Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische union bisher offensichtlich " (Duits → Nederlands) :

Sozialpolitische Maßnahmen haben die Europäische Union bisher in die Lage versetzt, den Strukturwandel zu bewältigen, und zwar mit möglichst wenigen negativen sozialen Folgen.

In het verleden heeft de Europese Unie dankzij het sociaal beleid de schadelijke sociale gevolgen van structurele veranderingen tot een minimum weten te beperken.


Innerhalb kürzester Zeit wird die Europäische Union ihre bisher umfassendste Erweiterung erfahren.

Heel binnenkort zal de Europese Unie haar tot dusver omvangrijkste uitbreiding ondergaan.


Mit dieser Mitteilung soll im Vorfeld des zweiten EU-Gipfels über die Roma aufgezeigt werden, welchen Beitrag die Europäische Union ausgehend von den bisher erreichten Fortschritten zur vollständigen sozialen und wirtschaftlichen Integration der Roma leisten kann.

Het doel van deze mededeling, opgesteld voor de 2e Roma-top, is aan te geven hoe de Europese Unie haar bijdrage aan de volledige sociale en economische integratie van de Roma op grond van de geboekte vooruitgang zal ontwikkelen.


Traditionell hat die Europäische Union in Militärangelegenheiten nur sehr beschränkte Zuständigkeiten, weshalb bisher die Trennlinie im einheitlichen europäischen Luftraum so gezogen wurde, dass für Anbieter von Flughafen- oder Streckendiensten, die primär (d. h. über 50 %) dem zivilen Luftverkehr dienen, dieselben Vorschriften gelten wie für andere Diensteanbieter.

De EU heeft van oudsher zeer beperkte bevoegdheden ten aanzien van militaire aangelegenheden en de scheidslijn binnen het SES is traditioneel zo bepaald dat indien een dienstverlener op een luchthaven of een en-route-luchtverkeersleidingscentrum primair (d.w.z. voor meer dan 50 %) burgerverkeer bedient, deze dienstverlener moet voldoen aan dezelfde voorschriften die voor overige dienstverleners gelden.


– (RO) Frau Präsidentin! Wie von einigen Rednern bereits erwähnt wurde, hat die Europäische Union bisher offensichtlich nicht genügend Fortschritte in Bezug auf die Sicherung der finanziellen Stabilität ihrer Märkte gemacht.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, zoals de vorige sprekers al hebben gezegd, is het duidelijk dat de Europese Unie tot nu toe onvoldoende vooruitgang heeft geboekt bij het financieel stabiliseren van haar markten.


Fast ein Drittel des bisher investierten Betrags stammt aus Gemeinschaftsmitteln[2]. Für den einzelnen europäischen Bürger mögen die Ergebnisse der TEN-V-Politik insgesamt oder der europäische Mehrwert, der aus den Gemeinschaftsbeiträgen resultiert, jedoch nicht immer offensichtlich sein.

Bijna een derde van het tot dusver geïnvesteerde bedrag is afkomstig uit communautaire financieringsbronnen[2]. Voor de individuele Europese burger is het echter niet altijd gemakkelijk om de resultaten van het algemene TEN-V-beleid of de Europese toegevoegde waarde van de communautaire bijdragen te zien.


– (PL) Frau Präsidentin! Potenzielle Vorteile für Kanada wie auch für die Europäische Union sind offensichtlich und werden durch die Forschung sowie durch ermutigende Unterstützung seitens des Privatsektors bestätigt.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de potentiële voordelen voor zowel Canada als de Europese Unie zijn evident en worden geschraagd door onderzoek en door bemoedigende steun vanuit de private sector.


Die Europäische Union ist offensichtlich mit einer Reihe von Herausforderungen konfrontiert, nicht zuletzt einer wachsenden Ablehnung vieler Mitglieder der Menschenrechtskommission von Resolutionen zu einzelnen Ländern. Diese Entwicklung hat sich insbesondere in der Ablehnung der Resolutionsentwürfe zu Tschetschenien und zu Simbabwe bei der MRK im letzten Jahr gezeigt.

Het is duidelijk dat de Europese Unie wordt geconfronteerd met een reeks van uitdagingen, waaronder niet het minst het groeiende verzet van veel lidstaten van de CHR tegen de landenresoluties – een ontwikkeling die zich scherp aftekende tijdens de bijeenkomst van de CHR van vorig jaar, toen de ontwerpresoluties van de EU over Tsjetsjenië en Zimbabwe werden verworpen.


Ich finde es zum Beispiel peinlich, dass beim ersten Treffen der Regierung von Jakarta mit den Rebellen der Bewegung für ein freies Aceh (GAM) Vertreter der USA, Großbritanniens, Schwedens, Japans, Singapurs und Libyens zugegen waren, während die Europäische Union durch offensichtliche Abwesenheit am Verhandlungstisch glänzte.

Zo vind ik het onthutsend dat de eerste ontmoeting van de regering van Jakarta met de guerrillastrijders van de Beweging voor een vrij Atjeh heeft plaatsgehad in het bijzijn van de Verenigde Staten, Engeland, Zweden, Japan, Singapore en Libië. De Europese Unie was de grote afwezige aan de regionale tafel.


E. im Bedauern darüber, dass der Vertrag über die Europäische Union bisher nur unzureichende Bestimmungen über die Konsultation des Parlaments zu Fragen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) enthält und dass das Recht des Parlaments, über ESVP-Angelegenheiten umfassend unterrichtet zu werden, immer noch eingeschränkt ist,

E. teleurgesteld dat het Verdrag betreffende de Europese Unie tot nu toe enkel in beperkte bepalingen voor parlementaire raadplegingen op het gebied van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB) voorziet, en dat het recht van het Parlement om volledig op de hoogte te zijn van EVDB-kwesties nog steeds beperkt is,


w