Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union als verbindliches gesamtziel festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 13 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) ist Folgendes festgelegt: „Jedes Organ handelt nach Maßgabe der ihm in den Verträgen zugewiesenen Befugnisse nach den Verfahren, Bedingungen und Zielen, die in den Verträgen festgelegt sind.“

Volgens artikel 13, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) handelt iedere instelling binnen de grenzen van de bevoegdheden die haar in de Verdragen zijn toegedeeld en volgens de daarin bepaalde procedures, voorwaarden en doelstellingen.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 8. und 9. März 2007 für die Europäische Union als verbindliches Gesamtziel festgelegt hat, dass 20 % des Gesamtenergieverbrauchs der Europäischen Union bis spätestens 2020 aus erneuerbaren Energien gedeckt werden,

A. overwegende dat de Europese Voorjaarsraad van 8 en 9 maart 2007 een globaal bindend streefcijfer voor de EU heeft geformuleerd om in 2020 20% van alle in de EU verbruikte energie uit hernieuwbare bronnen te halen,


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 8. und 9. März 2007 für die Europäische Union als verbindliches Gesamtziel festgelegt hat, dass 20 % des Gesamtenergieverbrauchs der Europäischen Union bis spätestens 2020 aus erneuerbaren Energien gedeckt werden,

A. overwegende dat de Europese Voorjaarsraad van 8 en 9 maart 2007 een globaal bindend streefcijfer voor de EU heeft geformuleerd om in 2020 20% van alle in de EU verbruikte energie uit hernieuwbare bronnen te halen,


Die Notwendigkeit wirksamer Rechtsbehelfsverfahren ergibt sich auch aus dem Recht auf wirksamen Rechtsschutz, wie es in Artikel 47 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union[53] und Artikel 19 Absatz 1 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union (im Folgenden „EUV“) festgelegt ist.

De behoefte aan doeltreffende procedurele middelen volgt ook uit het recht op een effectieve rechterlijke bescherming dat in artikel 47, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie[53] en in artikel 19, lid 1, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgelegd.


Da dieser Behandlungsunterschied sich aus Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG ergibt, stellt der Gerichtshof in dem Fall, dass die erste Frage verneinend beantwortet wird, dem Gerichtshof der Europäischen Union eine dritte Vorabentscheidungsfrage, die sich auf die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung bezieht, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union ...[+++]

Aangezien dat verschil in behandeling zijn oorsprong vindt in artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG, stelt het Hof, in geval van ontkennend antwoord op de eerste vraag, aan het Hof van Justitie van de Europese Unie een derde prejudiciële vraag die betrekking heeft op de bestaanbaarheid van die bepaling, met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat is opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest.


Im Rahmen der Lärmbekämpfung hat die Europäische Union ein gemeinsames Konzept festgelegt, um vorrangig schädliche Auswirkungen durch Umgebungslärm zu verhindern, ihnen vorzubeugen oder sie zu mindern.

In het kader van de strijd tegen geluidshinder stelt de Europese Unie een gemeenschappelijke aanpak vast met het oog op het vermijden, voorkomen of hoe dan ook verminderen van de schadelijke effecten van blootstelling aan omgevingslawaai.


Wenn dieser Grundsatz jedoch in ein Instrument aufgenommen wird, das gemäss Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union für die Staaten verbindlich ist bezüglich des zu erreichenden Ergebnisses, wobei die Form und die Mittel den nationalen Instanzen obliegen, kann er als ein Aufruf an die nationalen Gesetzgeber verstanden werden, ausdrückliche sachdienliche Bestimmungen anzunehmen, um diese Beachtung zu gewährleisten.

Zodra dit beginsel evenwel wordt opgenomen in een instrument dat overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor de staten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties bevoegd zijn om de vorm en de middelen te kiezen, mag het worden begrepen als een oproep tot de nationale wetgever om uitdrukkelijke relevante bepalingen goed te keuren teneinde deze inachtneming te waarborgen.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung im März 2007 für die EU als verbindliches Gesamtziel festgelegt hat, dass 20 % des Gesamtenergieverbrauchs der EU bis spätestens 2020 aus erneuerbaren Energien gedeckt werden,

A. overwegende dat de Europese Voorjaarsraad van maart 2007 een globaal bindend streefcijfer voor de EU heeft geformuleerd om in 2020 20% van alle in de EU verbruikte energie uit hernieuwbare bronnen te halen,


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union ferner das Gesamtziel verfolgt, in der Gemeinsamen Fischereipolitik eine wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen sicherzustellen, auch außerhalb der Gemeinschaftsgewässer und insbesondere im Rahmen der partnerschaftlichen Fischereiabkommen (PFA) mit Drittländern, ohne dabei außer Acht zu lassen, dass das legitime Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik darin besteht, die europäische Pr ...[+++]

H. overwegende dat de EU zich tevens als algemeen doel heeft gesteld dat het GVB het uit economisch, sociaal en milieuoogpunt duurzame beheer van de visserijhulpbronnen moet garanderen, ook buiten de communautaire wateren en met name in het kader van met derde landen gesloten partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied, zonder te vergeten dat het legitieme doel van het GVB is om de communautaire aanwezigheid in de verre visserij te handhaven en de communautaire visserijbelangen te beschermen,


Im Rahmen der Lärmbekämpfung hat die Europäische Union ein gemeinsames Konzept festgelegt, um vorrangig schädliche Auswirkungen durch Umgebungslärm zu verhindern, ihnen vorzubeugen oder sie zu mindern.

In het kader van de strijd tegen geluidshinder stelt de Europese Unie een gemeenschappelijke aanpak vast met het oog op het vermijden, voorkomen of hoe dan ook verminderen van de schadelijke effecten van blootstelling aan omgevingslawaai.


w