Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische union als solche allein hervorbringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … g ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genann ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit werden sie weiterhin Ergebnisse liefern, die kein Land, kein Unternehmen und nicht einmal die Europäische Union als solche allein hervorbringen könnten.“

Zij zullen resultaten blijven leveren die door één enkel land, één enkele onderneming of zelfs de Europese Unie als zodanig niet zouden kunnen worden bereikt”.


Diese Regeln werden nicht allein von den Mitgliedstaaten umgesetzt, sondern gelten auch für die Europäische Union als solche und schaffen so eine Verpflichtung für die EU-Organe.

Deze voorschriften worden niet uitsluitend door de lidstaten uitgevoerd, maar zijn in dezelfde mate van toepassing op de Europese Unie zelf, en leggen de Europese instellingen een verbintenis op.


27. hebt hervor, dass es mit den vorhandenen Instrumenten außerordentlich schwierig ist, auf EU-Ebene angemessen auf Krisen größeren Ausmaßes zu reagieren, die nicht natürlichen Ursprungs sind, wie bei Industrieunfällen oder schweren Krisen im Bereich der öffentlichen Gesundheit festgestellt wurde, und dass die Europäische Union, wenn solche Ereignisse eintreten, über geeignete Instrumente für eine angemessene Reaktion verfügen muss;

27. stipt aan dat met de huidige instrumenten erg moeilijk adequaat op EU-niveau kan worden gereageerd op ernstige, niet door de natuur veroorzaakte crises, zoals is gebleken bij industriële ongevallen of ernstige volksgezondheidscrises, en dat de Unie geschikte instrumenten moet hebben om gepast te reageren wanneer dergelijke rampen zich voordoen;


Die Europäische Union als solche kann dem Pariser Abkommen nicht beitreten, da nur souveräne Staaten Vertragsparteien sein können.

De Europese Unie kan zelf niet tot het Verdrag van Parijs toetreden, aangezien enkel soevereine staten partij bij dit verdrag kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie protestieren gegen die Europäische Union als solche, und gegen die Politik der Mitte-Links- und Mitte-Rechts-Regierungen, die einmütig gegen die Gesellschaft und Beschäftigung gerichtete Maßnehmen ergreifen, die einzig und allein der Sicherung der Profite der Monopole dienen.

Zij protesteren tegen de Europese Unie zelf en het beleid van de centrumlinkse en centrumrechtse regeringen die eensgezind volks- en arbeidersvijandige maatregelen hebben genomen, puur en alleen om de winsten van de monopolies veilig te stellen.


Die Europäische Union verfügt jetzt über leistungsstärkere Instrumente, um die wirtschafts­politische Steuerung zu verbessern und um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um Europa aus der Krise herauszuführen: Die Strategie Europa 2020 dient der Union und den Mitgliedstaaten weiterhin als Richtschnur, wenn es um die Unterstützung wachstumsfördernder Strukturreformen geht; das Europäische Semester wird zur Gewährleistung einer koordinierten Durchführung dieser Reformen beitragen, u ...[+++]

De Europese Unie beschikt thans over krachtiger werktuigen om haar economische governance te versterken en ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden genomen om Europa uit de crisis te halen: de Europa 2020-strategie blijft de leidraad voor de Unie en de lidstaten bij het vooruit helpen van groeibevorderende structurele hervormingen, het Europees semester zal helpen garanderen dat zij op schema blijven met het gecoördineerd doorvoeren van die hervormingen, en het Euro Plus-pact zal een nieuwe vorm van coördinatie van het e ...[+++]


Eine solche Zusammenarbeit muss die Europäische Union sicherstellen, denn alleine können wir das endgültige Ziel nicht erreichen, das zweifellos das Ziel auch der Kommission und unserer Berichterstatterin ist.

Een dergelijke samenwerking moet door de Europese Unie worden verzekerd, aangezien we in ons eentje de uiteindelijke doelstelling, zonder twijfel de doelstelling van de Commissie en van onze rapporteur, niet kunnen verwezenlijken.


Wenn wir als Europäische Union bei künftigen Diskussionen über Sicherheit und Einsatz dieser Reaktoren mitentscheiden wollen, dann geht das nur, wenn die Europäische Union als solche die notwendigen Kapazitäten vorrätig hält.

Als wij als Europese Unie bij discussies over veiligheid en de inzet van reactoren mee willen beslissen, kan dat alleen als de Europese Unie als zodanig over de nodige capaciteiten beschikt.


Durch die etwa 2,5 Mrd. ECU, die die Europäische Union als solche allen Ländern des Südens zusammen jährlich zur Verfügung stellt, erhält ihre Entwicklungsaktion besonderes Gewicht.

De circa 2,5 miljard ecu die de Europese Unie als zodanig jaarlijks ter beschikking van alle landen van het Zuiden stelt geven haar actie voor de ontwikkeling een aanzienlijk gewicht.


Die Unzufriedenheit mit dem Funktionieren der Demokratie verzeichnet für das jeweils eigene Mitgliedsland (43% zufrieden; 53% unzufrieden) ähnliche Größenordnungen wie für die Europäische Union als solche (40% zufrieden; 48% unzufrieden).

Over het algemeen zijn de burgers van de Europese Unie even ontevreden met de werking van de democratie in hun land (43 % : "tevreden"; 53 % "niet tevreden") als met de werking van de democratie in de EU (40 % : 48 %).




Anderen hebben gezocht naar : europäische union als solche allein hervorbringen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union als solche allein hervorbringen' ->

Date index: 2021-11-20
w