Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische studierende finanziell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland

Europese Overeenkomst inzake de doorbetaling van studietoelagen aan in het buitenland studerende studenten


Verwalter Internationale und Europäische Finanzielle Angelegenheiten

Administrateur Internationale en Europese Financiële Aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. fordert die Kommission auf, die finanzielle Unterstützung für die Europäische Humanistische Universität (EHU) in Vilnius (Litauen) fortzusetzen und aufzustocken, die Anzahl der Stipendien für belarussische Studierende, die aufgrund ihrer Bürgerrechtsaktivitäten Unterdrückungsmaßnahmen ausgesetzt sind und von den Universitäten ausgeschlossen wurden, zu erhöhen und einen Beitrag zur Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ am 2. Februar 2011 in Warschau und zur anschlie ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema „Solidariteit met Belarus” (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


11. fordert die Kommission auf, die finanzielle Unterstützung für die Europäische Humanistische Universität (EHU) in Vilnius (Litauen) fortzusetzen und aufzustocken, die Anzahl der Stipendien für belarussische Studierende, die aufgrund ihrer Bürgerrechtsaktivitäten Unterdrückungsmaßnahmen ausgesetzt sind und von den Universitäten ausgeschlossen wurden, zu erhöhen und einen Beitrag zur Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ am 2. Februar 2011 in Warschau und zur anschlie ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema „Solidariteit met Belarus” (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


15. fordert die Kommission dringend auf, die Europäische Humanistische Universität im litauischen Vilnius stärker finanziell zu unterstützen, die ihre Bereitschaft erklärt hat, Studierende, die nach der gewaltsamen Niederschlagung der Proteste nach der Präsidentschaftswahl in Belarus am 19. und 20. Dezember 2010 von den Hochschulen verwiesen wurden, aufzunehmen;

15. verzoekt de Commissie met klem om een verhoging van de financiële steun aan de Europese Universiteit van Menswetenschappen in Vilnius (Litouwen), die bereid is studenten op te nemen die na het gewelddadige optreden naar aanleiding van de presidentsverkiezingen van 19-20 december 2010 van Belarussische universiteiten verwijderd zijn;


Dieser neue Ansatz spiegelt sich in einem breiten Spektrum neuer Programmaktivitäten wider, die gemeinsame Promotionsprogramme, erhöhte finanzielle Unterstützung für europäische Studierende sowie Kooperationspartnerschaften mit bestimmten Weltregionen, die allen Partnern zugute kommen, umfassen.

Deze nieuwe aanpak komt tot uiting in tal van nieuwe programma-activiteiten, waaronder gezamenlijke doctoraatsprogramma's, meer financiële steun voor Europese studenten en samenwerkingsverbanden met bepaalde regio's in de wereld die voor alle partners van voordeel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verschiedenen Programme sind Beispiele für bewährte Verfahren: Mit dem Programm Comenius soll durch den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Schulen in verschiedenen Ländern das Verständnis für andere europäische Kulturen gefördert werden; mehr als 1,5 Millionen Studierende haben bereits am Hochschulaustauschprogramm Erasmus teilgenommen; im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci werden finanzielle Mittel zur Förderung d ...[+++]

Comenius probeert begrip te kweken voor en tussen verschillende Europese culturen door middel van uitwisselingsprogramma’s en samenwerking tussen scholen in verschillende landen; meer dan 1,5 miljoen studenten hebben al deel genomen aan het uitwisselingsprogramma voor hoger onderwijs, Erasmus; het Leonardo da Vinci-project financiert grensoverschrijdende mobiliteit in het beroepsonderwijs en praktijkonderwijs; het Grundtvig-programma zorgt voor nieuwe leerprogramma’s, speciaal voor volwassenen, die gevaar lopen sociaal buiten de bo ...[+++]


Erasmus ist das weltweit erfolgreichste Studentenaustauschprogramm. Falls die derzeitigen Trends anhalten, wird die EU ihr Ziel erreichen, seit dem Beginn des Programms im Jahr 1987 bis 2012/13 3 Millionen europäische Studierende finanziell zu unterstützen.

Erasmus is het meest succesvolle studentenuitwisselingsprogramma ter wereld en, als de huidige trend doorzet, zal de EU in 2012/2013 haar doelstelling van 3 miljoen Europese studenten halen sinds het programma in 1987 begon.




Anderen hebben gezocht naar : europäische studierende finanziell     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische studierende finanziell' ->

Date index: 2022-05-01
w