Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUStA
Europäische Staatsanwaltschaft

Vertaling van "europäische staatsanwaltschaft wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Staatsanwaltschaft | EUStA [Abbr.]

Europees Openbaar Ministerie | EOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Staatsanwaltschaft wäre mit eigenen Befugnissen und Zuständigkeiten ausgestattet und würde die gegenwärtigen Anstrengungen auf nationaler Ebene mit Hilfe des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung OLAF und Eurojust deutlich verbessern.

Het Europees Openbaar Ministerie, uitgerust met zijn eigen bevoegdheden, zou de huidige inspanningen op nationaal niveau aanzienlijk vergroten, onder andere met de hulp van OLAF en Eurojust.


1. Wenn das Verfahren nicht nach Artikel 28 eingestellt werden kann und eine Freiheitsstrafe selbst dann unverhältnismäßig wäre, wenn die Tat im Prozess umfassend bewiesen würde, kann die Europäische Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen, nachdem der Schaden ersetzt wurde, eine pauschale Geldstrafe vorschlagen, deren Zahlung zur endgültigen Einstellung des Verfahrens führt (Vergleich).

1. Wanneer de zaak niet krachtens artikel 28 kan worden geseponeerd en indien gevangenisstraf , zelfs wanneer de gedraging volledig ten overstaan van de rechtbank zou zijn bewezen, onevenredig zou zijn, kan het Europees Openbaar Ministerie, nadat de schade is vergoed, de verdachte een forfaitaire geldboete voorstellen waarmee de zaak definitief wordt afgehandeld (schikking).


1. Wenn das Verfahren nicht nach Artikel 28 eingestellt werden kann und eine Freiheitsstrafe selbst dann unverhältnismäßig wäre, wenn die Tat im Prozess umfassend bewiesen würde, kann die Europäische Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen, nachdem der Schaden ersetzt wurde, eine pauschale Geldstrafe vorschlagen, deren Zahlung zur endgültigen Einstellung des Verfahrens führt (Vergleich).

1. Wanneer de zaak niet krachtens artikel 28 kan worden geseponeerd en indien gevangenisstraf, zelfs wanneer de gedraging volledig ten overstaan van de rechtbank zou zijn bewezen, onevenredig zou zijn, kan het Europees Openbaar Ministerie, nadat de schade is vergoed, de verdachte een forfaitaire geldboete voorstellen waarmee de zaak definitief wordt afgehandeld (schikking).


Die Europäische Staatsanwaltschaft wäre eine unabhängige Justizbehörde mit dem Auftrag , bei Delikten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, wie Betrug und Korruption, europaweit zu ermitteln und die Strafverfolgung zu leiten.

Het Europees openbaar ministerie zou een onafhankelijke gerechtelijke autoriteit zijn met als opdracht om in geval van delicten ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap, zoals fraude en omkoping, in geheel Europa het onderzoek te voeren en de strafvervolging te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Vorstellungen der Kommission wäre die Europäische Staatsanwaltschaft dezentral organisiert (in jedem Mitgliedstaat gäbe es abgeordnete Europäische Staatsanwälte).

In de visie van de Commissie zou het Europees openbaar ministerie decentraal worden georganiseerd (met in alle lidstaten afgevaardigde Europese openbare aanklagers).


Wären die Französischen Vorschriften anwendbar, so wäre eine Aufhebung der Immunität durch das Europäische Parlament nicht notwendig, da sich aus der einschlägigen Verfassungsvorschrift (Artikel 26 der Verfassung der Französischen Republik) ergibt, dass die französische Staatsanwaltschaft gegen Parlamentsabgeordnete ermitteln kann, ohne dass die Aufhebung der Immunität beantragt werden muss.

Indien de Franse voorschriften van toepassing zouden zijn, zou opheffing van de immuniteit door het Europees Parlement niet nodig zijn, omdat uit artikel 26 van de grondwet van de Franse Republiek blijkt, dat het Franse Openbaar Ministerie een onderzoek kan instellen tegen Parlementsleden zonder dat om opheffing van hun immuniteit moet worden verzocht.


Dazu könnte sich die mit der Zusammenarbeit mit den einzelstaatli chen Behörden beauftragte Instanz, die zu diesem Zeitpunkt in rechtlicher und haushaltstech nischer Hinsicht unabhängig geworden sein sollte, als echte grenzüberschreitende Strafverfol gungsbehörde etablieren, die einer Staatsanwaltschaft gegenüber verantwortlich wäre, die parallel dazu ebenfalls eine europäische Dimension hätte.

Te dien einde kan het orgaan dat belast is met de samenwerking met de nationale autoriteiten en geleidelijk aan juridische en budgettaire onafhankelijkheid verworven heeft, dan gaan optreden als een volwaardige transnationale instantie voor strafrechtelijk onderzoek, en wel onder het gezag van een eveneens Europees openbaar ministerie.


Die Europäische Staatsanwaltschaft wäre eine unabhängige Justizbehörde mit dem Auftrag , bei Delikten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, wie Betrug und Korruption, europaweit zu ermitteln und die Strafverfolgung zu leiten.

Het Europees openbaar ministerie zou een onafhankelijke gerechtelijke autoriteit zijn met als opdracht om in geval van delicten ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschap, zoals fraude en omkoping, in geheel Europa het onderzoek te voeren en de strafvervolging te leiden.


Nach Vorstellung der Kommission wäre die Europäische Staatsanwaltschaft dezentral organisiert (in jedem Mitgliedstaat gäbe es abgeordnete Europäische Staatsanwälte).

In de visie van de Commissie zou het Europees openbaar ministerie decentraal worden georganiseerd (met in alle lidstaten afgevaardigde Europese officieren van justitie).


Die Europäische Staatsanwaltschaft besäße eine spezielle Zuständigkeit, die Vorrang vor den Zuständigkeiten der nationalen Strafverfolgungsbehörden hätte, aber dennoch mit diesen verzahnt wäre, um Überschneidungen zu vermeiden.

Het Europees openbaar ministerie zou een bijzondere bevoegdheid bezitten, die voorrang zou hebben boven de bevoegdheden van de nationale autoriteiten die met de strafvervolging belast zijn, met dien verstande evenwel dat de verschillende bevoegdheden zodanig in elkaar zouden worden ingepast dat zich geen overlappingen voordoen.




Anderen hebben gezocht naar : europäische staatsanwaltschaft     europäische staatsanwaltschaft wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische staatsanwaltschaft wäre' ->

Date index: 2024-05-14
w