Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEJA
CEPLIS
EG-Ministerrat
Europäischer Ministerrat
Europäischer Rat
Europäischer Rat der Junglandwirte
Europäischer Rat der freien Berufe
Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union

Traduction de «europäische rat entscheidet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Rat [ Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]






Europäischer Rat der Junglandwirte | CEJA [Abbr.]

Europese Raad van jonge landbouwers | CEJA [Abbr.]


Europäischer Rat der freien Berufe | CEPLIS [Abbr.]

Europese Organisatie van vrije beroepen | CEPLIS [Abbr.]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat entscheidet mit qualifizierter Mehrheit über die Liste der anderen Zusammensetzungen, in denen der Rat tagt.

De Europese Raad neemt met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen de lijst van de overige Raadsformaties aan.


Die derzeitigen Verträge enthalten sogenannte „Brückenklauseln“, die es ermöglichen, in bestimmten Fällen – vorausgesetzt der Europäische Rat entscheidet dies einstimmig – mit qualifizierter Mehrheit statt einstimmig zu entscheiden.

De huidige verdragen bevatten zogeheten “passerelle”-clausules waardoor we in bepaalde gevallen voortaan kunnen stemmen met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid – als de Europese Raad daartoe unaniem beslist.


Im Hinblick auf die Türkei gab der Europäische Rat von Kopenhagen bekannt, dass die Europäische Union die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ohne Verzug eröffnen wird, sofern der Europäische Rat im Dezember 2004 auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission entscheidet, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen erfuellt.

Ten aanzien van Turkije gaf de Europese Raad van Kopenhagen aan dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, de Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.


- Der Finanzrahmen muss nach wie vor von beiden Institutionen angenommen werden, wobei jedoch der Rat einstimmig beschließt, bis der Europäische Rat ebenfalls einstimmig entscheidet, dass der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Finanzrahmen muss nach wie vor von beiden Institutionen angenommen werden, wobei jedoch der Rat einstimmig beschließt, bis der Europäische Rat ebenfalls einstimmig entscheidet, dass der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;


Der Rat gelangte auch zu dem Schluss, dass die Union, wenn der Europäische Rat im Dezember 2004 auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission entscheidet, dass die Türkei die Kopenhagener Kriterien erfüllt, die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ohne Verzug eröffnen wird.

De Raad heeft tevens besloten dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een advies van de Commissie tot de conclusie komt dat Turkije aan de criteria van Kopenhagen voldoet, de Unie onverwijld de toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.


Der Rat gelangte auch zu dem Schluss, dass die Union, wenn der Europäische Rat im Dezember 2004 auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission entscheidet, dass die Türkei die Kopenhagener Kriterien erfüllt, die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ohne Verzug eröffnen wird.

De Raad heeft tevens besloten dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een advies van de Commissie tot de conclusie komt dat Turkije aan de criteria van Kopenhagen voldoet, de Unie onverwijld de toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.


15. begrüßt die im Energiebereich erzielte Vereinbarung und erwartet die Reaktion des Rates auf die erste Lesung des Europäischen Parlaments betreffend die Öffnung des Elektrizitäts- und Erdgasmarktes; erwartet, dass der Europäische Rat auf seiner nächsten Tagung über einen Termin für die Öffnung des Energiemarktes für private Verbraucher entscheidet; ist der Auffassung, dass die Vollendung des Binnenmarktes und die weitere Liberalisierung in Schlüsselsektoren wie dem Energiesektor kein Selbstzweck sind, sondern dass sie auch ein Mi ...[+++]

15. is verheugd over de overeenkomst die in de energiesector werd bereikt en ziet uit naar de reactie van de Raad op de eerste lezing in het Europees Parlement in verband met het openstellen van de markt voor elektriciteit en gas; verwacht van de volgende Europese Raad dat deze een besluit neemt over de vaststelling van een datum voor het openstellen van de energiemarkt voor huishoudelijke verbruikers; is van mening dat de voltooiing van de interne markt en verdere liberalisering in sleutelsectoren, zoals de energiesector, geen doel op zich zijn, maar een instrument kunnen zijn om tot een concurrentiebestendigere, kwalitatief betere en ...[+++]


Bulgarien, Zypern und Rumänien sind noch keine Vollmitglieder des Schengen-Raums; die Grenzkontrollen zwischen diesen Ländern und dem Schengen-Raum werden aufrechterhalten, bis der Europäische Rat entscheidet, dass die Voraussetzungen für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen erfüllt sind (die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands wird im Folgenden erläutert).

Bulgarije, Cyprus en Roemenië zijn nog geen volwaardig lid van de Schengenruimte. Er vinden nog steeds grenscontroles plaats tussen de desbetreffende landen en de Schengenruimte tot de Europese Raad beslist dat aan de nodige voorwaarden voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen is voldaan (De positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt hieronder uiteengezet).


Bulgarien, Zypern und Rumänien sind noch keine Vollmitglieder des Schengen-Raums; die Grenzkontrollen zwischen diesen Ländern und dem Schengen-Raum werden aufrechterhalten, bis der Europäische Rat entscheidet, dass die Voraussetzungen für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen erfüllt sind (die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands wird im Folgenden erläutert).

Bulgarije, Cyprus en Roemenië zijn nog geen volwaardig lid van de Schengenruimte. Er vinden nog steeds grenscontroles plaats tussen de desbetreffende landen en de Schengenruimte tot de Europese Raad beslist dat aan de nodige voorwaarden voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen is voldaan (De positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt hieronder uiteengezet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische rat entscheidet' ->

Date index: 2021-10-22
w