Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEP
Gemeinsames Europäisches Projekt
Gemeinsames europäisches Vorhaben
Projekt EUPFT
Projekt europäische Polizeikräfteübung

Vertaling van "europäische projekt insgesamt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsames Europäisches Projekt | gemeinsames europäisches Vorhaben | GEP [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees project | gezamenlijk Europees project | GEP [Abbr.]


Europäisches Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der Veterinärmedizin

Europees Toezicht op veterinaire antimicrobiële consumptie | ESVAC [Abbr.]


Projekt europäische Polizeikräfteübung | Projekt EUPFT [Abbr.]

project opleidingen voor politiediensten in de Unie | EUPFT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Zeitraum von 2000 bis 2002 nahm die Europäische Kommission insgesamt 249 Projekte auf der Grundlage der von den Beitrittsländern eingereichten Vorschläge an.

Tussen 2000 en 2002 heeft de Europese Commissie op basis van door de kandidaat-lidstaten ingediende voorstellen in totaal 249 projecten goedgekeurd.


Insgesamt wurde festgestellt, dass diese Projekte erheblich zum Erfolg einer Maßnahme beigetragen hatten, die zu e-Europe hinführen sollte, und dass diese Projekte Maßnahmen auf lokaler Ebene und auf europäischer Ebene unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips miteinander verbunden hatten.

De eindconclusie was dat deze projecten in hoge mate bijdragen tot de totstandkoming van eEuropa, lokale en communautaire activiteiten omvatten en daarbij het subsidiariteitsbeginsel respecteren.


Nach der befürwortenden Stellungnahme des ISPA-Verwaltungsausschusses [4] nahm die Europäische Kommission in den Jahren 2000 und 2001 insgesamt 169 von den Beitrittsländern vorgeschlagene Projekte an (Haushaltslinie B7-020), deren zuschussfähige Kosten insgesamt 6,113 Mrd. EUR ausmachen, wovon die EU 3,938 Mrd. EUR oder 64,3 % tragen wird.

In 2000 en 2001 heeft de Europese Commissie, na een gunstig advies van het ISPA-comité van beheer [4], in totaal 169 door de kandidaat-lidstaten voorgestelde projecten goedgekeurd (begrotingslijn B7-020). De totale subsidiabele kosten hiervan bedroegen EUR 6.113 miljoen, waarvan de EU EUR 3.938 miljoen of 64,3 % financiert.


Im Jahr 2004 hat die Europäische Investitionsbank Darlehen von insgesamt 43,2 Mrd. EUR (2003: 42,3 Mrd.) für Projekte vergeben, die zum Erreichen der politischen Ziele der Europäischen Union beitragen.

In 2004 verstrekte de Europese Investeringsbank leningen voor een totaalbedrag van 43,2 miljard euro (in 2003: 42,3 miljard euro) voor projecten die de politieke doelstellingen van de Europese Unie versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin überzeugt, dass die Einhaltung des Termins für die Schengen-Erweiterung zu einer Stärkung des Vertrauens der Bürger in das europäische Projekt insgesamt beitragen wird.

Het staat voor mij als een paal boven water dat het naleven van de oorspronkelijke tijdsplanning voor de uitbreiding van het Schengengebied bijdraagt aan de vergroting van het vertrouwen van de burger in het Europese project als geheel.


Positive Schritte der Europäischen Kommission zur Einhaltung des ursprünglichen Termins würden dazu beitragen, das Vertrauen der Öffentlichkeit in das europäische Projekt insgesamt zu stärken.

Het zou het vertrouwen van de burger in het Europees project in zijn geheel versterken als de Europese Commissie positieve maatregelen nam om de oorspronkelijke streefdatum te halen.


Seit einem Jahrzehnt versuchen die Kommission und das Parlament, dem Vorhaben neue Impulse zu verleihen, doch tun sie das mit denselben Mitteln, die das europäische Projekt insgesamt ersticken.

Men had het vaste voornemen om zich van andere steden te onderscheiden en was zich ervan bewust dat cultuur een waardevol bezit is. De Commissie en het Parlement proberen dit project nu al tien jaar lang van een nieuwe dynamiek te voorzien, maar doen dat met middelen die het Europese project in het algemeen juist verlammen.


Das ist für mich ein ganz wesentlicher Punkt, denn Diskussionsverweigerung schafft Misstrauen in der Bevölkerung, und wir müssen darauf achten, dass wir das Vertrauen der europäischen Bürger in das europäische Projekt insgesamt wieder stärken, dass wir mehr Vertrauen und mehr Klarheit schaffen.

Dat is mijns inziens van groot belang, want weigering om een debat te voeren creëert wantrouwen onder de burgers, en we moeten het vertrouwen van de Europese burgers in het hele Europese project juist weer versterken en meer vertrouwen en meer duidelijkheid scheppen.


Die Bereitschaft zu Kompromissen hat es letztlich auch allen Regierungen und dem Europäischen Parlament möglich gemacht, einem Text zuzustimmen, der zwar nicht jedem von uns jeden Wunsch erfüllen konnte, aber der für das europäische Projekt insgesamt wertvoll und nützlich ist bzw. wäre.

De compromisbereidheid heeft uiteindelijk een tekst opgeleverd waar alle regeringen en het Europees Parlement mee in konden stemmen.


Im Rahmen des Programms ACPFILMS finanziert die Europäische Kommission gemeinsam mit der Gruppe der AKP-Staaten 24 Projekte in den Bereichen Produktion und Nachproduktion (12 Projekte), Verbreitung, Vermarktung und Vernetzung (6 Projekte) und Ausbildung (6 Projekte) mit Mitteln von insgesamt 6,5 Mio. EUR.

In het kader van het programma ACPFILMS financiert de Europese Commissie samen met de ACS-staten 24 projecten op het gebied van productie en postproductie (12 projecten), distributie, promotie en netwerken (6 projecten) en opleiding (6 projecten), voor in totaal 6,5 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische projekt insgesamt' ->

Date index: 2024-07-11
w