Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische politiker seiner generation mögen » (Allemand → Néerlandais) :

62. äußert sein Bedauern darüber, dass der Aktionsplan CARS 2020 vorrangig auf europäische Automobilhersteller ausgerichtet ist und der Stellenwert des gesamten Anschlussmarkts sowie seiner Akteure und Bedürfnisse unberücksichtigt bleibt; ist der Auffassung, dass die Politik im Automobilsektor breiter aufgestellt werden muss und sich auf einen ganzheitlichen Ansatz stützen muss; ist der Ansicht, dass das Ziel vor allem darin best ...[+++]

62. betreurt dat het actieplan CARS 2020 zich hoofdzakelijk concentreert op de Europese autoproducenten en voorbijgaat aan de betekenis van de hele aftermarketsector, inclusief marktdeelnemers en behoeften; het Europese beleid voor de automobielsector moet expansiegericht zijn en berusten op een geïntegreerde visie; het moet vooral ten doel hebben alle deelnemers aan de keten gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen; is derhalve van mening dat het Europese beleid voor de automobielsector ook maatregelen dient te omvatten die zijn afgestemd op alle bedrijven die actief zijn in de distributie- en reparatieketen, zowel grote producenten als kleine en middel ...[+++]


62. äußert sein Bedauern darüber, dass der Aktionsplan CARS 2020 vorrangig auf europäische Automobilhersteller ausgerichtet ist und der Stellenwert des gesamten Anschlussmarkts sowie seiner Akteure und Bedürfnisse unberücksichtigt bleibt; ist der Auffassung, dass die Politik im Automobilsektor breiter aufgestellt werden muss und sich auf einen ganzheitlichen Ansatz stützen muss; ist der Ansicht, dass das Ziel vor allem darin best ...[+++]

62. betreurt dat het actieplan CARS 2020 zich hoofdzakelijk concentreert op de Europese autoproducenten en voorbijgaat aan de betekenis van de hele aftermarketsector, inclusief marktdeelnemers en behoeften; het Europese beleid voor de automobielsector moet expansiegericht zijn en berusten op een geïntegreerde visie; het moet vooral ten doel hebben alle deelnemers aan de keten gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen; is derhalve van mening dat het Europese beleid voor de automobielsector ook maatregelen dient te omvatten die zijn afgestemd op alle bedrijven die actief zijn in de distributie- en reparatieketen, zowel grote producenten als kleine en middel ...[+++]


62. äußert sein Bedauern darüber, dass der Aktionsplan CARS 2020 vorrangig auf europäische Automobilhersteller ausgerichtet ist und der Stellenwert des gesamten Anschlussmarkts sowie seiner Akteure und Bedürfnisse unberücksichtigt bleibt; ist der Auffassung, dass die Politik im Automobilsektor breiter aufgestellt werden muss und sich auf einen ganzheitlichen Ansatz stützen muss; ist der Ansicht, dass das Ziel vor allem darin best ...[+++]

62. betreurt dat het actieplan CARS 2020 zich hoofdzakelijk concentreert op de Europese autoproducenten en voorbijgaat aan de betekenis van de hele aftermarketsector, inclusief marktdeelnemers en behoeften; het Europese beleid voor de automobielsector moet expansiegericht zijn en berusten op een geïntegreerde visie; het moet vooral ten doel hebben alle deelnemers aan de keten gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen; is derhalve van mening dat het Europese beleid voor de automobielsector ook maatregelen dient te omvatten die zijn afgestemd op alle bedrijven die actief zijn in de distributie- en reparatieketen, zowel grote producenten als kleine en middel ...[+++]


Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde landen worden geholpen hun grenzen beter te beheren. Waar nodig worden bepaalde functies van ...[+++]


Robert Schuman und andere führende europäische Politiker seiner Generation mögen von den "Vereinigten Staaten von Europa" gesprochen oder wenigstens an eine solche Form des Zusammenschlusses gedacht haben: Aber dies nicht nicht unbedingt die Art, wie unsere Bürger ihr Schicksal heute sehen.

Robert Schuman en andere grote Europese politici van zijn generatie hadden misschien gesproken over, of althans gedacht aan, een "Verenigde Staten van Europa": maar dit is niet noodzakelijkerwijze de manier waarop onze burgers vandaag de dag hun toekomst zien.


Unter Achtung der Rolle der verschie­denen Organe und der Notwendigkeit, Europas Ziele zu erfüllen, wird der Europäische Rat auf seiner nächsten Tagung erörtern, wie sichergestellt werden kann, dass mit der Ausgaben­politik auf europäischer Ebene angemessen zu diesen Anstrengungen beigetragen wird.

De Europese Raad zal, met inachtneming van de rol van de onderscheiden instellingen en de noodzaak om de doelstellingen van Europa te realiseren, tijdens zijn volgende bijeenkomst bespreken hoe de uitgaven op Europees niveau hieraan een passende bijdrage kunnen leveren.


In ihrem Papier, in dem Themen wie die Saisonabhängigkeit und die alternde Bevölkerung herausgestellt werden, legt die Kommission die Grundzüge einer Politik dar, mit der dieser für die europäische Wirtschaft so wichtige Wirtschaftszweig unterstützt werden soll, und schlägt Initiativen zur Förderung seiner Wettbewerbsfähigkeit, seiner nachhaltigen und qualitätsorientierten Entwicklung und der Außenwirkung Europas als herausragendem Reiseziel vor.

De mededeling van de Commissie beschrijft uitdagingen zoals de seizoensgebondenheid en de vergrijzing en zet daarnaast een beleid uit om deze essentiële sector van de Europese economie te ondersteunen. Daarnaast worden initiatieven voorgesteld om de concurrentiepositie van de sector te verstevigen, een duurzame, kwaliteitsgerichte ontwikkeling te bevorderen en Europa te promoten als toeristische bestemming bij uitstek.


Sie haben ihn selbst nie kennen gelernt. Ich bin sicher, dass dieses Erlebnis, diese Erfahrung der vaterlosen Kindheit und Jugend, Sie in die europäische Politik und zum europäischen Einigungswerk gebracht hat und dass diese in Deutschland eigentlich nicht einzigartige, sondern alltägliche Erfahrung Ihrer Generation Sie motiviert hat, für das europäische Einigungswerk in der Form zu streite ...[+++]

U hebt hem zelf nooit gekend. Ik weet zeker dat deze ervaring van een vaderloze kindertijd en jeugd u tot de Europese politiek en de Europese eenwording gebracht heeft en dat zo’n ervaring, die in het Duitsland van uw generatie eigenlijk niet uitzonderlijk, maar juist alledaags was, u ertoe gebracht heeft om zich zo voor de Europese eenwording in te zetten als u gedaan heeft.


Das Urteil der Nachwelt über uns als eine Generation europäischer Politiker wird nicht davon bestimmt sein, was Sie als Erfolgsliste aufgezählt haben, sondern es wird davon bestimmt sein, ob es uns gelingt, die historische Aufgabe unserer Zeit in der Union zu erfüllen, nämlich die Erweiterung nach Osten, die Wiedervereinigung Europas nach einem Jahrhundert europäischer Bürgerkriege.

Het oordeel van komende generaties over ons, over de huidige generatie Europese politici, zal niet worden bepaald door het lijstje met successen dat u heeft opgesomd, maar door de vraag of wij erin slagen de historische opgave van onze tijd te vervullen, namelijk de uitbreiding naar het Oosten, de hereniging van Europa na een eeuw van Europese burgeroorlogen.


Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro erläuterte die neue Politik, die seiner Auffassung nach dazu beitragen wird, die Kluft zwischen den Bürgern und der Europäische Union zu verringern und somit eine offenere Diskussion über europäische Angelegenheiten auszulösen.

Bij zijn presentatie van het beleid verklaarde Commissielid João de Deus Pinheiro dat de in dit verband genomen beslissingen ertoe bijdragen de Unie dichter bij de burgers te brengen en op die manier het debat over Europese aangelegenheden doorzichtiger te maken.


w