Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische parlament seine klare ablehnung » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Ich habe diesen Bericht aus voller Überzeugung unterstützt, weil es mir ein Anliegen ist, dass das Europäische Parlament seine klare Ablehnung des SWIFT-Abkommens zum Ausdruck bringt. Dieses Abkommen wurde im Geheimen ausgehandelt, ohne den Bedenken des Europäischen Parlaments Rechnung zu tragen, die der Rat und die Europäische Kommission wohlweislich aus den Gesprächen herausgehalten haben.

– (FR) Ik heb dit verslag nadrukkelijk gesteund om bij te dragen aan een eenduidige verwerping door het Europees Parlement van de SWIFT-overeenkomst, waarover stiekem is onderhandeld, zonder rekening te houden met de wensen van het Europees Parlement, dat door de Raad en de Europese Commissie opzettelijk van de onderhandelingstafel is geweerd.


Sobald das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hat, ernennt der Europäische Rat förmlich die Europäische Kommission nach Artikel 17 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union (EUV).

Nadat het Parlement toestemming heeft verleend, wordt de Europese Commissie formeel benoemd door de Europese Raad, zoals beschreven in artikel 17, lid 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


– Erneut wiederholt das Europäische Parlament seine langjährige Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen und betont wiederum, dass die Abschaffung der Todesstrafe zur Förderung der Menschenwürde und zur schrittweisen Entwicklung der Menschenrechte beiträgt.

− (EN) Het Europees Parlement is vanouds tegenstander van de doodstraf, in alle gevallen en onder alle omstandigheden, en beklemtoont nogmaals dat afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de verhoging van de menselijke waardigheid en de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


32. zu berücksichtigen, dass das Assoziierungsabkommen erst geschlossen werden darf, nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hat; in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Kommission dem Parlament während der Vorbereitungsphase der Abkommen und während des Verlaufs und des Abschlusses von internationalen Handelsverhandlungen frühzeitig klare Informati ...[+++]

32. in aanmerking te nemen dat de Associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie zoveel mogelijk reke ...[+++]


Sofern das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt, wird die neue Kommission am 1. November ihre Amtsgeschäfte aufnehmen.

De ambtstermijn van de nieuwe Commissie gaat in op 1 november, mits het Europees Parlement zijn goedkeuring hecht aan het college.


Da das Europäische Parlament seine Stellungnahme im Rahmen eines einfachen Konsultationsprozesses abgibt, besteht der einzige Weg, um dafür zu sorgen, dass die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag ändert bzw. der Rat die Änderungen des Europäischen Parlaments übernimmt, darin, auf legislativer und haushaltspolitischer Ebene die Entscheidung des Europäischen Parlaments aufzuschieben, bis die Kommission oder der Rat ein klares, positives Signal gibt ...[+++]

Aangezien het Europees Parlement hierover via een eenvoudige overlegprocedure advies uitbrengt, bestaat de enige manier om ervoor te zorgen dat de Commissie haar oorspronkelijke voorstel zal wijzigen en dat de Raad zich aansluit bij de amendementen van het Europees Parlement erin de besluitvorming bij het Europees Parlement op wetgevings- en begrotingsniveau te handhaven totdat er van de zijde van de Commissie of van de Raad een duidelijk positief signaal komt.


In diesen Entschließungen bekräftigte das Europäische Parlament seine Ablehnung der Diskriminierung der iranischen Frauen und der Anwendung der Todesstrafe und des Steinigens.

In die resoluties heeft het Europees Parlement zich uitgesproken tegen de discriminatie waarmee Iraanse vrouwen geconfronteerd worden en tegen de toepassing van de doodstraf en van steniging.


Der europäische WSA übermittelt den großen Organen Rat, Europäische Kommission und Europäisches Parlament seine Stellungnahmen.

Het Europees ESC brengt advies uit bij de grotere instellingen, zoals de Raad, de Europese Commissie en het Europees Parlement.


Der Rat wird, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben hat, seine Aussprache fortsetzen, um zu einer Entscheidung zu gelangen.

Nadat het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, zal de Raad de bespreking voortzetten om tot een besluit te komen.


Auf seiner Plenarsitzung vom 5. Mai hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme zu 12 spezifischen Programmen abgegeben und damit bereits für mehr als die Hälfte aller von der Kommission vorgeschlagenen Programme zur Umsetzung des vierten FTE-Rahmenprogramms der Union (1994-1998) den Weg geebnet.

Op donderdag 5 mei heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering advies uitgebracht over twaalf specifieke OTO- programma's, d.w.z. meer dan de helft van de programma's die door de Commissie zijn voorgesteld om te zorgen voor de uitvoering van het vierde kaderprogramma voor OTO van de Unie (1994-1998).


w