Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische parlament gewährten diesen vorschlägen ihre politische » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament gewährten diesen Vorschlägen ihre politische Unterstützung.

Die voorstellen genieten de politieke steun van de lidstaten en het Europees Parlement.


(4) Europäische politische Parteien und europäische politische Stiftungen stellen potenziellen Mitgliedern und Spendern in einer öffentlich zugänglichen Datenschutzerklärung die in Artikel 10 der Richtlinie 95/46/EG vorgeschriebenen Informationen bereit und weisen darauf hin, dass ihre personenbezogenen Daten für Rechnungsprüfungs- und Kontrollzwecke vom Eur ...[+++]

4. Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen verstrekken potentiële leden en donateurs in een publiek toegankelijke privacyverklaring de krachtens artikel 10 van Richtlijn 95/46/EG vereiste informatie en wijzen hen erop dat hun persoonsgegevens door het Europees Parlement, de Autoriteit, OLAF, de Rekenkamer, de lidstaten of door hen gemachtigde externe organen en deskundigen worden verwerkt voor audit- en contro ...[+++]


Das Europäische Parlament und der Rat verpflichten sich, sich so rasch wie möglich mit diesen Vorschlägen zu befassen und sie so rechtzeitig anzunehmen, dass die Agentur ihre Tätigkeit vor Ablauf von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung in vollem Umfang aufnehmen kann.

Het Europees Parlement en de Raad zeggen toe dat zij deze voorstellen zo snel mogelijk zullen behandelen en op een zodanig tijdstip zullen doen aannemen dat het bureau uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zijn activiteiten volledig kan uitoefenen.


Da die Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 nicht für Rumänien und Bulgarien gilt, wird die Europäische Kommission ähnliche Bestimmungen vorschlagen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, Schengen-Visa, Aufenthaltserlaubnisse und ähnliche Dokumente, die von anderen noch nicht vollständig in den Schengen-Raum integrierten Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, für die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig anzuerkennen.

Aangezien Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 nog niet van toepassing is op Roemenië en Bulgarije, zal de Commissie soortgelijke bepalingen voorstellen zodat deze landen eenzijdig Schengenvisa en -verblijfsvergunningen en vergelijkbare documenten die door andere nog niet volledig in de Schengenzone geïntegreerde lidstaten zijn afgegeven, kunnen erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.


Da die Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nicht für Rumänien und Bulgarien gilt, wird die Europäische Kommission ähnliche Bestimmungen vorschlagen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, Schengen-Visa, Aufenthaltserlaubnisse und ähnliche Dokumente, die von anderen noch nicht vollständig in den Schengen-Raum integrierten Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, für die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig anzuerkennen.

Aangezien Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 nog niet van toepassing is op Roemenië en Bulgarije, zal de Commissie soortgelijke bepalingen voorstellen zodat deze landen eenzijdig Schengenvisa en -verblijfsvergunningen en vergelijkbare documenten die door andere nog niet volledig in de Schengenzone geïntegreerde lidstaten zijn afgegeven, kunnen erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.


24. verweist auf die Bedeutung des durch die Haushaltslinie B7-6000 (Kofinzierung mit NRO) verfolgten Ziels, Entwicklungsaktivitäten europäischer in der Entwicklung tätiger NRO aus eigener Initiative zu fördern; begrüßt die von der Europäischen Kommission (AIDCO) bei der Bewirtschaftung dieser Haushaltslinie eingeführten Verbesserungen, die zu einer wesentlichen Verringerung der Zeit zwischen der Übermittlung von Vorschlägen und der endgültigen Entscheidung geführt hat; bedauert jedoch wiederholte Versuche, die die Kommission im Rahmen de ...[+++]

24. wijst op het belang van de doelstelling van begrotingslijn B7-6000 (NGO-cofinanciering) om ontwikkelingsactiviteiten op eigen initiatief van Europese NGOO's te bevorderen; is ingenomen met de verbeteringen die door de Europese Commissie (AIDCO) bij het beheer van deze lijn zijn doorgevoerd en hebben geleid tot een aanzienlijke vermindering van de tijd tussen de indiening van voorstellen en het uiteindelijke besluit; betreurt niettemin de herhaalde pogingen van de Commissie om de beschikbare middelen bij de presentatie van haar voorontwerp van begroting te verlagen, alsook de aanhoudende onderbezetting van de verantwoordelijke diens ...[+++]


47. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung des europäischen Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Frauen und Männern, politische Stabilit ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en ...[+++]


Nach Ansicht Ihres Berichterstatters hat das Europäische Parlament, das bislang in diesen Bereichen ein "legislativer Zwerg" ist, keinerlei Interesse daran, sich auch noch wie ein "politischer Zwerg" zu verhalten.

Het Europees Parlement mag dan al niet meer dan een dwerg zijn op wetgevend vlak, het heeft er geen enkel belang bij zich ook op politiek gebied als een dwerg te gedragen.


6. weist darauf hin, daß im Vertrag von Amsterdam der Bereich Einwanderung, Asyl und Überschreitung der Außengrenzen im ersten (gemeinschaftlichen) Pfeiler untergebracht ist; fordert daher, daß die Kompetenzverteilung dieses Pfeilers soweit wie möglich respektiert wird; unterstreicht, daß die Europäische Kommission im Rahmen des ersten Pfeilers über das legislative Initiativrecht verfügt; fordert den Rat auf - auch wenn die Mitgliedstaaten ihr Initiativrecht in diesen Bereichen behalten -, diese gemeinschaftliche Logik zu respektieren und de ...[+++]

6. wijst er op dat het Verdrag van Amsterdam het beleidsdomein van migratie, asiel en overschrijding van de buitengrenzen onderbrengt in de eerste (communautaire) pijler; vraagt derhalve dat de bevoegdheidsverdeling van deze pijler zo goed mogelijk gerespecteerd wordt; onderlijnt dat de Europese Commissie in de eerste pijler over het wetgevend initiatiefrecht beschikt; verzoekt de Raad om - ook al hebben de Lidstaten hun initiatiefrecht in deze domeinen behouden - deze communautaire logica te respecteren en daarom de Commissie-voorstellen ten volle in aanmerking te nemen en het Europese Parlement ...[+++]


w