Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Parlament
EP
Europawahl
Europäische Parlamentarische Versammlung
Europäische Versammlung
Europäische Wahl
Europäischer Abgeordneter
Europäisches Parlament
Mitglied des Europäischen Parlaments
Parlament EG
Petition an das Europäische Parlament
Versammlung EG
Wahl zum Europäischen Parlament

Vertaling van "europäische parlament bitten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Parlament [ EG-Parlament | EP [acronym] Europäische Parlamentarische Versammlung | Europäische Versammlung | Parlament EG | Versammlung EG ]

Europees Parlement [ EG Parlement | EP [acronym] Europese vergadering ]




monatlicher Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat

maandelijks verslag van de Commissie aan het Parlement en de Raad


Petition an das Europäische Parlament

verzoekschrift tot het Europees Parlement


Europäisches Parlament | EP [Abbr.]

Europees Parlement | EP [Abbr.]


europäischer Abgeordneter [ Mitglied des Europäischen Parlaments ]

Europees afgevaardigde


europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]

Europese verkiezing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament oder der Rat kann die Kommission während des gesamten Verfahrens um eine Stellungnahme bitten, die die Kommission auch von sich aus abgeben kann.

Het Europees Parlement of de Raad kan de Commissie in alle fasen van de procedure om advies verzoeken; de Commissie kan ook op eigen initiatief advies uitbrengen.


– (HU) Meine Damen und Herren, ich möchte zunächst einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen und das Europäische Parlament bitten, die wichtigen Ereignisse in Ungarn wenn möglich nicht so spät am Abend zu erörtern, sondern zu einer Zeit, wenn so viele Kolleginnen und Kollegen wie möglich hier anwesend sind.

– (HU) Dames en heren, om te beginnen wil ik graag een voorstel van orde indienen en het Europees Parlement vragen de belangrijke gebeurtenissen met betrekking tot Hongarije indien mogelijk niet zo laat op de avond te bespreken, maar liever op een tijdstip waarop er zo veel mogelijk collega's aanwezig kunnen zijn in dit Parlement.


Ich möchte die Kommission, die Kommissarin und das Europäische Parlament bitten, jede Praktik auf dem Gebiet der EU, die der ethnischen und rassischen Diskriminierung dienen kann, genau zu untersuchen und sie zu verurteilen.

Ik zou de Commissie willen vragen, de commissaris en het Europees Parlement, om alle gebruiken op het grondgebied van de Europese Unie die zich lenen voor etnische of rassendiscriminatie aan een diepgaand onderzoek te onderwerpen en te veroordelen.


Heute möchte ich das Europäische Parlament bitten, diesen Entschließungsantrag anzunehmen.

Ik zou graag zien dat het Europees Parlement deze resolutie in de plenaire vergadering aanneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EGF-Verordnung sieht nämlich (in Artikel 20) vor, dass die Kommission auf der Grundlage des ersten Jahresberichts das Europäische Parlament und den Rat bitten kann, die Verordnung zu überprüfen.

Artikel 20 van de EFG-verordening bepaalt immers dat de Commissie op grond van het eerste jaarverslag het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen de verordening te herzien.


Das Europäische Parlament oder der Rat kann die Kommission während des gesamten Verfahrens um eine Stellungnahme bitten, die die Kommission auch von sich aus abgeben kann.

Het Europees Parlement of de Raad kan de Commissie in alle fasen van de procedure om advies verzoeken; de Commissie kan ook op eigen initiatief advies uitbrengen.


Ich möchte das Europäische Parlament bitten, durch seine Präsidentin ein entsprechendes Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan zu richten und dabei auch auf die Türkei hinzuweisen, die als Beitrittskandidat die türkisch-zyprische Seite im Grunde zu bestimmten Aktionen anstachelt bzw. diese toleriert.

Ik wil het Europees Parlement via zijn Voorzitter verzoeken een brief te sturen aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en dit vraagstuk eveneens onder de aandacht te brengen van Turkije. Turkije is kandidaat-land en zet in feite de Turks-Cyprioten tot dergelijke activiteiten aan of duldt dergelijke activiteiten.


Ich möchte das Europäische Parlament bitten, durch seine Präsidentin ein entsprechendes Schreiben an UN-Generalsekretär Kofi Annan zu richten und dabei auch auf die Türkei hinzuweisen, die als Beitrittskandidat die türkisch-zyprische Seite im Grunde zu bestimmten Aktionen anstachelt bzw. diese toleriert.

Ik wil het Europees Parlement via zijn Voorzitter verzoeken een brief te sturen aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, en dit vraagstuk eveneens onder de aandacht te brengen van Turkije. Turkije is kandidaat-land en zet in feite de Turks-Cyprioten tot dergelijke activiteiten aan of duldt dergelijke activiteiten.


KALEIDOSKOP Der Rat hat am 8. Januar 1996 beschlossen, das Europäische Parlament um Zustimmung dazu zu bitten, daß die Frist für das Vermittlungsverfahren bezüglich des Programms zur Förderung künstlerischer und kultureller Aktivitäten mit europäischer Dimension (KALEIDOSKOP) um zwei Wochen verlängert wird.

CALEIDOSCOOP De Raad heeft op 8 januari 1996 besloten het Europees Parlement te verzoeken om instemming met verlenging van de termijn van twee weken voor de bemiddelingsprocedure betreffende het programma voor steun aan artistieke en culturele activiteiten met een Europese dimensie (Caleidoscoop).


Ausgehend vom heutigen Beschluß wird die Kommission den Rat der Verkehrsminister und das Europäische Parlament um Verabschiedung dieser Strategie bitten.

Op grond van het vandaag genomen besluit zal de Commissie de Raad van Vervoersministers en het Europees Parlement vragen deze strategie te onderschrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische parlament bitten' ->

Date index: 2021-05-22
w