Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Laissez-Passer
Europa
Europäische Länder
Laissez-Passer der EU

Traduction de «europäische länder sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa [ europäische Länder ]

Europa [ Europese landen | Europese staten ]


EU-Laissez-Passer | europäischer Rückführungspassierschein (Laissez-Passer) | Laissez-Passer der EU | Standardreisedokument für die Rückführung von Staatsangehörigen dritter Länder

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt die Paraphierung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und Moldau, die auch vertiefte und umfassende Freihandelszonen vorsehen und mit denen ein klarer europäischer Zeitplan für diese beiden Länder festgelegt wird; sieht der möglichst raschen Unterzeichnung und Umsetzung dieser Abkommen erwartungsvoll entgegen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Umsetzung dieser Abkommen zu fördern und die Staatsorgane beider Länder zu unterstützen, damit ihre Bürger in Kürze von einigen spürbar positiven Auswirkungen und Vorteilen im Zug ...[+++]

1. verwelkomt de parafering van de associatieovereenkomsten, met inbegrip van DCFTA's, met Georgië en Moldavië, waarmee een duidelijke Europese agenda voor deze twee landen wordt gecreëerd; ziet uit naar de spoedige ondertekening en tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten te vergemakkelijken en de autoriteiten van beide landen bij te staan zodat hun burgers op korte termijn een aantal tastbare, positieve effecten kan worden geboden die uit de overeenkomsten voortvloeien;


Die neue Verordnung, wie sie von der Kommission vorgeschlagen wird, sieht verschiedene Maßnahmen vor, um die Länder zu bestrafen, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen, um so die langfristige Lebensfähigkeit der Fischbestände von gemeinsamem Interesse für die Europäische Union und die betreffenden Drittländer zu gewährleisten.

De nieuwe verordening zoals voorgesteld door de Commissie voorziet in diverse maatregelen om de landen die niet-duurzame visserij toelaten sancties op te leggen, met als doel de duurzaamheid van de visbestanden van gemeenschappelijk belang voor de Europese Unie en derde landen te waarborgen.


Die Verordnung sieht vor, dass das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen, nachstehend „Unterstützungsbüro“ genannt, um seinen Auftrag erfüllen zu können, der Beteiligung von Ländern offen gegenüber stehen sollte, die mit der EU Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie das EU-Recht in dem unter die Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden, was insbesondere Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz, nachstehend „assoziierte Länder“ genannt, betrifft.

De verordening bepaalt dat het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, hierna „het ondersteuningsbureau” genoemd, voor het verrichten van zijn opdracht moet openstaan voor deelname van landen die met de EU overeenkomsten hebben gesloten uit hoofde waarvan zij de EU-wetgeving op het onder de verordening vallende gebied hebben overgenomen en toepassen, zoals met name IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland, hierna „de geassocieerde landen” genoemd.


37. begrüßt die Ausweitung des Globalen Forums für Transparenz und Informationsaustausch (GFTEI) und sieht es als einen vielversprechenden Schritt an, dass alle 87 Länder im GFTEI übereingekommen sind, den OECD-Standard für den Informationsaustausch im Steuerbereich zu übernehmen; fordert den TWR nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Europäische Union und die USA gemeinsam ihre Führungsrolle deutlich machen, indem sie siche ...[+++]

37. is ingenomen met de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling (GFTEI) en beschouwt het als een veelbelovende stap dat alle 87 landen die deel uitmaken van de GFTEI hebben besloten de OESO-norm voor het uitwisselen van fiscale informatie goed te keuren; spoort de TEC aan ervoor te zorgen dat de EU en de VS hun gemeenschappelijke mondiale leiderschap tonen door erop toe te zien dat de noodzakelijke stimulansen, met inbegrip van sancties, in maart 2010 van toepassing zijn, en om spoedig samen met alle betrokken partijen een programma voor collegiale toetsing ten uitvoer te leggen om de geboekte voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann ihm versichern, dass – sieht man sich beispielsweise einige Schätze aus der Welt der Kunst an, die ins Vereinigte Königreich und in den letzten Jahren in andere europäische Länder gebracht wurden – dies die Tatsache widerspiegelt, dass das kulturelle Erbe über die europäischen Grenzen hinweg viel gemeinsam genutzt wird.

Ik kan hem verzekeren dat als we goed kijken naar, bijvoorbeeld, sommige kunstschatten die naar het Verenigd Koninkrijk zijn gebracht en recentelijk jaren naar andere Europese landen zijn gegaan, dit een weerspiegeling vormt van het feit dat er veel cultureel erfgoed over de interne grenzen van Europa heen gedeeld wordt.


Die Europäische Union sieht sich durch den Umstand bestärkt, dass die drei Länder der Region des Mano-Flusses nunmehr beschlossen haben, einen politischen Dialog auf höchstmöglicher Ebene zu führen.

De Europese Unie acht het bemoedigend dat de drie landen die de Mano River Union vormen nu besloten hebben op het hoogst mogelijke niveau een politieke dialoog aan te gaan.


45. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Kopenhagen, wonach das Ziel der Europäischen Union darin bestehen sollte, Bulgarien und Rumänien 2007 in die Europäische Union aufzunehmen, sofern sie ihre Modernisierung und den Prozess der notwendigen Reformen fortsetzen und die Kopenhagener Kriterien erfüllen; sieht den Beitritt von Rumänien und Bulgarien als Teil des jetzigen Beitrittsprozesses an und fordert deshalb die neu beitretenden mittel- und osteuropäischen Länder ...[+++]

45. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, dat het doel van de EU moet zijn om Bulgarije en Roemenië tegen het jaar 2007 toe te laten, op voorwaarde dat zij de noodzakelijke modernisering en hervormingen voortzetten om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen; beschouwt de toetreding van Roemenië en Bulgarije als onderdeel van het huidige toetredingsproces en dringt er derhalve bij de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa op aan deze toetreding tezamen met de 15 huidige lidstaten volledig te steunen;


Es wird gesagt, dass man in der Innensicht in der EU kleinere und größere europäische Länder sieht, doch von Washington oder Beijing aus betrachtet im Grunde nur kleinere Länder sieht.

Men zegt wel eens dat, als je van binnenuit naar de EU kijkt, je grotere en kleinere landen ziet, terwijl je vanuit Washington of Peking hoofdzakelijk kleine landen ziet.


Der Europäische Rat sieht der Eröffnung der Östlichen Partnerschaft als einem gemeinsamen Unternehmen mit den Partnern erwartungsvoll entgegen; er ist zuversichtlich, dass diese Initiative Fortschritte im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung bewirken, den Wohlstand steigern und die Stabilität verstärken sowie dauerhafte und spürbare Vorteile für die Bürger aller teilnehmenden Länder mit sich bringen wird.

De Europese Raad ziet uit naar de start van het oostelijk partnerschap als een gezamenlijk streven met de partners, en is ervan overtuigd dat dit initiatief het goed bestuur ten goede zal komen, de welvaart zal vergroten en de stabiliteit zal versterken, en aldus duurzame en tastbare voordelen zal opleveren voor de burgers van alle deelnemende landen.


Artikel 2 b) des Protokolls Nr. 6 betreffend Rum des IV. Lomé- Abkommens schreibt diesen Bericht vor. Diese Bestimmung des Lomé-Abkommens sieht vor, daß die Europäische Union mit Wirkung vom 1. Januar 1996 die Modalitäten für den bereits bei den Abschlußverhandlungen zum IV. Lomé-Abkommen in Betracht gezogenen Abbau des Gemeinschaftszollkontingents festlegt, wobei der Lage und Entwicklung des Gemeinschaftsmarkts für Rum sowie der Ausfuhren der AKP-Länder Rechnung getragen wird.

Het uitbrengen van dit verslag is voorgeschreven bij artikel 2 b) van Protocol nr. 6 over rum, van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Volgens deze bepaling van de Overeenkomst van Lomé moet de Europese Unie, met ingang van 1 januari 1996, de regels vaststellen voor de reeds bij de onderhandelingen voor de sluiting van de Vierde Overeenkomst van Lomé overwogen afschaffing van het communautaire tariefcontingent, rekening houdend met de situatie van en de vooruitzichten voor de communautaire markt voor rum en met de uitvoer van de ACS-Staten.




D'autres ont cherché : eu-laissez-passer     europa     laissez-passer der eu     europäische länder     europäische länder sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische länder sieht' ->

Date index: 2024-03-20
w