Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische landwirte genug davon haben » (Allemand → Néerlandais) :

Dies zeigt den weitverbreiteten Einsatz von Antibiotika in der Tierhaltung, und ich muss sagen, dass europäische Landwirte genug davon haben, die Einzigen zu sein, die die Vorschriften annehmen und einhalten, und zwar auf die Gefahr hin, dass ihr Einkommen sinkt.

Dit laat zien hoe wijdverspreid het gebruik van antibiotica in de veehouderij is, en ik moet zeggen dat Europese boeren er genoeg van hebben om de enigen te zijn die zich aan regels moeten houden op straffe van verlies van inkomen.


Weil sie dann von verärgerten deutschen Steuerzahlern oder von verzweifelten französischen und niederländischen Privatunternehmern gewählt werden, die genug davon haben, die Schulden anderer Leute zu bezahlen, und ich weiß, dass weder Sie noch ich wollen, dass das passiert.

Omdat ze zullen zijn gekozen door boze Duitse belastingbetalers en door wanhopige Franse en Nederlandse particuliere ondernemers die het zat zijn om andermans schulden te betalen, en ik weet dat noch u noch ik dit willen zien gebeuren.


Ich möchte im Namen der EVP-Fraktion den Kommissionspräsidenten bitten, uns eine Einschätzung zu geben, ob die Kommission – vor allem FRONTEX – genug Ressourcen hat, ob wir als Europäische Union genug Möglichkeiten haben, vor Ort zu reagieren, und ob wir genug gesetzliche Grundlagen haben, damit Europa im Mittelmeerraum gemeinsam handeln kann.

Namens de PPE-Fractie wil ik de voorzitter van de Commissie vragen of hij kan inschatten of de Commissie – en bovenal Frontex – genoeg middelen heeft, of wij, de Europese Unie, genoeg mogelijkheden hebben om ter plaatse in actie te komen en of we genoeg wettelijke basis hebben om Europa in het Middellandse Zeegebied gezamenlijk te laten optreden.


Ja, einige europäische Wettbewerbsbehörden haben die Position der Landwirte in der Wertschöpfungskette untersucht und insbesondere die starke Zersplitterung der landwirtschaftlichen Primärerzeugung in ihren Mitgliedstaaten als negativen Faktor ermittelt, der Entwicklung und Wachstum der Branche untergräbt.

Een aantal Europese mededingingsautoriteiten hebben inderdaad de positie van de boer binnen de waardeketen onderzocht en daarbij in het bijzonder de nadruk gelegd op de gefragmenteerde en verbrokkelde structuren van de primaire landbouwproductie in hun lidstaten als een negatief element dat de ontwikkeling en groei van de landbouwsector ondermijnt.


2. ist der Auffassung, dass die GAP-Reform von 2003 in wesentlichen Teilen ein großer Erfolg war, weil sie die Transparenz und Effizienz der GAP und die Eigenverantwortung und Marktorientierung der Landwirte deutlich gesteigert hat, und ist der Auffassung, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, wobei die Zusage der Staats- und Regierungschefs vom Dezember 2002, die Mittel für die Landwirtschaft in der ersten Säule bis 2013 unangetastet zu lassen, eingehalten werden muss; weist darauf hin, dass im Gegenzug die Verwaltung der GAP ...[+++]

2. is van mening dat de GLB-hervorming van 2003 op essentiële punten een groot succes is geweest, omdat hierdoor de transparantie en efficiency van het GLB en de eigen verantwoordelijkheid en marktoriëntatie van de landbouwers duidelijk is toegenomen, en is van mening dat dit proces moet worden voortgezet, vooropgesteld dat de toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders van december 2002 om de landbouwmiddelen van de eerste pijler tot 2013 onaangeroerd te laten, wordt gerespecteerd; wijst erop dat daarentegen het beheer van het GLB en de talrijke ...[+++]


Soweit europäische Landwirte betroffen sind, haben sie sich einer Reform verpflichtet, die meiner Meinung nach unwiderruflich ist und die bis zum Jahr 2013 gültig sein wird.

De Europese landbouwers hebben ingestemd met een hervorming die, wat mij betreft, in steen staat gebeiteld en geldig blijft tot 2013.


Die Europäische Kommission hat eine mit 2,73 Mio. EUR ausgesta ttete belgische Regelung genehmigt, über die Landwirte in Flandern, die aufgrund der derzeitigen Wirtschaftskrise mit Problemen zu kämpfen haben, unter­stützt werden sollen.

De Europese Commissie keurde een Belgische regeling met een budget van 2,73 miljoen euro goed ter ondersteuning van Vlaamse landbouwers die moeilijkheden ondervinden door de huidige economische crisis.


Die Kommission ist deshalb davon überzeugt, dass die Landwirte der EU diese Anforderungen nicht als Belastung sehen sollten, sondern eine echte Chance haben, sie in einen Vorteil für sich umzuwandeln - indem sie genau das anbieten, was die Verbraucher wünschen, ihre Erzeugnisse auf dem Markt von anderen Erzeugnissen klar abgrenzen und dafür entsprechend honoriert werden ...[+++]

Daarom is de Commissie ervan overtuigd dat de landbouwers in de EU de gestelde eisen niet als een last mogen zien, maar dat hier integendeel een echte kans voor hen ligt om die eisen tot een voordeel om te buigen door precies datgene te leveren wat de consumenten wensen, en daarbij hun producten op de markt duidelijk van die van anderen te onderscheiden, zodat zij voor die producten een meerprijs kunnen verkrijgen.


Auf europäischer Ebene haben wir kontinuierlich die richtigen Prioritäten gesetzt, doch haben die Mitgliedstaaten diese nicht entschlossen genug umgesetzt.

Op Europees niveau hebben wij geleidelijk de juiste prioriteiten vastgesteld, maar de lidstaten hebben deze niet voldoende geïntegreerd in hun beleid.


In ihrem ersten Jahresbericht über das Programm, mit dem die Landwirte dabei unterstützt werden, sich auf die mit der EU-Mitgliedschaft verbundenen Herausforderungen einzustellen (das sogenannte SAPARD -Programm), hat die Europäische Kommission festgestellt, dass die Beitrittskandidaten im Jahr 2000 große Anstrengungen unternommen haben, um Systeme einzurichten, mit denen die SAPARD-Instrumente angemessen verwaltet werden können.

In haar eerste jaarverslag over het steunprogramma om landbouwers te helpen zich aan te passen aan de uitdagingen van het lidmaatschap van de EU (het zogenaamde SAPARD-programma ) komt de Commissie tot de conclusie dat "de kandidaat-lidstaten in 2000 grote vooruitgang hebben geboekt bij de totstandbrenging van systemen waarmee het SAPARD-instrument correct kan worden beheerd".


w