Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische kulturen gefördert " (Duits → Nederlands) :

Die verschiedenen Programme sind Beispiele für bewährte Verfahren: Mit dem Programm Comenius soll durch den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Schulen in verschiedenen Ländern das Verständnis für andere europäische Kulturen gefördert werden; mehr als 1,5 Millionen Studierende haben bereits am Hochschulaustauschprogramm Erasmus teilgenommen; im Rahmen des Programms Leonardo da Vinci werden finanzielle Mittel zur Förderung der grenzüberschreitenden Mobilität in der beruflichen Bildung bereitgestellt; das Programm Grundtvig bietet neue Lernmöglichkeiten, insbesondere für Erwachsene, die von sozialer Ausgrenzung bedroht sind, sowie ...[+++]

Comenius probeert begrip te kweken voor en tussen verschillende Europese culturen door middel van uitwisselingsprogramma’s en samenwerking tussen scholen in verschillende landen; meer dan 1,5 miljoen studenten hebben al deel genomen aan het uitwisselingsprogramma voor hoger onderwijs, Erasmus; het Leonardo da Vinci-project financiert grensoverschrijdende mobiliteit in het beroepsonderwijs en praktijkonderwijs; het Grundtvig-programma zorgt voor nieuwe leerprogramma’s, speciaal voor volwassenen, die gevaar lopen sociaal buiten de boot te vallen en voor oudere werknemers; en tot slot bevordert ...[+++]


5. betont, dass sich die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und ihre Partnerländer bei ihrer Strategie zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus auf die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte stützen müssen; betont, dass das auswärtige Handeln der Union im Bereich der Bekämpfung des internationalen Terrorismus in erster Linie auf Prävention ausgerichtet sein sollte, und hebt hervor, dass der Dialog, die Toleranz und das Verständnis zwischen den unterschiedlichen Kulturen, Zivilisationen und Religionen gefördert ...[+++]

5. onderstreept dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie, de lidstaten en haar partnerlanden hun strategie ter bestrijding van het internationale terrorisme baseren op de regels van de rechtsstaat en op de eerbiediging van de fundamentele rechten; benadrukt bovendien dat de externe acties van de Unie ter bestrijding van het internationale terrorisme zich in de eerste plaats dienen te richten op preventie en onderstreept de noodzaak om tussen verschillende culturen, beschavingen en godsdiensten een dialoog op gang te brengen, de onderlinge verdraagzaamheid te bevorderen en begrip voor elkaar te kweken;


2. betont, dass sich die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und ihre Partnerländer bei ihrer Strategie zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus auf den Rechtsstaat und die Achtung der Grundrechte stützen müssen; betont, dass das auswärtige Handeln der Union im Bereich der Bekämpfung des internationalen Terrorismus in erster Linie auf Prävention ausgerichtet sein sollte und dass der Dialog, die Toleranz und das Verständnis zwischen den unterschiedlichen Kulturen, Zivilisationen und Religionen gefördert werden mü ...[+++]

2. onderstreept dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie, de lidstaten en haar partnerlanden hun strategie ter bestrijding van het internationale terrorisme baseren op de regels van de rechtsstaat en op de eerbiediging van de fundamentele rechten; benadrukt bovendien dat de externe acties van de Unie ter bestrijding van het internationale terrorisme zich in de eerste plaats dienen te richten op preventie en onderstreept de noodzaak om tussen verschillende culturen, beschavingen en godsdiensten een dialoog op gang te brengen, de onderlinge verdraagzaamheid te bevorderen en begrip voor elkaar te kweken;


5. betont, dass sich die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und ihre Partnerländer bei ihrer Strategie zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus auf den Rechtsstaat und die Achtung der Grundrechte stützen müssen; betont, dass das auswärtige Handeln der Union im Bereich der Bekämpfung des internationalen Terrorismus in erster Linie auf Prävention ausgerichtet sein sollte, und hebt hervor, dass der Dialog, die Toleranz und das Verständnis zwischen den unterschiedlichen Kulturen, Zivilisationen und Religionen gefördert ...[+++]

5. onderstreept dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie, de lidstaten en haar partnerlanden hun strategie ter bestrijding van het internationale terrorisme baseren op de regels van de rechtsstaat en op de eerbiediging van de fundamentele rechten; benadrukt bovendien dat de externe acties van de Unie ter bestrijding van het internationale terrorisme zich in de eerste plaats dienen te richten op preventie en onderstreept de noodzaak om tussen verschillende culturen, beschavingen en godsdiensten een dialoog op gang te brengen, de onderlinge verdraagzaamheid te bevorderen en begrip voor elkaar te kweken;


Aus diesem Grund möchte ich besonders betonen, dass nicht nur Sprachenkompetenz, sondern auch die mit diesen Sprachen verbundenen Kulturen auf europäischer Ebene gefördert werden sollten.

Ik wil daarom vooral onderstrepen dat niet alleen taalvaardigheden, maar ook de culturen die met die talen zijn verbonden op Europees niveau moeten worden bevorderd.


Sie soll erörtern, wie Fremdsprachenkenntnisse Zugang zu anderen Kulturen verschaffen und zu einer integrativen Gesellschaft in Europa beitragen können. Sie soll Wege aufzeigen, wie der interkulturelle Dialog in Europa unter Berücksichtigung der ethischen Dimensionen einer multikulturellen Gesellschaft gefördert werden kann. Sie soll mit Blick auf das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs (2008) Strategien zur Sensibilisier ...[+++]

na te gaan hoe kennis van andere talen toegang kan verlenen tot andere culturen en ertoe kan bijdragen om in Europa een op integratie gerichte samenleving tot stand te brengen; te zoeken naar middelen om de interculturele dialoog in Europa te versterken, rekening houdend met de ethische dimensies van een multiculturele samenleving; strategieën voor te stellen om te attenderen op het verrijkingspotentieel van talenstudies en van de ontmoeting tussen talen en culturen met het oog op het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008).


-Kenntnis der Kultur und Geschichte der jeweils anderen Völker Europas, wobei das gemeinsame kulturelle Erbe herausgestellt und die Rolle des kulturellen Dialogs gefördert wird; -Kreativität, Verbreitung von Kultur über die nationalen Grenzen hinaus und Mobilität der Künstler und ihrer Werke; -Förderung der kulturellen Vielfalt und der Entwicklung neuer Formen des kulturellen Ausdrucks; -Beitrag der Kultur zur sozio-ökonomischen Entwicklung; -Förderung des kulturellen Erbes europäischer Dimension; -Verbreitung eur ...[+++]

-wederzijdse kennis van de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren en zo hun gemeenschappelijke culturele erfgoed te belichten en de rol van de culturele dialoog te bevorderen; -scheppend werk, transnationale cultuurverbreiding en het verkeer van kunstenaars en kunstwerken; -bevordering van de culturele verscheidenheid en ontwikkeling van nieuwe vormen van culturele expressie; -een bijdrage van de cultuur aan de sociaal-economische ontwikkeling; -aandacht voor cultureel erfgoed met een Europese dimensie; -verspreiding van de Europese culturen in derde landen en dialoog met de andere culturen van de wereld.


Der Europäische Rat begrüßt, daß im Kulturrahmenprogramm insbesondere die Verbesserung der Kenntnisse der Kulturen und der Geschichte der europäischen Völker gefördert wird und dabei das Kulturgut Buch eine wichtige Rolle einnimmt, was der Rat in einer Entschließung vom 8. Februar 1999 bestätigt hat.

42. De Europese Raad is ingenomen met het feit dat in het kaderprogramma voor cultuur met name de verbetering van de kennis van de culturen en de geschiedenis van de Europese volkeren wordt bevorderd en dat het boek als cultuurgoed daarbij een belangrijke rol speelt, hetgeen de Raad heeft bevestigd in een resolutie van 8 februari 1999.


w