Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische kommission spanien aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen ihrer Bemühungen um transparente, effiziente und professionelle Märkte für die Vergabe öffentlicher Aufträge hat die Europäische Kommission Spanien aufgefordert, die EU-Vergabevorschriften, insbesondere die Richtlinie 2004/18/EG, einzuhalten.

Als onderdeel van haar inspanningen om ervoor te zorgen dat de markten voor overheidsopdrachten transparant, efficiënt en professioneel zijn, heeft de Europese Commissie Spanje verzocht te voldoen aan de EU-regels inzake overheidsopdrachten, in het bijzonder aan Richtlijn 2004/18/EG.


Die EU-Länder und die Europäische Kommission werden aufgefordert,

EU-landen en de Europese Commissie wordt verzocht om:


In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Kommission Spanien aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Spanje in een met redenen omkleed advies verzocht alle eisen van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen(Richtlijn 2010/31/EU) na te leven.


In zwei getrennten Verfahren hat die Europäische Kommission Schweden aufgefordert dafür zu sorgen, dass seine nationalen Vorschriften, die ein Exklusivrecht für die Erbringung von Online-Wett- und Online-Pokerdiensten vorsehen, mit dem EU-Recht vereinbar sind.

In twee procedures heeft de Europese Commissie Zweden formeel verzocht om de nationale regels in lijn te brengen met de EU-wetgeving. Het betrof met name het exclusieve recht om online gok- en pokerdiensten aan te bieden, dat in de Zweedse wetgeving is vastgelegd.


Heute hat die Europäische Kommission Italien aufgefordert, Maßnahmen zur Behebung der Mängel bei der Einziehung der Überschussabgabe von den italienischen Milcherzeugern zu treffen, die in den Jahren, als die einzelstaatliche Milchquote Italiens überschritten wurde, mehr produziert haben, als ihre jeweiligen Quoten zuließen.

Vandaag heeft de Europese Commissie Italië verzocht om maatregelen ter herstel van de tekortkomingen bij de navordering van heffingen op overschotten van zuivelproducenten met een te hoog individueel quota in de jaren waarin het nationaal zuivelquota in Italië werd overschreden.


Mit dem heutigen Beschluss ermächtigt die Europäische Kommission Spanien, vorübergehend den Zugang rumänischer Staatsangehöriger zu seinem Arbeitsmarkt zu beschränken, und zwar bis zum 31. Dezember 2012. Diese Beschränkungen gelten für alle Branchen und für alle Gebiete Spaniens.

Met het vandaag genomen besluit staat de Europese Commissie Spanje toe om Roemenen tijdelijk - tot 31 december 2012 - beperkingen voor toegang tot zijn arbeidsmarkt op te leggen.


Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.

Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.


Die Europäische Kommission wird aufgefordert, die Entwicklung von Europeana fortzusetzen, dieses Projekt europaweit und weltweit zu fördern und öffentlich-private Partnerschaften für dessen Umsetzung zu bilden.

De Europese Commissie wordt verzocht om de ontwikkeling van Europeana aan te moedigen en haar in Europa en de wereld te promoten, alsook de oprichting van publiek-private samenwerking voor haar verdere ontwikkeling aan te moedigen.


Die Europäische Kommission wird aufgefordert, die Entwicklung von Europeana fortzusetzen, dieses Projekt europaweit und weltweit zu fördern und öffentlich-private Partnerschaften für dessen Umsetzung zu bilden.

De Europese Commissie wordt verzocht om de ontwikkeling van Europeana aan te moedigen en haar in Europa en de wereld te promoten, alsook de oprichting van publiek-private samenwerking voor haar verdere ontwikkeling aan te moedigen.


Die Europäische Kommission wurde aufgefordert, zur Umsetzung dieses Aktionsrahmens beizutragen.

De Commissie is om medewerking bij het werk aan het actieplan gevraagd.


w