Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische kommission ihrer meinung nach benötigen » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Mitteilung legt die Kommission dar, welche grundlegenden steuer politischen Prioritäten die Europäische Union ihrer Meinung nach in den nächsten Jahren setzen sollte.

In deze mededeling zet de Commissie haar visie uiteen op de fundamentele prioriteiten voor het fiscale beleid van de Europese Unie in de komende jaren.


Wie viel Zeit wird die Europäische Kommission Ihrer Meinung nach benötigen, um den Prozentanteil der Frauen in Führungspositionen nicht auf 25 %, nicht auf 42 %, sondern auf 50 % zu steigern?

Hoeveel tijd heeft uw inziens de Europese Commissie nodig totdat niet 25 of 43 procent, maar 50 procent van de managementposten door vrouwen worden bekleed? Hoelang zou dat duren, denkt u?


Die Europäische Kommission erachtet eine grenzüberschreitende Harmonisierung des Steuersystems der EU-Länder nur dann als notwendig, wenn eine solche Harmonisierung erforderlich ist, um die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen; die EU-Länder sollten im Allgemeinen selbst entscheiden können, welches System ihrer Meinung nach das geeignetste für ihr Land ist.

De Europese Commissie acht een totale harmonisatie van de belastingstelsels van de EU-landen niet noodzakelijk voor zover de totstandbrenging en de werking van de interne markt niet worden belemmerd: landen zouden moeten kunnen kiezen voor een systeem dat zij als meest geschikt beschouwen.


Maßgebend für die Feststellung von Problemen bei der Umsetzung bestimmter Vorschriften der Richtlinie, die die Einleitung förmlicher Vertragsverletzungsverfahren nach sich ziehen können, ist die Art und Weise, wie die Kommission die Vorschriften der Richtlinie versteht und wie sie ihrer Meinung nach richtigerweise umzusetzen sind, wobei sie auf die Rechtsprechung und die Auslegung durch die ...[+++]

De inzake de tenuitvoerlegging van sommige bepalingen van de richtlijn geconstateerde problemen waarvoor een formele inbreukprocedure kan worden ingeleid, komen overeen met een bepaalde opvatting van de Commissie inzake de betekenis van die bepalingen en de correcte toepassing ervan, rekening houdende met de jurisprudentie en met de uitlegging door de Groep.


(4) Unbeschadet des Absatzes 3 können die Agentur und die Kommission von Personen, die gemäß dieser Verordnung Informationen oder Stellungnahmen übermitteln, verlangen, dass sie die Dokumente oder Teile davon, die ihrer Meinung nach Geschäftsgeheimnisse oder andere sie betreffende vertrauliche Informationen enthalten, kennzeichnen.

4. Onverminderd lid 3 kunnen het bureau en de Commissie personen die op grond van deze verordening informatie of opmerkingen indienen, verzoeken de documenten of delen van documenten aan te geven die naar hun oordeel bedrijfsgeheimen of andere aan hen toebehorende vertrouwelijke informatie bevatten.


Da noch regionale Märkte und Marktkopplung vorhanden sind, sehe ich das Ziel, bis 2015 einen vereinten Binnenmarkt zu schaffen, als äußerst gewagt an, besonders wenn wir die Tatsache in Betracht ziehen, dass die Europäische Kommission meiner Meinung nach die korrekte Umsetzung der aktuellen europäischen Rechtsvorschriften in allen Mitgliedstaaten nicht ausreichend überwacht.

Gezien het feit dat er nog altijd geen regionale markten bestaan alsook gezien de marktkoppeling, is de doelstelling van een interne markt tegen 2015 uiterst ambitieus. Dat is het al helemaal doordat de Europese Commissie naar mijn mening onvoldoende toeziet op de goede naleving van de huidige Europese energiewetgeving in de lidstaten.


Darüber hinaus können das Europäische Parlament und der Rat mitteilen, welche Basisrechtsakte ihrer Meinung nach vorrangig angepasst werden sollten.

Bovendien zullen het Europees Parlement en de Raad het recht hebben om te wijzen op basisbesluiten die naar hun mening met voorrang moeten worden aangepast.


11. vertritt die Auffassung, dass das IASB vor der Ausarbeitung eines Standards zunächst den einschlägigen Bedürfnissen und Informationen Rechnung tragen muss, die die Nutzer (Rechnungsprüfer, Investoren und Aufsichtsgremien) ihrer Meinung nach benötigen;

11. is van mening dat de IASB, alvorens te beginnen met het opstellen van een standaard, rekening moet houden met de actuele behoeften en de relevante informatie die de gebruikers (accountants, beleggers, toezichthouders) denken nodig te hebben;


11. vertritt die Auffassung, dass das IASB vor der Ausarbeitung eines Standards zunächst den einschlägigen Bedürfnissen und Informationen Rechnung tragen muss, die die Nutzer (Rechnungsprüfer, Investoren und Aufsichtsgremien) ihrer Meinung nach benötigen;

11. is van mening dat de IASB, alvorens te beginnen met het opstellen van een standaard, rekening moet houden met de actuele behoeften en de relevante informatie die de gebruikers (accountants, beleggers, toezichthouders) denken nodig te hebben;


Sie sind anfällig gegenüber den einheitlichen und homogenen Handelsmaßnahmen, die auf internationaler Ebene ergriffen werden und denen sich die Europäische Kommission meiner Meinung nach gebeugt hat, unfähig, die Realität und regionale Vielfalt des Agrarsektors der Staaten der Union und die Notwendigkeit einer echten Politik der Solidarität und Zusammenarbeit mit den AKP-Ländern, die bis vor kurzem Kolonien einiger jetzt zur Union gehörenden Staaten waren, anzuerkennen.

Deze regio's hebben blijvende en ernstige ontwikkelingsproblemen en enorme problemen met economische herstructurering. Zij zijn gevoelig voor de eenvormige handelsmaatregelen die op internationaal niveau worden genomen en waarnaar de Europese Commissie zich naar mijn mening heeft gevoegd. De Commissie heeft geen oog voor de werkelijke situatie en de regionale verscheidenheid van de landbouw in de landen van de Unie. Zij ziet ook de noodzaak niet in van een beleid dat werkelijk is gericht op solidariteit en samenwe ...[+++]


w