Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische kommission ihre diesbezügliche arbeit beschleunigen muss " (Duits → Nederlands) :

Herr Seehofer, der derzeitige Ratspräsident, hat deutlich gemacht, dass eine Abkehr von der Gemeinsamen Agrarpolitik notwendig ist und die Europäische Kommission ihre diesbezügliche Arbeit beschleunigen muss.

Tijdens zijn uiteenzetting heeft de heer Seehofer ons duidelijk gemaakt dat het onontbeerlijk is om af te stappen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en om de werkzaamheden van de Europese Commissie op dit gebied te bespoedigen.


121. fordert die Kommission auf, eindeutige Rechtsvorschriften zur Definition der Begriffe „wirtschaftliche Substanz“, „Wertschöpfung“ und „Betriebsstätte festzulegen, damit insbesondere gegen das Problem der Briefkastenfirmen vorgegangen werden kann, und auf EU-Ebene Kriterien und Rechtsvorschriften für die Behandlung von FuE zu erarbeiten, die mit der Arbeit der OECD in diesem Bereich kompatibel sind, ohne darauf beschränkt zu sein, da die Mitgliedstaaten ihre diesbezüg ...[+++]

121. verzoekt de Commissie duidelijke wetgeving vast te stellen inzake de definitie van economische substantie, het creëren van waarde en permanente vestiging, met name om het probleem van brievenbusfirma's aan te pakken, en EU-criteria en ‑richtsnoeren voor de behandeling van onderzoek en ontwikkeling op te stellen die verenigbaar zijn met, maar niet beperkt blijven tot, de werkzaamheden van de OESO op dit gebied, aangezien de lidstaten momenteel werken aan een hervorming van hun strategie ter zake, vaak in combinatie met subsidies; ...[+++]


119. fordert die Kommission auf, eindeutige Rechtsvorschriften zur Definition der Begriffe „wirtschaftliche Substanz“, „Wertschöpfung“ und „Betriebsstätte festzulegen, damit insbesondere gegen das Problem der Briefkastenfirmen vorgegangen werden kann, und auf EU-Ebene Kriterien und Rechtsvorschriften für die Behandlung von FuE zu erarbeiten, die mit der Arbeit der OECD in diesem Bereich kompatibel sind, ohne darauf beschränkt zu sein, da die Mitgliedstaaten ihre diesbezüg ...[+++]

119. verzoekt de Commissie duidelijke wetgeving vast te stellen inzake de definitie van economische substantie, het creëren van waarde en permanente vestiging, met name om het probleem van brievenbusfirma's aan te pakken, en EU-criteria en -richtsnoeren voor de behandeling van onderzoek en ontwikkeling op te stellen die verenigbaar zijn met, maar niet beperkt blijven tot, de werkzaamheden van de OESO op dit gebied, aangezien de lidstaten momenteel werken aan een hervorming van hun strategie ter zake, vaak in combinatie met subsidies; ...[+++]


In der Tat, Leerstellen müssen besetzt werden, und wenn die Europäische Kommission ihre Arbeit nicht erledigt, dann muss das Parlament die Arbeit übernehmen. In dieser Hinsicht muss ich sagen - und Sie haben es auch gesagt, Herr Kommissar - dass die von Herrn Savary geleistete Arbeit sehr interessant war, ja mehr noch, er hat Ihnen alle Materialien zur Verfügung gestellt, die für die Verfassung eines Aktionsplans notwendig sind.

Het is immers zo dat de natuur lijdt aan horror vacui. Dus als de Europese Commissie verzuimt haar werk te doen, dan zal het Parlement het moeten doen, en hier moet ik zeggen wat u ook hebt gezegd, mijnheer de commissaris: dat het werk dat is verricht door onze collega Savary van groot belang is, aangezien hij u feitelijk al het materiaal heeft verschaft voor het opstellen van een actieplan.


Beachtung muss ebenfalls der Beseitigung von Kinderarmut geschenkt werden, und daher betont die Berichterstatterin, Frau Bauer, ganz zu recht, dass die Kommission ihre Arbeit an der Kindercharta, deren Ziel darin bestehen wird, die Rechte der Kinder zu fördern, beschleunigen muss, um die Vererbung von Armut unter den Generationen zu bekämpfen.

Er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bestrijding van kinderarmoede, en daarom zegt de rapporteur, mevrouw Bauer, in haar verslag volkomen terecht dat het doorgeven van armoede van generatie op generatie bestreden moet worden met de bespoediging van de werkzaamheden van de Commissie via de opstelling van een kinderhandvest, met als doel de rechten van het kind te bevorderen.


- gibt der Europäische Rat seiner Sorge über die mangelnden Fortschritte bei dem Gemeinschaftspatent und dem Gebrauchsmuster Ausdruck und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihre Arbeit entsprechend den Schlussfolgerungen von Lissabon und Feira zu beschleunigen;

- spreekt de Europese Raad zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van vorderingen in verband met het Gemeenschapsoctrooi en het gebruiksmodel, en dringt hij er bij de Raad en de Commissie op aan meer vaart te zetten achter de besprekingen, overeenkomstig de conclusies van Lissabon en Feira;


(7) ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, ihre Arbeit zur Ermittlung und Besei­tigung aller Hindernisse für die Kompatibilität, Interoperabilität und Kontinuität von IVS-Systemen und ‑Diensten zu beschleunigen und die funktionalen Spezifikationen festzu­le­gen, um die Normung auf europäischer Ebene anzustoßen und voranzubringen und die Re­ ...[+++]

(7) VERZOEKT de Commissie en de lidstaten eventuele obstakels voor de compatibiliteit, interoperabiliteit en continuïteit van ITS-systemen en -diensten sneller in kaart te brengen en weg te nemen, en functionele specificaties vast te stellen ten einde Europese normalisatie op gang te brengen en te stimuleren en trans-Europese toepassingen mogelijk te maken, met de volgende doelen:


- gibt der Europäische Rat seiner Sorge über die mangelnden Fortschritte Ausdruck und bittet den Rat und die Kommission eindringlich, ihre Arbeit entsprechend den Schlussfolgerungen von Lissabon und Feira unter voller Beachtung des bestehenden Rechtsrahmens zu beschleunigen;

- spreekt de Europese Raad zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van vorderingen in verband met het Gemeenschapsoctrooi en het gebruiksmodel, en dringt hij er bij de Raad en de Commissie op aan meer vaart te zetten achter de besprekingen, overeenkomstig de conclusies van Lissabon en Feira en met inachtneming van het bestaande wettelijk kader;


w