Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische kommission hat bereits verlauten lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission forderte bereits in einer 2012 vorgelegten Mitteilung[15] die Mitgliedstaaten dazu auf, zusätzliche Anstrengungen für eine zügige Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu unternehmen.

De Commissie heeft de lidstaten al in haar mededeling van 2012[15] verzocht om zich meer in te spannen voor een ambitieuze tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn.


Die Europäische Kommission steht bereit, ihren Teil zur vollständigen Umsetzung dieser Agenda beizutragen, sowohl innerhalb der EU als auch durch ihr auswärtiges Handeln, wobei sie mit allen ihren Partnern zusammenarbeiten wird, erforderlichenfalls mit der Unterstützung des Europäischen Auswärtigen Dienstes.

De Europese Commissie is bereid, in samenwerking met al haar partners, haar rol te spelen bij de volledige tenuitvoerlegging van deze agenda, zowel binnen de EU als in het kader van haar externe optreden, waar nodig bijgestaan door de Europese dienst voor extern optreden.


Genau dieses Ziel verfolgt Die Europäische Kommission steht bereit, durch ihre Zusammenarbeit mit den Partnerländern im Umweltbereich auf dieses Ziel hinzuwirken.

De Europese Commissie staat klaar om via haar milieusamenwerking met de partnerlanden aan deze doelstelling te werken.


Auf der Tagung des Rates in Amsterdam am 16. und 17. Juni 1997 haben die Mitgliedstaaten beschlossen, die neuen beschäftigungspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam bereits vor dessen Inkrafttreten umzusetzen. Die Europäische Kommission legte bereits am 1. Oktober 1997 Leitlinien für die Beschäftigungspolitik vor, die die Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 1998 umsetzten.

Tijdens de Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 hebben de lidstaten besloten de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de werkgelegenheid vervroegd ten uitvoer te leggen. De Europese Commissie heeft al op 1 oktober 1997 richtsnoeren voorgesteld voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1998.


Die Europäische Kommission hat bereits mehrere Bildungsinitiativen ins Leben gerufen, zum Beispiel die Europäische Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung

De Europese Commissie is al verscheidene initiatieven op het gebied van onderwijs gestart, zoals het Europees Agentschap voor de ontwikkeling van het bijzonder onderwijs


Der Fahrplan zur Gleichstellung von Frauen und Männern 2006-2010 läuft dieses Jahr aus, und die Europäische Kommission hat bereits verlauten lassen, dass eine neue Gleichstellungsstrategie in Vorbereitung ist.

De routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010 loopt dit jaar af en de Europese Commissie heeft aangegeven dat zij werkt aan de voorbereiding van een nieuwe strategie voor gendergelijkheid.


Die Europäische Kommission ist bereit, diesen Kompromiss zu akzeptieren, da er im Vergleich zur gegenwärtigen Situation im Zusammenhang mit Anhang III einen Schritt vorwärts darstellt. Die Europäische Kommission setzt sich sehr dafür ein, den Prozess der Überprüfung in fünf Jahren weiter voranzutreiben und ihren Beitrag dazu zu leisten.

De Europese Commissie kan met het compromis instemmen omdat het vergeleken met de huidige situatie in verband met bijlage III een stap voorwaarts is. De Europese Commissie heeft zich vast voorgenomen te trachten te streven naar en bij te dragen tot de totstandkoming van de herzieningsprocedure na vijf jaar.


Die Europäische Kommission hat bereits 2002 die Grundsätze für die Stärkung einer Kultur der Konsultation und des Dialogs skizziert, daher hoffe ich, sie ist bereit, die entsprechenden Grundsätze in ein Konzept zu fassen.

De Europese Commissie heeft reeds in 2002 beginselen voorgesteld om de cultuur van raadpleging en dialoog te versterken.


Großbritannien, Deutschland und Italien haben bereits verlauten lassen, dass sie keine Soldaten entsenden werden.

Groot-Brittannië, Duitsland en Italië hebben reeds gezegd dat ze geen troepen zullen sturen.


27. begrüßt die Vorlage eines Vorschlags zur Ausdehnung der Produkthaftungsrichtlinie (85/374/EWG) auf landwirtschaftliche Primärerzeugnisse und kritisiert gleichzeitig, daß die Kommission es bei diesem Vorschlag versäumt hat, die sich aus der Aufarbeitung der BSEKrise ergebenden Mängel der Produkthaftungsrichtlinie (z.B. Dauer und finanzielle Grenzen der Haftung) ebenfalls zu beheben; kritisiert insbesondere, daß die Europäische Kommission nicht bereit ist, die vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen zu ü ...[+++]

27. neemt met voldoening kennis van de indiening van een voorstel tot uitbreiding van de richtlijn inzake productaansprakelijkheid (85/374/EEG) tot primaire landbouwproducten, maar bekritiseert tegelijkertijd dat de Commissie bij dit voorstel heeft nagelaten de uit de follow-up van de BSE-crisis af te leiden gebreken van de richtlijn inzake productaansprakelijkheid (b.v. duur en financiële grenzen van de aansprakelijkheid) te verhelpen; bekritiseert met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische kommission hat bereits verlauten lassen' ->

Date index: 2021-07-28
w