Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische kommission diese ausnahmeregelungen vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn weitere begründete Abweichungen von den gemeinsamen Bestimmungen erforderlich sind, um den Besonderheiten des EMFF und des ELER Rechnung zu tragen, verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission, diese Ausnahmeregelungen vorzusehen, indem sie mit gebotener Sorgfalt die notwendigen Änderungen an der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds ...[+++]

Indien verdere, gerechtvaardigde afwijkingen van de gemeenschappelijke bepalingen nodig blijken om rekening te houden met de specifieke kenmerken van het EFMZV en van het Elfpo, verbinden het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe deze afwijkingen mogelijk te maken door zorgvuldig de nodige wijzigingen aan te brengen in de verordening houdende gemeenschappe-lijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Wenn weitere begründete Abweichungen von den gemeinsamen Bestimmungen erforderlich sind, um den Besonderheiten des EMFF und des ELER Rechnung zu tragen, verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission, diese Ausnahmeregelungen vorzusehen, indem sie mit gebotener Sorgfalt die notwendigen Änderungen an der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds ...[+++]

Indien verdere, gerechtvaardigde afwijkingen van de gemeenschappelijke bepalingen nodig blijken om rekening te houden met de specifieke kenmerken van het EFMZV en van het Elfpo, verbinden het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe deze afwijkingen mogelijk te maken door zorgvuldig de nodige wijzigingen aan te brengen in de verordening houdende gemeenschappe-lijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Wenn weitere begründete Abweichungen von den gemeinsamen Bestimmungen erforderlich sind, um den Besonderheiten des EMFF und des ELER Rechnung zu tragen, verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission , diese Ausnahmeregelungen vorzusehen, indem sie mit gebotener Sorgfalt die notwendigen Änderungen an der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Struktur- ...[+++]

Indien verdere, gerechtvaardigde afwijkingen van de gemeenschappelijke bepalingen nodig blijken om rekening te houden met de specifieke kenmerken van het EFMZV en van het Elfpo, verbinden het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe deze afwijkingen mogelijk te maken door zorgvuldig de nodige wijzigingen aan te brengen in de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen.


Warum legt die Europäische Kommission diese Strategie vor?

Waarom kiest de Europese Commissie deze strategie?


Die Verbindungsdienste und die zuständigen Beamten liefern dem zentralen Verbindungsbüro die im vorigen Absatz genannten Daten einen Monat bevor das zentrale Verbindungsbüro diese Daten an die Europäische Kommission gemäß dem von der Europäischen Kommission vorgeschriebenen Modell übermitteln muss.

De verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren bezorgen het centraal verbindingsbureau de in het vorige lid vermelde gegevens en dit uiterlijk één maand voordat het centraal verbindingsbureau deze gegevens moet overmaken aan de Europese Commissie en overeenkomstig het door de Europese Commissie opgelegde model.


Wir könnten ohne diese Debatte auskommen, wenn wir sicher wären, dass die Europäische Kommission diese Vorschriften durchsetzen würde – nicht nur Vorschriften bezüglich der Immigration und der Freizügigkeit, sondern ebenso die Grundrechte –, denn dies ist das einzige Mittel, mit dem wir Europa zu einer Wertegemeinschaft machen können, die genauso erfolgreich wie der Binnenmarkt ist.

Dit debat was niet nodig geweest als we er zeker van hadden kunnen zijn dat de Europese Commissie de regels zou handhaven – niet alleen de regels inzake immigratie en vrij verkeer maar ook fundamentele rechten – want alleen op die manier kunnen we ervoor zorgen dat de Europese Unie een gemeenschap van waarden wordt die net zo succesvol is als de interne markt.


Deshalb hoffe ich, dass die neue Europäische Kommission diese Angelegenheit berücksichtigen wird und nicht die auf öffentlich-privaten Partnerschaften basierende Finanzierung meidet.

Daarom hoop ik dat de nieuwe Europese Commissie deze kwestie in beschouwing zal nemen en niet zal afzien van financiering op basis van publiek-private partnerschappen.


Es war aber falsch, dass die Europäische Kommission diese Frage von dem beschränkten Standpunkt der Unternehmensinteressen einzelner Länder aus betrachtet hat.

De Europese Commissie had deze kwestie evenwel niet vanuit de beperkte optiek van de ondernemingsbelangen van de verschillende landen mogen benaderen.


Kommt eine vorläufige Stufe 2 zur Anwendung, so werden das EPA und die Europäische Kommission diese neuen Punkte erneut überprüfen und mindestens sechs Monate vor Inkrafttreten der Stufe 2 neue Werte festlegen.

Indien een voorlopige Reeks 2 wordt toegepast, zullen het EPA en de Europese Commissie deze nieuwe zaken herbekijken en ten minste zes maanden voor de datum van inwerkingtreding van Reeks 2 definitief de nieuwe niveaus vaststellen.


Meines Erachtens muss die Europäische Kommission diese Assoziationsabkommen konsequent und entschlossen unterstützen, denn Lateinamerika braucht keine Almosen, sondern Chancen, und dieses Assoziationsabkommen Europäische Union-Mercosur bietet uns allen eine hervorragende Chance, unsere gemeinsamen Ziele von mehr Demokratie, einer stärkeren Integration und natürlich eines flüssigeren und effizienteren Handels, das heißt von Frieden, Fortschritt und Wohlstand für alle, durchzusetzen.

Ik denk dat de Europese Commissie duidelijk en overtuigend moet inzetten op deze associatieovereenkomsten, want Latijns-Amerika heeft geen giften nodig, maar kansen, en deze associatieovereenkomst EU-Mercosur vormt een uitstekende kans om samen onze gedeelde doelstellingen na te streven, te weten meer democratie, meer integratie en uiteraard een soepelere en vlottere handel, en dat staat voor vrede, dat staat voor vooruitgang, en dat is synoniem met welvaart voor iedereen.


w