Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EEA
EU-Behörde
Einheitliche Europäische Akte
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Bewegung
Europäische Normungsorganisation
Europäische Politik der Lebensmittelsicherheit
Europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäischer Feuerwaffenpass
Europäischer Föderalismus
Europäischer Geist
Europäisches Amt
Europäisches Institut für Normung
Europäisches Norminstitut
Europäisches Normungsgremium
Europäisches Zentrum
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Institutionelle Behörde EG
Kommissar für Regionalpolitik
Kommissar für Verkehr
Kommissarin für Regionalpolitik
Kommissarin für Verkehr
Paneuropäische Bewegung

Traduction de «europäische kommissarin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommissar für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen | Kommissarin für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen

commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Europäische Normungsorganisation [ europäisches Institut für Normung | europäisches Norminstitut | europäisches Normungsgremium ]

Europese normalisatie organisatie [ ENO | Europees normalisatie-instituut ]


europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


Kommissar für Regionalpolitik | Kommissarin für Regionalpolitik

commissaris voor Regionaal Beleid | lid van de Commissie dat belast is met Regionaal Beleid


Kommissar für Verkehr | Kommissarin für Verkehr

commissaris voor Vervoer | lid van de Commissie dat belast is met Vervoer


Einheitliche Europäische Akte [ EEA ]

Europese Akte [ EA ]


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering


europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit | europäische Politik der Lebensmittelsicherheit | europäische Politik im Bereich der Lebensmittelsicherheit

Europees beleid inzake voedselveiligheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elżbieta Bieńkowska, EU-Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte hierzu: „Der Europäische Verteidigungsfonds ist fundamental für eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Verteidigungsindustrie und dem Militär in der Europäischen Union und für die Sicherung der strategischen Autonomie Europas.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, verklaarde: "Het Europees defensiefonds is van essentieel belang om te zorgen voor meer samenwerking tussen de defensieondernemingen en de krijgsmacht in de Europese Unie en om de strategische autonomie van Europa te waarborgen.


Den Internationalen Frauentag am 8. März widmete die Kommission diesem Thema, und am 24. Oktober 2002 war Kommissarin Diamantopoulou Gastgeberin einer Web-Konferenz, mit der den in verschiedenen Teilen Europas lebenden muslimischen Frauen Gelegenheit gegeben werden sollte zur Teilnahme an einer interessanten und - technisch gesehen - innovativen Diskussion über die Frage, wie sie ihre Rolle und ihre Einbeziehung in die europäische Gesellschaft sehen und was sie von der EU erwarten.

De viering van de 8e wereldvrouwendag door de Commissie was hieraan gewijd en op 24 oktober 2002 heeft Commissaris Diamantopoulou een webstreamconferentie georganiseerd om de moslimvrouwen in heel Europa de gelegenheid te geven aan een interessante en technisch innovatieve discussie over hun kijk op hun rol en integratie in de Europese samenleving en hun verwachtingen van de EU deel te nemen.


Präsident Juncker konsultiert Europäisches Parlament zur Ernennung von Mariya Gabriel als Kommissarin für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft // Brüssel, 16. Mai 2017

Voorzitter Juncker raadpleegt het Europees Parlement over Mariya Gabriel als commissaris voor Digitale Economie en Samenleving // Brussel, 16 mei 2017


Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte dazu: „Das Europäische Solidaritätskorps nimmt immer mehr Gestalt an.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover: Vandaag wordt weer een bouwsteen gelegd voor het Europees Solidariteitskorps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank ihrer mehr als 17-jährigen Arbeit für die Europäische Kommission, unter anderem als stellvertretende Kabinettschefin der ehemaligen Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, Androulla Vassiliou, kann Themis Christophidou nun in ihrer neuen Position auf wertvolle Erfahrungen aufbauen. So kann sie auf ihre Expertise zurückgreifen bei der Umsetzung der Beschlüsse zu Bildung und Kultur, die beim Gipfel in Göteborg gefasst wurden.

Met een carrière van 17 jaar in de Europese Commissie, inclusief als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris Androulla Vassiliou verantwoordelijk voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, kan Mw. Christophidou haar waardevolle ervaring en expertise gebruiken in deze nieuwe functie en voor het ten uitvoer brengen van de conclusies van de Top in Göteburg op het gebied van onderwijs en cultuur.


Als für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige Europäische Kommissarin war ich sehr erfreut zu hören, dass zahlreiche Mitglieder in diesem Plenarsaal die Beziehung zwischen der Meerespolitik im Allgemeinen und der Politik für die Meeresforschung und die maritime Forschung im Besonderen angesprochen haben.

Ten slotte, in mijn hoedanigheid van Europees commissaris belast met onderzoek, innovatie en wetenschap was ik zeer blij te horen dat verscheidene Parlementsleden hier in het Parlement het vraagstuk van de relatie tussen maritiem beleid in het algemeen, en onderzoek naar marien en maritiem beleid in het bijzonder naar voren hebben gebracht.


Als für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige Europäische Kommissarin war ich sehr erfreut zu hören, dass zahlreiche Mitglieder in diesem Plenarsaal die Beziehung zwischen der Meerespolitik im Allgemeinen und der Politik für die Meeresforschung und die maritime Forschung im Besonderen angesprochen haben.

Ten slotte, in mijn hoedanigheid van Europees commissaris belast met onderzoek, innovatie en wetenschap was ik zeer blij te horen dat verscheidene Parlementsleden hier in het Parlement het vraagstuk van de relatie tussen maritiem beleid in het algemeen, en onderzoek naar marien en maritiem beleid in het bijzonder naar voren hebben gebracht.


Ich hoffe von ganzem Herzen, dass er in 30 Jahren in einem Europa leben wird, in dem er sich mit seiner Frau – oder seinem Mann – die Verantwortung für die Kinderbetreuung gleichberechtigt teilen kann, und wo Frauen gleiche Chancen haben, Professorin, Geschäftsführerin oder Europäische Kommissarin zu werden.

Voor hem hoop ik met heel mijn hart dat er over dertig jaar een Europa is waarin hij en zijn vrouw - of zijn man - de zorg voor kinderen gelijk delen, waar vrouwen evenveel kans hebben om professor, ceo of Eurocommissaris te worden.


Noch am Abend des 7. Januar haben die zuständige europäische Kommissarin, Frau Benita Ferrero-Waldner, die zuständigen Minister für Gesundheit und Zusammenarbeit sowie ich selbst einer sehr wichtigen Delegation Ihres Parlaments Bericht erstattet.

Op de avond van 7 januari hebben mevrouw Benita Ferrero-Waldner, de bevoegde Europese commissaris, de bevoegde ministers van Volksgezondheid en Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf een grote delegatie van uw Parlement op de hoogte gebracht van de stand van zaken.


– (PT) Im Gefolge der Schlußfolgerungen des Europäischen Gipfels von Lissabon am 23. und 24. März dieses Jahres, wo beschlossen wurde, die Liberalisierung in Bereichen wie Gas, Strom, Postdienste und Beförderung zu beschleunigen, hat die Europäische Kommissarin für Energie nun ein Bündel von Maßnahmen vorgelegt, die auf die Beschleunigung der Liberalisierung im Elektrizitätssektor abstellen.

– (PT) In de conclusies van de Europese Top van Lissabon van 23 en 24 maart is vastgelegd dat de liberalisering op het gebied van de gas- en watervoorziening, alsook op het gebied van de posterijen en het vervoer, versneld diende te worden doorgevoerd. De Commissie heeft voor dat doel een heel pakket maatregelen voorgesteld voor de versnelde liberalisering van de elektriciteitssector.


w