Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische kommissarin ritt bjerregaard begrüßt " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich glaube, dass eine große Mehrheit der Abgeordneten dieses Parlaments die demokratischen Veränderungen in den Mittelmeerländern als eine Herausforderung für die europäische Außenpolitik und für ihr Bekenntnis zu gemeinsamen Werten begrüßt, doch gibt es auch viele unter uns, die wissen, dass diese Veränderungen nicht ungefährlich sind.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat een grote meerderheid van de leden van het Europees Parlement de democratische bewegingen in de mediterrane landen verwelkomt als een uitdaging voor het Europese buitenlands beleid en voor zijn verbondenheid met bepaalde waarden, maar ik denk ook dat velen onder ons weten dat deze bewegingen niet ongevaarlijk zijn.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Der Vorschlag der Kommission zum Programm MEDIA Mundus wird von allen begrüßt, die daran interessiert sind, dass der europäische audiovisuelle Sektor wächst, dass er stärker und wettbewerbsfähiger wird und in den Rest der Welt exportiert.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, al degenen die willen dat het Europees audiovisueel systeem zich ontwikkelt, steeds sterker en concurrerender wordt en ook naar de rest van de wereld wordt uitgevoerd, zijn verheugd over dit voorstel van de Commissie voor het programma MEDIA Mundus.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Frau Ferrero-Waldner, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union hat die Schaffung des neuen Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen im Jahr 2006 von Beginn an begrüßt, hat dabei aber immer ihre Erwartung zum Ausdruck gebracht, dass der Rat ein effizientes und glaubwürdiges Gremium wird, das einen echten Beitrag zum weltweit ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de Europese Unie heeft de oprichting van de nieuwe Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in 2006 van meet af aan verwelkomd, maar zij heeft altijd gezegd te verwachten dat de Mensenrechtenraad een doeltreffend en geloofwaardig orgaan wordt dat een echte bijdrage kan leveren aan de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de hele wereld.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Frau Ferrero-Waldner, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union hat die Schaffung des neuen Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen im Jahr 2006 von Beginn an begrüßt, hat dabei aber immer ihre Erwartung zum Ausdruck gebracht, dass der Rat ein effizientes und glaubwürdiges Gremium wird, das einen echten Beitrag zum weltweite ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de Europese Unie heeft de oprichting van de nieuwe Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties in 2006 van meet af aan verwelkomd, maar zij heeft altijd gezegd te verwachten dat de Mensenrechtenraad een doeltreffend en geloofwaardig orgaan wordt dat een echte bijdrage kan leveren aan de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de hele wereld.


Die für Umweltfragen zuständige Kommissarin Ritt Bjerregaard begrüßte die Entscheidung, die auf Vorschlägen basiert, die sie gemeinsam mit Kommissionspräsident Jacques Santer vorgelegt hatte.

Milieucommissaris Ritt Bjerregaard toonde zich verheugd over het besluit dat is gebaseerd op voorstellen die zij samen met de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, had gedaan.


Vor allem aber bin ich bestürzt darüber, dass die Europäische Union bisher nicht – sie hat es heute getan, wofür ich der Frau Kommissarin danke, – den historischen Schritt begrüßt hatte, den die Einigung über das Dokument der Gefangenen darstellt.

Maar ik ben vooral verbaasd over het feit dat de Europese Unie de historische stap die is gezet met een akkoord over het gevangenendocument nog niet heeft verwelkomd, zij het dat de commissaris dit vandaag gelukkig heeft rechtgezet.


Die europäische Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard, nimmt am 17. und 18. September in Tokio an einem Treffen auf hoher Ebene teil, bei dem in Vorbereitung der für November in Buenos Aires geplanten 4.

Op 17 en 18 september woont Europees Commissaris voor Milieu Ritt Bjerregaard in Tokyo een vergadering op hoog niveau bij om over klimaatverandering te spreken als voorbereiding op COP4 in Buenos Aires in november.


In der Empfehlung, die von der für Verbraucherschutz zuständigen Kommissarin Emma Bonino im Einvernehmen mit der für Umwelt zuständigen Kommissarin Ritt Bjerregaard vorgelegt wurde, werden die Mitgliedstaaten aufgerufen, dringend die Freisetzung von sechs Phtalaten bei den betreffenden Produkten zu kontrollieren und ggf. Maßnahmen zu treffen, um die Gesundheit von Kindern zu schützen, bis EU-Rechtsvorschriften für einen dauerhaften Schutz vorliegen.

De aanbeveling, die werd ingediend door de Commissaris voor consumentenaangelegenheden, Emma Bonino, in overeenstemming met de Commissaris voor milieu, Ritt Bjerregaard, verzoekt de lidstaten met spoed de blootstellingslimieten voor zes ftalaten in de producten in kwestie te controleren en zo nodig maatregelen te treffen om de veiligheid en gezondheid van kinderen te beschermen zolang nog aan communautaire wetgeving voor de permanente bescherming gewerkt wordt.


Die europäische Kommissarin Ritt Bjerregaard begrüßt den gestern von der Europäischen Umweltagentur veröffentlichten Dobris-Bericht.

Europees Commissaris Ritt Bjerregaard heeft met instemming kennis genomen van het "Dobris-rapport", dat gisteren door het Europees Milieuagentschap is gepubliceerd.


"Kommissarin Ritt Bjerregaard bekräftigt volles Einverständnis der EU mit der Änderung des Basler Übereinkommens, um die Verbringung gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Staaten zu verbieten". Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, gab heute auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung, die vom 18. bis 22. September 1995 in Genf (Schweiz) stattfindet, eine Erklärung im Namen der ...[+++]

"Commissaris Bjerregaard steunt namens de EU ten volle de wijziging van het Verdrag van Bazel om de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen naar niet-OESO- landen volledig te verbieden" Ritt Bjerregaard, de voor milieu verantwoordelijke Commissaris, heeft vandaag naar aanleiding van de Derde Conferentie van de partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, die van 18 tot 22 september 1995 in Genève, Zwitserland, plaatsvindt een verklaring afgelegd.


w