Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische karte ersetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 10. Juni 2014, auf Seite 43967 veröffentlichten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügte Karte muss durch die beiliegende Karte ersetzt werden.

De kaart, als bijlage bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2014, bladzijde 43967, dient te worden vervangen door bijgevoegde kaart.


Die dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 11. Juni 2014, auf Seite 44226 veröffentlichten Erlass der Wallonischen Regierung beigefügte Karte muss durch die beiliegende Karte ersetzt werden.

De kaart, als bijlage bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juni 2014, bladzijde 44226, dient te worden vervangen door bijgevoegde kaart.


Die dem vorerwähnten Erlass beigefügte, im Belgischen Staatsblatt vom 15. Mai 2012, Seite 28240 veröffentlichte Karte muss durch die folgende Karte ersetzt werden:

Kaart 1/3, gevoegd bij bovenvermeld besluit en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2012, op blz. 28240, dient vervangen te worden door volgende kaart :


Nicht alle Investitionsabkommen können durch europäische Abkommen ersetzt werden, aber selbst die Kommission kann Abkommen, die europäische Bestimmungen verletzen, nicht ignorieren, und wir stimmen dem Berichterstatter zu, dass besonders die Transparenz beachtet werden sollte.

Niet alle investeringsovereenkomsten kunnen worden vervangen door overeenkomsten van de Unie, maar de Commissie mag ook geen overeenkomsten negeren die in strijd zijn met Europese bepalingen en we zijn het met de rapporteur eens dat de nadruk op de transparantie moet worden gelegd.


Angesichts des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 sollte die Bezugnahme auf die Gemeinschaft im Führerschein durch eine Bezugnahme auf die Europäische Union ersetzt werden.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, dient de verwijzing naar de Gemeenschap op het rijbewijs te worden vervangen door een verwijzing naar de Europese Unie.


Ziele des Vorschlags, mit dem die nationalen Regelungen zu AIF und AIFM durch eine europäische Rechtsvorschrift ersetzt werden sollen, sind die Stabilisierung des Finanzsystems, ein besserer Anlegerschutz und die Schaffung eines Europäischen Binnenmarkts für alternative Investmentfonds.

Het voorstel – dat beoogt de nationale regelgevingen inzake AB's en BAB's te vervangen door een Europese regeling – is bedoeld om de stabiliteit van het financiële systeem te versterken, beleggers beter te beschermen en een interne Europese markt voor alternatieve beleggingsfondsen te creëren.


Herr Verhofstadt ist ein typischer Vertreter der Euroelite, die der Ansicht ist, dass nationale Identitäten durch eine schnell zusammen gezimmerte europäische Identität ersetzt werden können, bei der eine Fahne, eine Hymne und ein Nationalfeiertag ebenso schnell eingeführt werden können, wie die neue Währung.

De heer Verhofstadt is een typische vertegenwoordiger van de euro-elite die meent dat het mogelijk is om nationale identiteiten te vervangen door een snel gefabriceerde Europese identiteit die stoelt op een inderhaast ingevoerde vlag, volkslied en nationale dag, ongeveer zoals dat met de nieuwe munteenheid is gebeurd.


Herr Verhofstadt ist ein typischer Vertreter der Euroelite, die der Ansicht ist, dass nationale Identitäten durch eine schnell zusammen gezimmerte europäische Identität ersetzt werden können, bei der eine Fahne, eine Hymne und ein Nationalfeiertag ebenso schnell eingeführt werden können, wie die neue Währung.

De heer Verhofstadt is een typische vertegenwoordiger van de euro-elite die meent dat het mogelijk is om nationale identiteiten te vervangen door een snel gefabriceerde Europese identiteit die stoelt op een inderhaast ingevoerde vlag, volkslied en nationale dag, ongeveer zoals dat met de nieuwe munteenheid is gebeurd.


Die europäische Karte kann entweder als eigenständige Karte ausgestellt werden, oder die Rückseite der in den Mitgliedstaaten bestehenden Krankenversicherungskarten kann als europäische Karte ausgestaltet werden.

De Europese kaart kan ofwel in de vorm van een specifieke kaart worden uitgegeven, ofwel op de keerzijde van de in de lidstaten bestaande ziekteverzekeringskaarten worden aangebracht.


O. in der Erwägung, dass das angestrebte Ziel keineswegs die Schaffung einer einheitlichen Diplomatie ist, wobei die außenpolitischen Dienste der Mitgliedstaaten durch eigentliche europäische Dienste ersetzt werden, sondern schlechthin eine Verbesserung der Qualität des gemeinsamen auswärtigen Dienstes der Gemeinschaft und das Streben nach engerer Koordination mit den auswärtigen Diensten der Mitgliedstaaten, womit der neuen europäischen und internationalen Wirklichkeit entsprochen wird,

O. overwegende dat een en ander absoluut niet tot doel heeft één enkele diplomatieke dienst op te richten die de buitenlandse diensten van de lidstaten zal vervangen door een Europese, doch dat het er eenvoudigweg om gaat de kwaliteit van de gemeenschappelijke buitenlandse dienst van de Gemeenschap te verbeteren en te streven naar een nauwere coördinatie met de buitenlandse diensten van de lidstaten om aldus te kunnen inspelen op de nieuwe Europese en internationale realiteit,


w