Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskreis Europäische Integration
Europäische Integration
Europäische Konvergenz
Programm Jean Monnet

Vertaling van "europäische integration darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Integration [ Europäische Konvergenz ]

Europese integratie [ Europese convergentie ]


Die Europäische Integration im Studienangebot der Universitäten | Programm Jean Monnet

Jean Monnet-programma | Onderwijs over de Europese integratie aan de universiteit


Rechnergestütztes Informationssystem über Hochschuluntersuchungen und Forschungen über die europäische Integration

Gecomputeriseerd informatiestelsel inzake het universitaire onderzoek betreffende de Europese integratie


Arbeitskreis Europäische Integration

werkgroep Europese integratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner müssen sie die Parteien der Allianz für die europäische Integration darin bestärken, die von ihnen zugesagten Reformen fortzusetzen.

Ook moeten de verkiezingen voor de partijen in de Alliantie voor Europese integratie een aanmoediging vormen om door te gaan met de hervormingen waaraan ze zich verbonden hebben.


– (ES) Frau Präsidentin! Wir alle sind uns darin einig, dass der Europäische Auswärtige Dienst eine historische Chance für die europäische Integration darstellt.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn het er allemaal over eens dat de Europese Dienst voor extern optreden een historische kans is voor de Europese integratie.


Wenn Sie Probleme befürchten, dann liegt die Lösung darin zu verhandeln und Versorgungs- und Erzeugerquellen zu diversifizieren, aber nicht darin, diesen Vorwand dazu nutzen, die europäische Integration zu vertiefen und die Konzentration und Zentralisierung von Entscheidungen, nicht zuletzt bei Infrastrukturprojekten, welche die Integration des Gasbinnenmarktes fördern, weiter voranzutreiben.

Het vermeende probleem met de gasinvoer uit Rusland lijkt ons echter overdreven. Als er vrees bestaat voor moeilijkheden, volstaat het te onderhandelen en de energiebronnen en de energieproductie te diversifiëren, in plaats van het probleem met Rusland als voorwendsel te gebruiken om de Europese integratie te verdiepen, de besluitvorming te concentreren en te centraliseren en infrastructuurprojecten te ontwikkelen die de integratie van de interne markt voor aardgas in de hand werken.


– (PL) Ich habe für den Bericht über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung gestimmt, da darin betont wird, dass die EU-Kulturpolitik zwar auf die europäische Integration abzielt, aber zugleich auch der kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten auf nationaler und regionaler Ebene Rechnung trägt.

− (PL) Ik heb het verslag over de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering gesteund, omdat erin wordt benadrukt dat het cultuurbeleid van de Unie is gericht op Europese integratie, terwijl tegelijkertijd de nationale en regionale verscheidenheid van de lidstaten wordt geëerbiedigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn eines der Ziele dieses Programms darin besteht, eine auf gemeinsamen Werten sowie einer gemeinsamen Geschichte und Kultur basierende europäische Identität zu schmieden und die europäische Integration auf der Grundlage des Respekts, der gegenseitigen Verständigung und der Anerkennung der kulturellen Vielfalt zu verstärken, dann muss das Europäische Parlament die Geschichte vieler europäischer Länder anerkennen, die in ihrem Fre ...[+++]

Als dit programma onder meer beoogt een Europese identiteit te bevorderen gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur, en de Europese integratie te versterken op basis van respect, wederzijds begrip en eerbied voor de culturele verscheidenheid, moet het Europees Parlement een open oog hebben voor de geschiedenis van alle Europese landen die zo veel jaren te lijden hebben gehad onder repressie en moorden in hun strijd voor vrijheid.


Darin drückt die Kommission die Hoffnung aus, im kommenden Jahr den Mitgliedstaaten die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen zu können, vorausgesetzt, dass BiH bedeutende Fortschritte in einigen als prioritär geltende Bereichen erzielt. Dazu gehören u.a.: Erfüllung bereits bestehender Bedindungen und internationaler Verpflichtungen, eine wirksamere Staatsführung und öffentliche Verwaltung, europäische Integration, wirksamer Menschenrechtsschutz, wirksames Gerichtswesen, Bekämpfung insbesondere der organisierten Kriminalität, Bewältigung von Probleme in Bezug auf Asyl und Migr ...[+++]

De Commissie hoopt te kunnen aanbevelen om volgend jaar met de onderhandelingen te beginnen. Voorwaarde is wel dat Bosnië en Herzegovina goede vorderingen maakt op een aantal als prioritair aangegeven terreinen: voldoen aan de bestaande voorwaarden en internationale verplichtingen; effectievere governance; effectiever openbaar bestuur; Europese integratie; effectievere mensenrechtenbepalingen; een effectief justitieel stelsel; bestrijding van criminaliteit, met name georganiseerde criminaliteit; beheersing van asiel en migratie; hervorming van douane en belastingen; begrotingswetgeving; begrotingspraktijk; betrouwbare statisti ...[+++]


Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission 'Die westlichen Balkanstaaten und die europäische Integration' und wird die darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Empfehlungen aufgreifen.

De Raad verwelkomt de Commissiemededeling "De Westelijke Balkan en Europese integratie" en zal werk maken van de daarin vervatte conclusies en aanbevelingen.


Wir können nicht mehr lange weitermachen mit dieser Art von "europäischer Schizophrenie", die darin besteht, von Union und Integration Wohlstand und Entwicklung zu verlangen und hingegen von Amerika die Garantie der Sicherheit zu erwarten.

We kunnen niet lang meer blijven voortgaan met die "Europese schizofrenie", die erin bestaat dat we welvaart en ontwikkeling verwachten van de Unie en de integratie maar Amerika vragen dat het onze veiligheid waarborgt.


Beide Seiten stimmten darin überein, daß die schrittweise Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die europäisch-atlantischen Strukturen eine wichtige Komponente im Zusammenhang mit dem vorgeschlagenen Stabilitätspakt für Südosteuropa darstellt.

Beide partijen waren het erover eens dat een geleidelijke integratie van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de Europees-Atlantische structuren een belangrijk element is in de context van het voorgestelde Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.


Der Europäische Rat ist sich darin einig, dass die auf Konsolidierung, Konditionalität und Kommunikation gestützte Erweiterungsstrategie, verbunden mit der Fähigkeit der EU zur Integration neuer Mitglieder, die Grundlage für einen erneuerten Konsens über die Erweiterung bildet.

De Europese Raad is het erover eens dat de op consolidatie, conditionaliteit en communicatie gebaseerde uitbreidingsstrategie, in combinatie met de capaciteit van de EU om nieuwe leden op te nemen, de grondslag vormt voor een nieuwe consensus over uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische integration darin' ->

Date index: 2021-03-24
w