Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische glaubwürdigkeit muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäische Glaubwürdigkeit muss sich heute daran messen lassen, ob Europa politische Strategien entwickeln kann, die Solidarität innerhalb der Europäischen Union gewährleisten und allen Bürgern Chancen eröffnen.

De test voor de huidige geloofwaardigheid van Europa is de vraag of Europa beleid kan vaststellen dat de solidariteit binnen de Europese Unie versterkt en of Europa al onze mensen kansen kan verzekeren.


Die europäische Glaubwürdigkeit muss sich heute daran messen lassen, ob Europa politische Strategien entwickeln kann, die Solidarität innerhalb der Europäischen Union gewährleisten und allen Bürgern Chancen eröffnen.

De test voor de huidige geloofwaardigheid van Europa is de vraag of Europa beleid kan vaststellen dat de solidariteit binnen de Europese Unie versterkt en of Europa al onze mensen kansen kan verzekeren.


Die Europäische Union muss auf der internationalen Bühne ein Vorbild sein und geschlossen hinter ihren Vertretern stehen, sonst läuft sie Gefahr, ihre Glaubwürdigkeit in der neuen Weltordnung endgültig zu verlieren".

De Europese Unie moet op het mondiale schouwtoneel het goede voorbeeld geven en zich eensgezind achter haar vertegenwoordigers opstellen, want anders dreigt zij in de nieuwe wereldorde voorgoed ongeloofwaardig te worden".


Die Europäische Union muss dringend die MONUC (Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo) stärken, damit diese ihre verlorene Glaubwürdigkeit und Effektivität zurückgewinnen kann.

De Europese Unie moet dringend bijdragen aan een versterking van MONUC (Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo) om haar verloren geloofwaardigheid en slagvaardigheid terug te winnen.


Dass es hierzu kommen musste, ist bedauerlich, aber die Europäische Union muss ihre Glaubwürdigkeit wahren und ihren politischen Verpflichtungen gegenüber den neuen Mitgliedstaaten gerecht werden.

Het is betreurenswaardig dat het zover moest komen, maar de Europese Unie moet haar geloofwaardigheid overeind houden en haar politieke beloftes tegenover de nieuwe lidstaten nakomen.


Die Europäische Union muss mehr Entschlossenheit in dieser Sache zeigen: schließlich stehen unsere Glaubwürdigkeit und unsere Politik zur Förderung der Menschenrechte auf dem Spiel.

De Europese Unie moet op dit punt meer moed aan de dag leggen. Onze geloofwaardigheid staat op het spel en ook ons beleid van bevordering van de mensenrechten.


Unter den gegebenen Umständen sollte die Wirtschaftspolitik in der EU auf die Wiederherstellung des Vertrauens und die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums gerichtet sein; dazu muss die vereinbarte wirtschaftspolitische Strategie entschlossen umgesetzt werden: Der Europäische Rat sollte auf seiner Tagung im Frühjahr 2003 sein Bekenntnis zum Stabilitäts- und Wachstumspakt bekräftigen und dessen Um- und Durchsetzung stärken, dem Prozess von Lissabon Glaubwürdigkeit und neue ...[+++]

In het huidige klimaat moet het economisch beleid in de EU gericht zijn op het herstel van het vertrouwen en van de economische groei door een daadkrachtige uitvoering van de overeengekomen strategie voor het economisch beleid: de Europese Raad moet in zijn voorjaarsbijeenkomst van 2003 opnieuw uiting geven aan zijn engagement en de uitvoering en de handhaving van het Stabiliteits- en groeipact versterken, het proces van Lissabon geloofwaardigheid en een nieuw elan geven, en de aandacht vestigen op de wederzijds versterkende ko ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische glaubwürdigkeit muss' ->

Date index: 2023-07-07
w