Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAZ
EGZ
ESIST
Europäische Agentur für Zusammenarbeit
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Europäische Gesellschaft für Zusammenarbeit
NAIADES
SE

Vertaling van "europäische gesellschaft integriert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische Binnenschifffahrt | Integriertes Europäisches Aktionsprogramm für die Binnenschifffahrt | NAIADES [Abbr.]

geïntegreerd Europees actieplan voor de binnenvaart | Naiades [Abbr.]


die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]

de Europese maatschappij en haar wisselwerking met wetenschap en technologie | ESIST [Abbr.]


Europäische Agentur für Zusammenarbeit | Europäische Gesellschaft für Zusammenarbeit | EAZ [Abbr.] | EGZ [Abbr.]

Europees Agentschap voor Samenwerking | EAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drogen stellen eine Bedrohung der Gesellschaft und des einzelnen dar. Die damit zusammenhängenden Probleme müssen umfassend, multidisziplinär und integriert angegangen werden. Die Europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000 - 2004 wird nach Ablauf der ersten Hälfte und nach abgeschlossener Durchführung mit Hilfe der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) und Europol bewertet werden.

Het drugsprobleem, dat een collectieve en individuele bedreiging vormt, dient op een globale, multidisciplinaire en geïntegreerde manier te worden aangepakt. De drugsstrategie van de EU voor de jaren 2000-2004 zal eveneens halverwege en aan het einde worden geëvalueerd met de hulp van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving (EWDD) en Europol.


Die Maßnahmen und Aktionen für eine CO2-arme Gesellschaft und Wirtschaft dürfen die Isolation von Regionen nicht verstärken, die schon durch ihre Lage in geringerem Maße in die europäische Wirtschaft integriert sind.

Maatregelen en acties om een koolstofarme maatschappij en economie te bevorderen, mogen niet ertoe leiden dat het isolement van regio's die toch al ver van de interne economie af liggen, nog toeneemt.


Der Bericht stellt fest, dass es keine Rechtfertigung für Gewalt aufgrund von Brauchtum, Traditionen oder religiösen Erwägungen gibt, aber er scheut davor zurück, deutlich darauf hinzuweisen und es direkt zu sagen: dass viele der Grundsätze, die zum Islam gehören, nicht in unsere europäische Gesellschaft integriert werden können.

Er wordt gesteld dat geweld niet gerechtvaardigd kan worden op grond van gebruiken, tradities of religieuze overwegingen, maar men is bang om duidelijk de vinger op de zere plek te leggen en te zeggen waar het op staat, namelijk dat vele principes die door de islam gehuldigd worden, niet geïntegreerd kunnen worden in onze Europese samenleving.


Aufgrund der verschiedenen zu berücksichtigenden Elemente, der Komplexität von in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung und ihrer tief greifenden Auswirkungen auf die Gesellschaft ist ein integrierter und bereichsübergreifender Ansatz auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene erforderlich.

De verschillende elementen, de complexiteit van gewelddadige radicalisering en de grote gevolgen voor de samenleving vergen een integrale sectoroverschrijdende aanpak op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus muss das Human- und Sozialkapital dadurch, dass die Roma von Anfang an in die europäische Gesellschaft integriert werden, verstärkt werden.

Daarnaast moet het menselijke en sociale kapitaal versterkt worden door vanaf het begin te werken aan hun integratie in de Europese samenleving.


Abschließend möchte ich mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass Herr Frattini bei dieser Aussprache nicht anwesend ist, da er die Pflicht gehabt hätte, sich für eine korrekte Behandlung und Freizügigkeit europäischer Bürger und rumänischer Bürger einzusetzen, anstatt eine Diskriminierungspolitik für rumänische Bürger zu unterstützen, für Bürger der Gemeinschaft, die in Italien leben und arbeiten und von denen die Mehrheit gut in die italienische Gesellschaft integriert ist.

Tot slot betreur ik de heer Frattini’s afwezigheid in het debat aangezien hij de verplichting heeft om te strijden voor juiste behandeling en vrij verkeer van Europese burgers en Roemeense burgers en niet om discriminerend beleid te promoten jegens de Roemenen die in Italië wonen en werken, waarvan de meesten goed zijn geïntegreerd in de Italiaanse samenleving.


Als europäischer Demokrat kann ich einfach nicht akzeptieren, dass Vielfalt mehr Unsicherheit bedeuten soll, oder dass einige Verbrecher in die Gesellschaft integriert und andere ausgeschlossen werden sollten.

Als Europees democraat kan ik absoluut niet accepteren dat diversiteit meer onveiligheid betekent of dat sommige misdadigers sociaal geïntegreerd dienen te worden en anderen dienen te worden uitgesloten.


Die Europäische Kommission, die das Europäische Jahr in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Behindertenforum organisiert, lädt junge Menschen zwischen 10 und 15 Jahren zu einem Malwettbewerb ein, bei dem die Jugendlichen ihre Vorstellungen von einer Welt darstellen können, in der Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt in die Gesellschaft integriert sind.

De Europese Commissie, die het Europees Jaar in nauwe samenwerking met het Europees Gehandicaptenforum organiseert, roept jongeren tussen 10 en 15 jaar op om met een tekening te illustreren wat ze zouden doen om de positie van gehandicapten te verbeteren.


Es wird ein integriertes Konzept vorgeschlagen, um die europäische FuE auf dem Gebiet der Nanowissenschaften zu stärken und mitzuhelfen, dass aus der Nanotechnologie kommerziell lebensfähige Produkte zum Nutzen der Gesellschaft hervorgehen.

Er wordt een geïntegreerde benadering voorgesteld om het OO op het gebied van de nanowetenschappen in Europa te versterken en om te bevorderen dat dit uitmondt in commercieel levensvatbare producten waar de samenleving baat bij heeft.


Drogen stellen eine Bedrohung der Gesellschaft und des einzelnen dar. Die damit zusammenhängenden Probleme müssen umfassend, multidisziplinär und integriert angegangen werden. Die Europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000 - 2004 wird nach Ablauf der ersten Hälfte und nach abgeschlossener Durchführung mit Hilfe der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) und Europol bewertet werden.

Het drugsprobleem, dat een collectieve en individuele bedreiging vormt, dient op een globale, multidisciplinaire en geïntegreerde manier te worden aangepakt. De drugsstrategie van de EU voor de jaren 2000-2004 zal eveneens halverwege en aan het einde worden geëvalueerd met de hulp van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving (EWDD) en Europol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische gesellschaft integriert' ->

Date index: 2021-12-02
w