Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATP
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «europäische familie sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | ATP [Abbr.]

Overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer


Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind

Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | genocidenetwerk


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit „europäischer Familie“ sind die überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) gemeint, die auch als nicht reine EU-Gebiete eine besondere Beziehung zur Europäischen Union und vor allem zu den Mitgliedstaaten, denen sie angehören, unterhalten.

Met 'Europese familie' bedoel ik de landen en gebieden overzee die, hoewel ze in strikte zin geen deel uitmaken van het Europees grondgebied, een bijzondere band hebben met de Europese Unie, in het bijzonder met de lidstaten waartoe zij behoren.


Mit „europäischer Familie“ sind die überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) gemeint, die auch als nicht reine EU-Gebiete eine besondere Beziehung zur Europäischen Union und vor allem zu den Mitgliedstaaten, denen sie angehören, unterhalten.

Met 'Europese familie' bedoel ik de landen en gebieden overzee die, hoewel ze in strikte zin geen deel uitmaken van het Europees grondgebied, een bijzondere band hebben met de Europese Unie, in het bijzonder met de lidstaten waartoe zij behoren.


Die EU, die ihre Union werden soll, die ihre Regierungen zu Reformen drängt und möchte, dass sie glauben, dass wir eine europäische Familie sind, ist immer noch etwas Abstraktes.

De EU die hun Unie moet worden, die hun regeringen aanspoort hervormingen door te voeren en hen wil doen geloven dat wij één Europese familie zijn, is nog altijd iets abstracts.


Wir müssen Ja sagen zu einer entschlossenen politischen Führung, denn die Fortschritte dieser Länder bei der Angleichung an die große europäische Familie sind ohne politischen Willen nicht möglich.

We moeten “ja” zeggen tegen leiderschap, want de vooruitgang die deze landen boeken met de afstemming op de grotere Europese familie, hangt af van politieke wil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ziele der Richtlinie, nämlich die unionsweite Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben für erwerbstätige Eltern sowie der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und der Gleichbehandlung am Arbeitsplatz, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union nie ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van de richtlijn, namelijk de combinatie van werk, prive- en gezinsleven voor werkende ouders en de gelijkheid van mannen en vrouwen wat kansen op de arbeidsmarkt en behandeling op het werk betreft in de gehele Unie te verbeteren, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Zweifellos gibt es die europäische Familie, auch wenn zwischen unseren Ländern Unterschiede erkennbar sind, aber es gibt keine europäische Familienpolitik, auch wenn wir von einem Land zum anderen Ähnlichkeiten feststellen können.

Ongetwijfeld bestaat er een Europees gezin, ook al zijn er verschillen merkbaar tussen het ene land en het andere. Maar een Europees gezinsbeleid bestaat er niet, ook al zijn er wel enkele overeenkomsten tussen het beleid in de verschillende landen.


Da die Ziele der Richtlinie, nämlich die unionsweite Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben für erwerbstätige Eltern sowie der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und der Gleichbehandlung am Arbeitsplatz, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union nie ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van de richtlijn, namelijk de combinatie van werk, prive- en gezinsleven voor werkende ouders en de gelijkheid van mannen en vrouwen wat kansen op de arbeidsmarkt en behandeling op het werk betreft in de gehele Unie te verbeteren, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Jedes Jahr stellen die verschiedenen Gemeinschaften in ganz Europa fest, dass sie Teil einer kulturellen Familie sind, und feiern ihr gemeinsames europäisches Erbe.

Elk jaar worden gemeenschappen in heel Europa een deel van een ‘culturele familie’ die ons gemeenschappelijk Europees erfgoed roemt".


Für die Europäische Union sind folgende Politikbereiche und politischen Ziele von grundlegender Bedeutung: Berufsausbildung, Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt, Bekämpfung der Diskriminierung bei der Vergütung sowie der unterschiedlichen Behandlung bei der Beschäftigung, Förderung der unternehmerischen Tätigkeit von Frauen, angemessene Beteiligung der Frauen an der Beschlußfassung sowie die Vereinbarkeit von Beruf und Familie für Frauen und Männer; schließlich die Verbesserung der sozioökonomischen Stellung der Frau.

Volgens de Europese Unie zijn de beleidsmaatregelen inzake beroepsopleiding, gelijkheid op de arbeidsmarkt, bestrijding van de loondiscriminatie en segregatie inzake werkgelegenheid, bevorderen van de werkzaamheid van vrouwen aan het hoofd van ondernemingen, de evenwichtige deelneming aan besluitvorming en de mogelijkheid voor vrouwen en mannen het beroeps- en gezinsleven te combineren, van fundamenteel belang. Per slot van rekening gaat het erom de sociaal- economische status van de vrouw te verbeteren.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Frau Claudia NOLTE Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland ...[+++]




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     europäische familie sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische familie sind' ->

Date index: 2023-01-13
w