Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsplan für die europäische E-Justiz
CEPEJ
Europäische Kommission für die Wirksamkeit der Justiz
Europäischer Tag der Justiz
Europäischer Tag der Ziviljustiz

Vertaling van "europäische e-justiz steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für die europäische E-Justiz | Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz

actieplan inzake e-justitie | meerjarenactieplan 2009-2013 voor de Europese e-justitie


Europäischer Tag der Justiz | Europäischer Tag der Ziviljustiz

Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie


Europäische Kommission für die Wirksamkeit der Justiz | CEPEJ [Abbr.]

Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie | Cepej [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die europäische E-Justiz steht mit dem allgemeinen E-Government-Rahmen und dem Europäischen Interoperabilitätsrahmen im Einklang und basiert auf den folgenden Grundsätzen:

Europese e-justitie komt overeen met het algemene kader van e-overheid en het Europese interoperabiliteitskader, en is gebaseerd op de volgende beginselen:


Die europäische E-Justiz steht mit dem allgemeinen E-Government-Rahmen und dem Europäischen Interoperabilitätsrahmen im Einklang und basiert auf den folgenden Grundsätzen:

Europese e-justitie komt overeen met het algemene kader van e-overheid en het Europese interoperabiliteitskader, en is gebaseerd op de volgende beginselen:


In Bezug auf die Strategie für die europäische E-Justiz (2014-2018) und unbeschadet nationaler Projekte und Entwicklungen im Bereich der E-Justiz ist das europäische E-Justiz-Portal, das bei der Kommission angesiedelt ist und von ihr im Einklang mit den Leitlinien des Rates betrieben wird, ein wesentliches Element im Hinblick auf die Verwirklichung der E-Justiz auf europäischer Ebene.

Wat de strategie inzake Europese e-justitie (2014-2018) betreft, is het Europese e-justitieportaal, dat door de Commissie overeenkomstig de richtsnoeren van de Raad wordt gehost en beheerd, onverminderd de nationale projecten en ontwikkelingen op het gebied van e-justitie, van essentieel belang voor het verwezenlijken van een Europese e-justitie.


Insbesondere bezüglich der Fristen im Abstammungsrecht geht der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte davon aus, dass die Einführung von Fristen an sich nicht im Widerspruch zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention steht; nur die Beschaffenheit einer solchen Frist kann als im Widerspruch zum Recht auf Achtung des Privatlebens stehend angesehen werden (EuGHMR, 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 45; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 45; 29. Januar 2013, Röman gegen Finnland, § 50; 3. April 2014, Kons ...[+++]

In het bijzonder voor wat de termijnen in het afstammingsrecht betreft, wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het invoeren van termijnen op zich niet strijdig geacht met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; enkel de aard van een dergelijke termijn kan als strijdig worden beschouwd met het recht op eerbiediging van het privéleven (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 45; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 45; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 50; 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der erste mehrjährige Aktionsplan für die europäische E-Justiz den Zeitraum von 2009 bis 2013 abdeckte und dazu dienen sollte, den Bürgern die Justiz und das Rechtssystem leichter zugänglich zu machen und das gegenseitige Verständnis von Angehörigen der Rechtsberufe und Verwaltungen zu verbessern, indem elektronische Werkzeuge für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit bereitgestellt werden;

A. overwegende dat het eerste meerjarenactieplan voor de Europese e-justitie de periode 2009-2013 bestreek en tot doel had de rechtspraak en het rechtsstelsel toegankelijker te maken en de burgers en het wederzijds begrip tussen rechtsbeoefenaars en overheden te bevorderen door elektronische middelen voor informatie en samenwerking aan te reiken;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XG1221(02) - EN - Entwurf einer Strategie für die Europäische e-Justiz (2014-2018) // ENTWURF EINER STRATEGIE FÜR DIE EUROPÄISCHE E-JUSTIZ (2014-2018)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XG1221(02) - EN - Ontwerp voor een strategie inzake Europese e-justitie 2014-2018 // ONTWERP VOOR EEN STRATEGIE INZAKE EUROPESE E-JUSTITIE 2014-2018


Das europäische E-Justiz-Portal soll den europäischen Bürgern und den Angehörigen der Rechtsberufe als einzige Anlaufstelle („one-stop-shop“) dienen, bei der sie in ihrer eigenen Sprache Informationen über europäische und nationale Verfahren sowie die Funktionsweise der Justiz erhalten.

Het Europese e-justitieportaal moet fungeren als eenloketfunctie voor de Europese burgers en rechtsbeoefenaren, en hun in hun eigen taal informatie over Europese en nationale procedures en het functioneren van justitie verschaffen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Aufbau des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist eine der interessantesten Herausforderungen, vor denen die Europäische Union heute steht, wobei die im Haager-Programm festgeschriebene Kernaufgabe darin besteht, im gesamten Hoheitsgebiet der Union für hohe Qualitätsstandards der Justiz zu sorgen, ohne die Vielfalt der in den 25 Mitgliedstaaten bestehenden Rechts ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, beste collega’s, het creëren van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is een van de meest aanlokkelijke uitdagingen waar de Europese Unie op dit moment voor staat.


M. in der Erwägung, dass die Verbesserung der Qualitätsstandards der Justiz und ihre Effizienz auf der Grundlage der Bewertung zu einer Verbesserung sowohl der Qualität der materiellrechtlichen und verfahrensrechtlichen Strafrechtsnormen als auch der Qualität ihrer Anwendung führen müssen, was nicht im Widerspruch zur Achtung des Grundsatzes der Unabhängigkeit der Justiz steht,

M. overwegende dat de verbetering van de kwaliteitsnormen van de rechtspleging en de doelmatigheid ervan op basis van de evaluatie enerzijds moet leiden tot een verbetering van de kwaliteit van de materiële en formele strafrechtsnormen, en anderzijds tot een betere toepassing ervan, hetgeen geen afbreuk doet aan het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht,


H. in der Erwägung, dass die Bewertung der Qualität der Justiz in der Europäischen Union auch die Arbeitsmethoden der Richter und der einzelnen Justizverwaltungen in den Mitgliedstaaten betreffen muss, was nicht im Widerspruch zur uneingeschränkten Achtung des Grundsatzes der Unabhängigkeit der Justiz steht,

H. overwegende dat de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging in de Europese Unie ook betrekking moet hebben op de werkmethoden van de rechters en de uiteenlopende rechtbedeling in de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de volledige eerbiediging van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische e-justiz steht' ->

Date index: 2024-02-13
w