Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsdienst Europäische Bürger
ECAS
ECOS
Europäische Umweltorganisation der Bürger für Normung
Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger

Vertaling van "europäische bürger daran " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsdienst Europäische Bürger | ECAS [Abbr.]

Actie Service Europese staatsburgers | ECAS [Abbr.]


Europäische Umweltorganisation der Bürger für Normung | ECOS [Abbr.]

Europese Burgerorganisatie voor normalisatie op milieugebied


Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger

Europees Jaar van de burger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen.

Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren.


Restriktive Zugangskriterien können europäische Bürger daran hindern, sich innerhalb der Union frei zu bewegen.

De bestaande restrictieve toelatingscriteria kunnen Europese burgers beletten zich vrij binnen de Unie te bewegen.


Ein flächendeckender Zugang zu Bankfilialen oder Geldautomaten ist nicht in allen Mitgliedstaaten sichergestellt, was europäische Bürger daran hindert, die Möglichkeit zu haben, die Vorteile von Finanzdienstleistungen zu nutzen.

Een gebiedsbrede toegang tot bankvestigingen of pinautomaten is niet in alle lidstaten gewaarborgd, met als gevolg dat Europese burgers geen gebruik kunnen maken van de voordelen van financiële diensten.


Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen.

Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wird die Kommission auf die Sachkenntnis des neuen Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) zurückgreifen, wenn es darum geht, die Probleme zu beseitigen, die europäische Unternehmen und Bürger daran hindern, grenzübergreifende elektronische Kommunikationsdienste in größtmöglichem Umfang zu nutzen .

Zij zal bovendien de expertise van het pas opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie benutten als hefboom om de obstakels te lijf te gaan die Europese bedrijven en burgers ervan weerhouden optimaal van grensoverschrijdende elektronische telecomdiensten te profiteren .


10. Bekräftigt seine starke Besorgnis hinsichtlich der Verletzung des Datenschutzes für Europäische Bürger in Form eines internationalen Abkommens mit den Vereinigten Staaten auf der Grundlage von Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union, zur Fortsetzung der Übermittlung von SWIFT-Daten im Rahmen des US-amerikanische Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP); erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass sich die Europäische Union auf Rechtsstaatlichkeit gründet und dass alle Tran ...[+++]

10. bekrachtigt zijn ernstige bezorgdheid met betrekking tot de schending van de gegevensbescherming van Europese burgers in de vorm van een internationale overeenkomst met de Verenigde Staten op grond van de artikelen 24 en 38 van het EU-Verdrag over de voortzetting van de overdracht van SWIFT-gegevens in het kader van het VS-programma betreffende de opsporing van financiering van terrorisme (TFTP) ; herinnert er in dit verband aan dat de Europese Unie gebaseerd is op de regels van de rechtstaat en dat bij elke overdracht van Europese persoonsgegevens aan derde landen om veiligheidsredenen procedurele garanties en de rechten ter verded ...[+++]


Der Europäische Rat erinnert daran, dass die Transparenz des Beschlussfassungsprozesses, der Zugang zu Dokumenten und eine gute Verwaltungsführung dazu beitragen, dass die Bürger am demokratischen Leben der Union teilhaben.

De Europese Raad herinnert eraan dat transparantie van de besluitvorming, toegang tot documenten en goed bestuur bijdragen aan de participatie van de burger in het democratisch proces in de Unie.


Vielleicht darf ich die Kommission daran erinnern, dass der europäische Bürger, auf den sie sich bezieht, bereits klar und deutlich seine Meinung kundgetan hat, beispielsweise über die so genannte Europäische Verfassung, und dass er dieses Projekt in den Niederlanden und in Frankreich mittels Referenden in den Papierkorb befördert hat und dass die Kommission trotz allem erst vor ein paar Wochen bekräftigt hat, der Geist dieser Verfassung müsse – was der Bürger auch darüber denken möge – auf jeden Fall erhalten bleiben.

Mag ik de Commissie immers eraan herinneren dat de Europese burgers over wie zij spreekt, reeds klaar en duidelijk hun mening kenbaar maakten, bijvoorbeeld over de zogenaamde Europese grondwet, en dat zij dit project in Nederland en Frankrijk zelfs middels volksraadplegingen naar de prullenmand hebben verwezen en dat de Commissie nauwelijks een paar weken geleden toch nogmaals bevestigde dat de kern van die grondwet - wat de burger daarover ook moge denken - in elk geval ongeschonden bewaard moet blijven.


Heute müssen wir die Bürger mit ins Boot holen. Wir brauchen die Unterstützung und das Vertrauen der Bürger, wir brauchen den Glauben der Bürger daran, dass es möglich ist, eine Zukunft für die Europäische Union zu schaffen.

Vandaag de dag dienen we de burgers erbij te betrekken. We hebben de steun en het vertrouwen van de burgers nodig om een toekomst te kunnen bouwen voor de Europese Unie.


Durch Abschluss des Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Århus-Übereinkommen) möchte die Europäische Union den Bürgerr Umweltfragen sensibilisieren und ihn daran beteiligen sowie zur besseren Anwendung des Umweltrechts beitragen.

Door de goedkeuring van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (Verdrag van Århus) wenst de Europese Unie het publiek meer bewust te maken van de milieuproblemen, het beter te betrekken bij het desbetreffende beleid en de toepassing van de milieuwetgeving te verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : aktionsdienst europäische bürger     europäische bürger daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische bürger daran' ->

Date index: 2022-11-09
w