Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische bürger ausüben können » (Allemand → Néerlandais) :

Teilhabe: Menschen mit Behinderungen müssen all ihre Grundrechte als europäische Bürger ausüben können.

Participatie: zorgen dat personen met een handicap hun fundamentele rechten als Europese burgers kunnen uitoefenen.


Teilhabe: Menschen mit Behinderungen müssen all ihre Grundrechte als europäische Bürger ausüben können.

Participatie: zorgen dat personen met een handicap hun fundamentele rechten als Europese burgers kunnen uitoefenen.


D. in der Erwägung, dass Transparenz von wesentlicher Bedeutung für eine demokratische Europäische Union der Bürger ist, in der diese umfassend am demokratischen Prozess mitwirken und eine öffentliche Kontrolle ausüben können; in der Erwägung, dass eine transparente Verwaltung den Interessen der Bürger, der Bekämpfung der Korruption sowie der Legitimierung des politischen Systems und der Gesetzgebung der Union zugutekommt;

D. overwegende dat transparantie essentieel is voor een democratische Europese Unie waar burgers ten volle aan het democratische proces kunnen deelnemen en openbare controle kunnen uitoefenen; overwegende dat een transparante administratie gunstig is voor de bevolking, de strijd tegen corruptie en de legitimiteit van de politieke structuur en de wetgeving van de Unie;


D. in der Erwägung, dass Transparenz von wesentlicher Bedeutung für eine demokratische Europäische Union der Bürger ist, in der diese umfassend am demokratischen Prozess mitwirken und eine öffentliche Kontrolle ausüben können; in der Erwägung, dass eine transparente Verwaltung den Interessen der Bürger, der Bekämpfung der Korruption sowie der Legitimierung des politischen Systems und der Gesetzgebung der Union zugutekommt;

D. overwegende dat transparantie essentieel is voor een democratische Europese Unie waar burgers ten volle aan het democratische proces kunnen deelnemen en openbare controle kunnen uitoefenen; overwegende dat een transparante administratie gunstig is voor de bevolking, de strijd tegen corruptie en de legitimiteit van de politieke structuur en de wetgeving van de Unie;


– (SL) Ich gehöre zu jenen, die der Meinung sind, dass heute ein großartiger Tag für die europäische Demokratie ist, nicht nur weil wir neue europäische Institutionen und Strukturen zum Abschluss bringen werden, sondern auch weil wir diese interinstitutionelle Vereinbarung annehmen werden, die den Einfluss, den europäische Bürger, zusammen mit dem Vertrag von Lissabon, auf die europäische Politik ausüben können, sogar erwei ...[+++]

- (SL) Ik behoor tot diegenen die geloven dat het vandaag een grote dag is voor de Europese democratie, niet alleen omdat we de Europese instellingen en structuren zullen vervolmaken, maar ook omdat we dit interinstitutionele akkoord zullen goedkeuren dat, samen met het Verdrag van Lissabon, eigenlijk de invloed van de Europese burgers op het Europese beleid zal doen toenemen.


3. fordert die Kommission auf, der Besonderheit des Sports angemessen Rechnung tragen, indem sie nicht einzelfallbezogen vorgeht, und mehr Rechtssicherheit zu gewährleisten, indem sie klare Leitlinien über die Anwendbarkeit des europäischen Rechts in Sportangelegenheiten in Europa vorgibt und indem sie Studien und Seminare über die konkrete Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Sport unterstützt; fordert die Kommission auf, Klarheit, Kohärenz und Öffentlichkeit von Gemeinschafts­vorschriften sicherzustellen, damit Sportdienstleistungen von allgemeinem Interesse ihre Ziele erfüllen und zu einer besseren Lebensqualität für eu ...[+++]

3. vraagt de Europese Commissie het specifieke karakter van sport naar behoren te respecteren en voor grotere rechtszekerheid te zorgen door duidelijke richtsnoeren op te stellen inzake de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport in Europa en door steun te verlenen aan studies en seminars over de concrete toepassing van het acquis communautaire op sport; verzoekt de Commissie om voor de duidelijkheid, coherentie en bekendheid van de EU-regelgeving te zorgen, zodat sportdiensten van algemeen belang hun taak kunnen vervullen en kunnen bijdragen tot een hogere levenskwaliteit voor de Europese ...[+++]


- dafür gesorgt, dass die Bürger sich besser darüber informieren können, wie sie ihre Rechte in der Praxis ausüben können.

- ervoor gezorgd dat de burgers betere toegang hebben tot informatie over hoe zij hun rechten in de praktijk kunnen uitoefenen.


Wir wollen, dass sich unsere polnischen Bürger bei Reisen als vollberechtigte europäische Bürger fühlen können.

Wij willen dat onze burgers zich bij hun reizen volwaardige burgers van de Europese Unie kunnen voelen.


Sie berührt die Bestimmungen jedes EU-Mitgliedstaats hinsichtlich der Bedingungen nicht, unter denen seine Staatsangehörigen im eigenen Staat das aktive und passive Wahlrecht bei der Wahl der Vertreter dieses Staates ins Europäische Parlament ausüben können, selbst wenn diese Personen außerhalb des Wahlgebiets dieses Staates ansässig sind.

Deze richtlijn laat het actief en passief kiesrecht van de onderdanen van de EU-landen onverlet bij verkiezingen voor het Europees Parlement in hun eigen land, ook wanneer deze onderdanen buiten hun land verblijven.


Sie berührt die Bestimmungen jedes EU-Mitgliedstaats hinsichtlich der Bedingungen nicht, unter denen seine Staatsangehörigen im eigenen Staat das aktive und passive Wahlrecht bei der Wahl der Vertreter dieses Staates ins Europäische Parlament ausüben können, selbst wenn diese Personen außerhalb des Wahlgebiets dieses Staates ansässig sind.

Deze richtlijn laat het actief en passief kiesrecht van de onderdanen van de EU-landen onverlet bij verkiezingen voor het Europees Parlement in hun eigen land, ook wanneer deze onderdanen buiten hun land verblijven.


w