Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEAS
Gemeinsames Europäisches Asylsystem

Traduction de «europäische asylsystem wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]


Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem

Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Aspekt wird Teil der Debatte sein, die durch das Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem[13] angestoßen wurde.

Dit aspect zal aan de orde komen in het debat dat op gang is gebracht naar aanleiding van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel[13].


Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.


Das Gemeinsame Europäische Asylsystem wurde in erster Linie eingerichtet, um die großen Unterschiede bei der Behandlung von Asylsystemen der EU-Mitgliedstaaten zu verringern, EU-weit einheitliche prozessuale und materielle Rechte zu gewährleisten und die uneingeschränkte Achtung der Genfer Flüchtlingskonvention und anderer völkerrechtlicher und internationaler Verträge sicherzustellen.

EÉN VAN DE HOOFDDOELSTELLINGEN VAN HET gemeenschappelijk Europees asielstelsel is, de grote verschillen inzake de uitkomst van asielaanvragen in verschillende EU-lidstaten te verkleinen, een voor de gehele Unie gemeenschappelijke set procedurele en materiële rechten tot stand te brengen en de volledige naleving van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 1951 en andere relevante internationale verplichtingen te garanderen.


Am 6. April 2016 veröffentlichte die Europäische Kommission eine Mitteilung, mit der das Verfahren zur Reformierung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems in Angriff genommen wurde, wie von Präsident Juncker in seinen Politischen Leitlinien angekündigt und in der europäischen Migrationsagenda dargelegt.

Op 6 april 2016 publiceerde de Europese Commissie een mededeling waarmee het startsein is gegeven van het huidig gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen en zoals vastgelegd in de Europese migratieagenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Dieser Initiativbericht konzentriert sich auf mögliche Verbesserungen und Verstärkungen des Schutzes von Asylbewerbern. Ich distanziere mich aber von der darin aufgestellten Behauptung, ein gemeinsames europäisches Asylsystem würde dieses Problem lösen.

− (SV) Dit initiatiefverslag strekt tot het verbeteren van de bescherming voor asielzoekers. Ik kan me echter niet vinden in de verklaring in het verslag dat een gemeenschappelijk asielsysteem het probleem van het gebrek aan bescherming zal oplossen.


Im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, der am 16. Oktober 2008 angenommen wurde, stellte der Europäische Rat fest, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz bestehen, und regte neue Initiativen an, darunter einen Vorschlag zur Einführung eines einheitlichen Asylverfahrens mit gemeinsamen Garantien, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden. ...[+++]

In het op 16 oktober 2008 aangenomen Europees migratie- en asielpact constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestonden wat het verlenen van bescherming betreft en drong hij aan op nieuwe initiatieven, waaronder een voorstel voor de vaststelling van een eenheidsprocedure voor asiel met gemeenschappelijke waarborgen, om de in het Haags programma gevraagde totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien.


Im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, der am 16. Oktober 2008 angenommen wurde, stellte der Europäische Rat fest, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz bestehen, und regte neue Initiativen an, darunter einen Vorschlag zur Einführung eines einheitlichen Asylverfahrens mit gemeinsamen Garantien, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden. ...[+++]

In het op 16 oktober 2008 aangenomen Europees migratie- en asielpact constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestonden wat het verlenen van bescherming betreft en drong hij aan op nieuwe initiatieven, waaronder een voorstel voor de vaststelling van een eenheidsprocedure voor asiel met gemeenschappelijke waarborgen, om de in het Haags programma gevraagde totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien.


Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.


Dieser Aspekt wird Teil der Debatte sein, die durch das Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem[13] angestoßen wurde.

Dit aspect zal aan de orde komen in het debat dat op gang is gebracht naar aanleiding van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel[13].


4. Auf dem Treffen des Rates von Tampere 1999 wurde die Asyl- und Migrationspolitik im Einzelnen ausgearbeitet, indem u.a. weitere Vorschläge für ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem auf der Grundlage des Genfer Abkommens und des dazugehörigen Protokolls und für eine gemeinsame Migrationspolitik vorgelegt wurden, sowie Vorschläge, um gerichtliche Verfahren im Hinblick auf Asyl und Einwanderung aufeinander abzustimmen und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu intensivieren, wodurch die Rolle von Europol bekräftigt wurde.

4. In 1999 volgde de Raad van Tampère met een nadere concretisering van het asiel- en migratiebeleid door onder andere voorstellen te doen voor een gezamenlijk Europees asielsysteem (gebaseerd op het Verdrag van Genève +Protocol) en voor een gezamenlijk migratiebeleid, door voorstellen te doen om justitiële procedures met betrekking tot asiel en migratie op elkaar af te stemmen en door de strijd tegen de georganiseerde misdaad te versterken waarbij de rol van Europol werd bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische asylsystem wurde' ->

Date index: 2021-11-09
w