Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURINT

Vertaling van "europäische ansatz muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer integrierter Ansatz für die Rückkehr in Drittstaaten | EURINT [Abbr.]

Europese geïntegreerde aanpak inzake terugkeer naar derde landen | Eurint [Abbr.]


Europäischer Kohärenter Ansatz für Forschung und technologische Entwicklung im Luftverkehrsmanagement

Coherente Europese benadering voor OTO van het beheer van het luchtverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fazit: Es muss ein spezieller europäischer Ansatz auf dem Gebiet der Innovationspolitik gefunden werden, der zu mehr Wirtschaftswachstum führt.

De uitdaging komt er in het kort op neer dat een specifiek Europese benadering van het innovatiebeleid moet worden ontwikkeld die tot een betere economische groei zal leiden.


Folglich darf ein europäischer Ansatzr den kollektiven Rechtsschutz keine derartige Unterscheidung einführen, sondern muss einem horizontalen Ansatz folgen.

In het kader van een Europese aanpak van collectief rechtsherstel mag een dergelijk onderscheid dan ook niet worden ingevoerd en moet veeleer een horizontale aanpak als uitgangspunt worden genomen.


Es ist wichtig, dass die Entwicklungszusammenarbeit und die sozialen Aspekte zu wesentlichen Bestandteilen werden, denn der europäische Ansatz muss so sein, dass wir auch bereit sind, etwas von uns den anderen Kontinenten zu geben und damit nicht nur Europa, sondern die ganze gemeinsame Welt aufzubauen.

Ontwikkelingssamenwerking en het sociale aspect dienen een essentiële rol te gaan spelen, want de Europese benadering moet van dien aard zijn dat wij ook bereid zijn om van hetgeen wij hebben af te staan aan andere continenten, en op die manier niet alleen Europa op te bouwen, maar de hele wereld, die wij delen.


5. weist nochmals darauf hin, dass jeder europäische Ansatz die Entschließung des Parlaments vom 26. März 2009 zu dem Weißbuch „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ berücksichtigen muss und erinnert daran, dass das Parlament im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens an allen Gesetzgebungsinitiativen auf dem Gebiet der kollektiven Rechtsdurchsetzung beteiligt werden muss;

5. herhaalt dat bij elke Europese aanpak rekening moet worden gehouden met het standpunt van het Parlement dat is verwoord in zijn resolutie van 26 maart 2009 over het Witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels, en dringt erop aan dat het Parlement in het kader van de gewone wetgevingsprocedure bij elk wetgevingsinitiatief inzake collectieve vorderingen wordt betrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäische Politik muss einen ergebnisorientierten und am Wohl der EU-Bürger ausgerichteten Ansatz verfolgen.

Het Europees beleid moet resultaten voor de EU-burgers opleveren.


Erstens, wenn wir wollen, dass dieser neue sozialpolitische Ansatz nicht nur auf dem Papier besteht, dann muss es auch einen entsprechenden Aktionsplan geben, die Europäische Sozialagenda muss wiederbelebt werden, und womöglich muss sich sogar der Rat für die Umsetzung dieser sozialpolitischen Ziele einsetzen, so wie es auch der vorherige Rat für die Ziele im Bereich der Energiepolitik und der erneuerbaren Energien getan hat.

De eerste opmerking is dat men, als men wil voorkomen dat deze nieuwe sociale toonzetting dode letter blijft, ervoor moet zorgen dat daarvoor een actieplan komt en de Europese sociale agenda nieuw leven wordt ingeblazen. Misschien moet er zelfs - naar voorbeeld van de laatste Raad die gewijd was aan de doelstellingen voor energie en hernieuwbare energie - een speciale Raad worden belegd voor de verwezenlijking van de sociale doelstellingen.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. /20. Juni 2003 in Thessaloniki bekräftigt, dass in der Europäischen Union ein kohärenter Ansatz in Bezug auf biometrische Identifikatoren oder biometrische Daten für Dokumente für Drittstaatsangehörige, Pässe für Bürger der Europäischen Union und Informationssysteme (VIS und SIS II) verfolgt werden muss.

De Europese Raad van Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 heeft bevestigd dat in de Europese Unie een coherente aanpak nodig is inzake het gebruik van biometrische identificatiemiddelen of biometrische gegevens in documenten voor onderdanen van derde landen, paspoorten voor EU-burgers en informatiesystemen (VIS en SIS II).


Die Europäische Union muss einen realistischen Ansatz haben und eine nuancierte Definition in den einzelnen Mitgliedstaaten zulassen.

De Europese Unie moet een realistische houding aannemen en toestemmen in definities die niet buitensporig streng zijn.


Darüber hinaus vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestuende, durch eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern für geregeltere, zugä ...[+++]

Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.


Es wurde jedoch auch betont, dass die technischen Maßnahmen die Verantwortung der Sendestellen nicht vollständig ersetzen könnten, und dass in Anbetracht der kulturellen Unterschiede, von denen der europäische Markt für audiovisuelle Angebote geprägt ist, ein harmonisierter Ansatz entwickelt werden müsse; gemeinsame Kriterien würden eine vergleichbare Beschreibung audiovisueller Inhalte ermöglichen; die Bewertung dieser Inhalte b ...[+++]

De studie beklemtoont verder dat technische maatregelen geen volledig waterdicht alternatief vormen voor de verantwoordelijkheidszin van de omroepen en dat de culturele verscheidenheid van de Europese audiovisuele markt een geharmoniseerde aanpak onmogelijk maakt. Wel kan de audiovisuele inhoud op basis van gemeenschappelijk criteria consequent worden beschreven, ook al is het aan de bevoegde nationale en regionale autoriteiten om de audiovisuele inhoud te evalueren.




Anderen hebben gezocht naar : eurint     europäische ansatz muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische ansatz muss' ->

Date index: 2021-09-05
w