Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische agentur weiterhin offen bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Rolle der Kommission betrifft, so sind wir auch dafür, dass die Tür für eine europäische Agentur weiterhin offen bleibt, denn wir wollen, dass die Kommission eine umfassende Rolle spielt und mit ausreichenden Mitteln ausgestattet ist.

Met betrekking tot de rol van de Commissie willen we tevens zien dat de deur naar een Europees bureau op een kier blijft staan, omdat we willen dat de Commissie een volledige rol krijgt waarin zij van voldoende middelen is voorzien.


Auch die Aktionen der Europäischen Zentralbank sind von unschätzbarer Bedeutung, damit unsere europäische Währung weiterhin stabil bleibt.

De maatregelen van de Europese Centrale Bank zijn ook van onschatbare waarde om de stabiliteit van onze Europese munteenheid te waarborgen.


29. nimmt die Fortschritte bei den demokratischen Standards und der Erfüllung der Bedingungen des Assoziierungsabkommens zur Kenntnis, weist jedoch auch darauf hin, dass die anhaltenden Mängel in Bezug auf die Demokratie angegangen werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass weitere Fortschritte bei den Reformen der Staatsführung erforderlich sind, etwa bei der Strafverfolgung, der Justiz und der Bekämpfung von Korruption; bedauert, dass sich der Präsident von Armenien kürzlich zur Zollunion verpflichtet hat; weist die armenischen staatlichen Stellen darauf hin, dass dies nicht mit dem Assoziierungsabkommen vereinbar ist; bedauert in diesem Zusammenhang, dass diese Entscheidung ohne umfassende parlamentarische Kontrolle und ohne ...[+++]

29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid niet verenigbaar is met de associatieovereenk ...[+++]


29. nimmt die Fortschritte bei den demokratischen Standards und der Erfüllung der Bedingungen des Assoziierungsabkommens zur Kenntnis, weist jedoch auch darauf hin, dass die anhaltenden Mängel in Bezug auf die Demokratie angegangen werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass weitere Fortschritte bei den Reformen der Staatsführung erforderlich sind, etwa bei der Strafverfolgung, der Justiz und der Bekämpfung von Korruption; bedauert, dass sich der Präsident von Armenien kürzlich zur Zollunion verpflichtet hat; weist die armenischen staatlichen Stellen darauf hin, dass dies nicht mit dem Assoziierungsabkommen vereinbar ist; hofft in diesem Zusammenhang, dass Armenien weiterhin die Refor ...[+++]

29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid ...[+++]


Die Kommission bleibt fest entschlossen, so weit wie möglich zur besseren Einhaltung der internationalen Sicherheitsnormen beizutragen, und hat die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) beauftragt, in mehreren Staaten technische Hilfsmissionen durchzuführen, um die zuständigen Behörden dort bei der Verbesserung der Sicherheit zu unterstützen.

De Commissie blijft alles in het werk stellen om de naleving van de internationale veiligheidsnormen zoveel mogelijk te ondersteunen en heeft daarom EASA de opdracht gegeven een reeks technische bijstandsmissies uit te voeren om de bevoegde autoriteiten van een aantal landen te helpen bij het verbeteren van de veiligheid.


Die Europäische Union betont, dass die Märkte weiterhin offen bleiben müssen, den Doha-Verhandlungen neue Dynamik verliehen werden muss und eine wachstumsorientierte Entwicklungsagenda verabschiedet werden muss.

De Europese Unie benadrukt dat markten open moeten blijven, dat vaart moet worden gezet achter de Doha-onderhandelingen en dat er een op groei gerichte ontwikkelings­agenda moet komen.


Die Frage einer Agentur bleibt weiterhin offen.

Het oprichten van een agentschap blijft nog een open kwestie.


Lassen Sie uns dafür sorgen, dass die europäische Finanzhilfe weiterhin stabil bleibt und dass vor allem die gegenwärtige Verteilung beibehalten wird.

We moeten ervoor zorgen dat de Europese financiële hulp stabiel blijft, en vooral dat de huidige verdeling ervan gehandhaafd blijft.


Mit dem Beschluss vom 10. Dezember 2001, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien grundsätzlich eine zusätzliche Finanzhilfe zu gewähren, und durch die Ausweitung des Mandats der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau hat der Rat erneut bekräftigt, dass die Europäische Union weiterhin entschlossen ist, einen Beitrag zum wirtschaftlichen Wiederaufbau und zur Stabilität dieses Landes zu leisten.

Met het beginselbesluit van heden 10 december 2001 tot toekenning van bijkomende macrofinanciële steun aan de FYROM en met de uitbreiding van het mandaat van het Europees Bureau voor Wederopbouw, heeft de Raad eens te meer aangetoond dat de Europese Unie vastbesloten blijft een bijdrage te leveren tot het herstel van de economie en de stabiliteit van dat land.


Obwohl die Transaktion zu relativ hohen kombinierten Marktanteilen im Versicherungsgeschäft in Belgien führen wird, bleibt der Markt weiterhin offen, und das Unternehmen wird in den Wettbewerb mit anderen leistungsfähigen Gesellschaften eintreten.

Hoewel de transactie zal leiden tot een relatief groot gezamenlijk marktaandeel in het verzekeringswezen in België, blijft de markt toegankelijk en zal het nieuwe concern onderworpen worden aan scherpe concurrentie van andere marktdeelnemers.


w