Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR-Übereinkommen
Europa-Abkommen
Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
Europäisches Assoziierungsabkommen

Vertaling van "europäische abkommen geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen

Europese Interimovereenkomst betreffende sociale zekerheid met uitsluiting van de regelingen voor ouderdom, invaliditeit en overlijden


ADR-Übereinkommen [ Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ]

ADR-overeenkomst [ ADR ]


Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen

Europese Overeenkomst betreffende de bescherming van televisieuitzendingen


Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen

Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden


europäisches Assoziierungsabkommen [ Europa-Abkommen ]

Europese associatieovereenkomst [ Europese associatie-overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum Zweiten, und das ist uns besonders wichtig: Es muss künftig viele gemeinsame europäische Abkommen geben, die dann für alle 27 Mitgliedstaaten und Investoren aus diesen Mitgliedstaaten gelten, damit wir auch einen einheitlichen Schutz im Rahmen des europäischen Binnenmarkts haben.

Ten tweede, en dat is voor ons nog belangrijker, moeten er van nu af aan veel gezamenlijke Europese overeenkomsten worden gesloten die dan bindend zijn voor alle 27 lidstaten en voor de investeerders uit die lidstaten. Dat leidt tot dezelfde mate van bescherming in het kader van de Europese interne markt.


Außerdem wird es eine europäische Behörde geben, über die diese Daten angefordert werden, und im Anschluss wird eine Kontrolle der Verwendung der besagten Daten und der Funktionsweise des zu unterzeichnenden Abkommens erfolgen, die in erster Linie von der Kommission durchgeführt wird.

Verder zal er een Europese instantie komen via welke die gegevens worden opgevraagd, en daarna zal er ook een controle zijn, in de eerste plaats door de Commissie, op het gebruik van die gegevens, en op de werking van de overeenkomst die gesloten moet worden.


Außerdem wird es eine europäische Behörde geben, über die diese Daten angefordert werden, und im Anschluss wird eine Kontrolle der Verwendung der besagten Daten und der Funktionsweise des zu unterzeichnenden Abkommens erfolgen, die in erster Linie von der Kommission durchgeführt wird.

Verder zal er een Europese instantie komen via welke die gegevens worden opgevraagd, en daarna zal er ook een controle zijn, in de eerste plaats door de Commissie, op het gebruik van die gegevens, en op de werking van de overeenkomst die gesloten moet worden.


Das EU-Überprüfungsteam wird eine repräsentative Stichprobe verifizieren – wie ich gesagt habe – und sollte es irgendwelche Verletzungen dieses Abkommens geben, dann kann das die Europäische Union sofort stoppen.

Het EU-beoordelingsteam zal, zoals gezegd, een representatieve steekproef verifiëren. Als blijkt dat de overeenkomst op enigerlei wijze wordt geschonden, kan deze onmiddellijk door de Europese Unie buiten werking worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der heutigen Aussprache müssen wir ebenso die Ruhe bewahren und dürfen nicht dem patriotischen Scheuklappendenken unterliegen, das von Einigen gefördert wird. Vielmehr sollten wir uns darauf konzentrieren, die Europäische Union besser auszugestalten; eine Europäische Union, die aus einem Europa der Nationalstaaten besteht, wo die Nationalstaaten mit ihren eigenen demokratisch gewählten Regierungen bestimmen und entscheiden, in welchen Bereichen sie zusammenarbeiten, welche Vorhaben sie in Angriff nehmen und ob es Gesetze, Richtlinien, Rahmenabkommen oder bloß ...[+++]

Ook in het debat van vandaag dienen wij die kalmte te bewaren en moeten wij niet toegeven aan het benauwende, agressieve patriottisme dat door sommige mensen wordt gepropageerd. Wij moeten ons juist richten op het tot stand brengen van een betere Europese Unie, een Europese Unie bestaande uit een Europa van nationale staten waar de democratisch gekozen regeringen hun eigen besluiten nemen over een eventuele samenwerking, over wat zij zullen doen en of zij behoefte hebben aan wetten, richtlijnen, kaderovereenkomsten of alleen maar aan ...[+++]


E. in der Erwägung, dass einige Klarstellungen notwendig sind, bevor das Europäische Parlament seine Zustimmung zum Abkommen von Cotonou geben kann,

E. overwegende dat een aantal zaken dienen te worden opgehelderd voordat het Parlement zijn instemming kan geven aan de Overeenkomst van Cotonou,


Nach achtzehn Monaten intensiver Verhandlungen schlossen die AKP-Staaten und die Europäische Union dieses Jahr ein weiteres Abkommen auf zwanzig Jahre, das den Beziehungen zwischen Europa und seinen Partnern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean neue Impulse geben soll.

Na achttien maanden intensief onderhandelen hebben de ACS-landen en de Europese Unie eerder dit jaar voor weer twintig jaar een nieuwe Verdrag gesloten. Daarmee is een nieuwe stimulans gegeven aan de betrekkingen tussen Europa en zijn partners in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan.


Ehe der Rat den Beschluss über den Abschluss des Abkommens annehmen kann, muss das Europäische Parlament noch seine Zustimmung geben.

Het Europees Parlement dient zijn goedkeuring te verlenen, voordat de Raad het besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst kan vaststellen.


Im Anschluß an die Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat am 4. Juni 1999 auf seiner Tagung in Köln formuliert hat, erwartet der Rat, daß die Tagung mit den Präsidenten der drei Länder am 22. Juni in Luxemburg, die im Zeichen des Inkrafttretens der Abkommen stehen wird, und die bei dieser Gelegenheit anzunehmende gemeinsame Erklärung diesem Prozeß der Zusammenarbeit wichtige Impulse geben werden (siehe auch Pressemitteilung 9 ...[+++]

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Keulen van 4 juni 1999, verwacht de Raad dat de ontmoeting met de presidenten van de drie landen op 22 juni in Luxemburg in het teken zal staan van de inwerkingtreding van de overeenkomsten, en dat de gezamenlijke verklaring die bij deze gelegenheid zal worden aangenomen het samenwerkingsproces een belangrijke impuls zal geven (zie ook Mededeling aan de pers 9405/99 Presse 202).




Anderen hebben gezocht naar : adr-übereinkommen     europa-abkommen     europäische abkommen geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische abkommen geben' ->

Date index: 2023-04-14
w