Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm „eContentplus“

Traduction de «europäer ungehinderten zugang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz des ungehinderten Zugangs zum Markt und zum Verkehr

beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het vervoer


transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas

trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed


Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa | Programm „eContentplus“

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) in ihrer vollen Stärke und voll funktionsfähig zu erhalten; nimmt zur Kenntnis, dass die ukrainische Regierung eine Aufstockung der internationalen Friedenstruppe an der ukrainisch-russischen Grenze und in den Gebieten Luhansk und Donezk gefordert hat; stimmt der Auffassung zu, dass den Konfliktparteien im Rahmen der umfassenden Umsetzung des Minsker Abkommens der Einsatz einer EU‑geführten GSVP‑Mission zur Unterstützung bei Aufgaben wie der Minenräumung, der Vorbereitung von Kommunalwahlen und der Sicherstellung eines ungehinderten Zugangs ...[+++]ür Hilfsorganisationen angeboten werden sollte, sobald die Lage dies gestattet;

33. verzoekt de lidstaten de missie van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) volledig bemand en operationeel te houden; neemt kennis van de verzoeken van de Oekraïense regering om een uitgebreide internationale vredesmacht langs de Oekraïens-Russische grens en in de districten Loegansk en Donetsk; stemt ermee in dat een door de EU geleide GVDB-missie moet worden aangeboden aan de bij het conflict betrokken partijen zodra de situatie dit toelaat, waarbij deze missie ondersteuning biedt bij taken als het opruimen van mijnen, hulp bij de voorbereiding van lokale verkiezingen en het garanderen van onbelemmerde to ...[+++]


In diesem Entschließungsantrag ermutigt das Europäische Parlament Mitgliedstaaten dazu, gleichwertige Beiträge zum Inhalt des europäischen Projekts beizusteuern und ihre Anstrengungen zu verstärken, Werke für Bibliotheken und nationale kulturelle Institutionen zur Verfügung zu stellen, damit alle Europäer ungehinderten Zugang zu ihrem eigenen Kulturerbe haben können.

In deze ontwerpresolutie moedigt het Europees Parlement de lidstaten aan in gelijke mate bij te dragen tot de inhoud van Europeana en meer werken beschikbaar te stellen aan bibliotheken en nationale culturele instellingen, zodat alle Europeanen volledige toegang hebben tot hun eigen culturele erfgoed.


Damit die Beziehungen politisch und wirtschaftlich langfristig ihre Tragfähigkeit behalten, muss Europa auch weiterhin den Exporten aus China ungehinderten Zugang gewähren und sich auf den Wettbewerbsdruck einrichten.

Om op lange termijn een duurzame politieke en economische relatie te onderhouden dient Europa een open en billijke toegang voor de uitvoer van China te blijven bieden en zich aan de uitdaging die deze concurrentie vormt aan te passen.


5. fordert die russischen Behörden dringend auf, Vertretern des Internationalen Komitees des Roten Kreuzes (IKRK), der Unterstützungsgruppe der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und Vertretern des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte ungehinderten Zugang zu Häftlingen und Haftanstalten zu gewähren und sofortige Besuche durch die betroffenen UN-Gremien zu ermöglichen;

5. verzoekt de Russische autoriteiten onbeperkte toegang te verlenen tot gevangenen en gevangenissen aan vertegenwoordigers van het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRK), de bijstandsgroep van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en vertegenwoordigers van de VN-Hoge Commissaris voor de mensenrechten, en spoedige bezoeken door de betrokken VN-instanties te vergemakkelijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die russischen Behörden dringend auf, Vertretern des Internationalen Komitees des Roten Kreuzes (IKRK), der Unterstützungsgruppe der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und Vertretern des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte ungehinderten Zugang zu Häftlingen und Haftanstalten zu gewähren und sofortige Besuche durch die betroffenen UN-Gremien zu ermöglichen;

5. verzoekt de Russische autoriteiten onbeperkte toegang te verlenen tot gevangenen en gevangenissen aan vertegenwoordigers van het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRK), de bijstandsgroep van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en vertegenwoordigers van de VN‑Hoge Commissaris voor de mensenrechten, en spoedige bezoeken door de betrokken VN‑instanties te vergemakkelijken;


- Netz für Hochschulen und Forschungszentren: Es sollte ein hochentwickeltes transeuropäisches Netz mit Multimediaanwendungen aufgebaut werden, das Hochschulen und Forschungszentren in ganz Europa miteinander verbindet und den ungehinderten Zugang zu ihren Bibliotheken ermöglicht.

- Een netwerk voor universiteiten en onderzoekcentra: er dient een geavanceerd trans-Europees netwerk voor het transport van multimediatoepassingen tot stand te worden gebracht waardoor universiteiten en onderzoekcentra in heel Europa met elkaar worden verbonden en dat zorgt voor een open toegang tot hun bibliotheken.


Anwendungen * Netz für Hochschulen und Forschungszentren: Es sollte ein hochentwickeltes transeuropäisches Netz mit Multimedienanwendungen aufgebaut werden, das Hochschulen und Forschungszentren in ganz Europa miteinander verbindet und den ungehinderten Zugang zu ihren Bibliotheken ermöglicht.

Toepassingen * Een netwerk voor universiteiten en onderzoekcentra: Er zal een geavanceerd transeuropees netwerk met multimediatoepassingen opgezet moeten worden, waardoor universiteiten en onderzoekcentra in geheel Europa met elkaar verbonden worden en vrije toegang tot elkaars bibliotheken krijgen.




D'autres ont cherché : programm „econtentplus     europäer ungehinderten zugang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer ungehinderten zugang' ->

Date index: 2023-12-22
w