Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäer sind denn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So sind denn auch die Gebiete entlang den beiden wichtigsten Drogenrouten nach Europa, der Kokainroute von Lateinamerika und der Heroinstraße, die in Afghanistan ihren Anfang nimmt, ständig durch gewaltsame Auseinandersetzungen bedroht.

Gewelddadige conflicten vormen hierdoor een constante bedreiging aan de twee voornaamste drugsroutes naar Europa: de Latijns-Amerikaanse cocaïneroute en de heroïneroute, die in Afghanistan begint.


Die Termine in den in dieser Tabelle aufgeführten UNECE-Regelungen in Bezug auf die Verpflichtungen der Vertragsparteien des Geänderten Übereinkommens von 1958 (Beschluss des Rates vom 27. November 1997 über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden (‚Geändertes Übereinko ...[+++]

De data die in de VN/ECE-reglementen in deze tabel worden vermeld wat betreft de verplichtingen van de partijen bij de Herziene Overeenkomst van 1958 (Besluit van de Raad van 27 november 1997 inzake de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erken ...[+++]


Vor kurzem sind neue internationale Kooperationen ins Leben gerufen worden, insbesondere anläßlich des Starts der Initiativen GALILEO und GMES durch die Europäische Union, so dass es nun wünschenswerter denn je ist, dass Europa "mit einer Stimme spricht".

In het recente verleden zijn nog nieuwe samenwerkingsverbanden opgezet, met name naar aanleiding van het Galileo- en het GMES-initiatief van de Europese Unie, waardoor het meer dan ooit wenselijk wordt dat Europa «..met één stem spreekt.».


„Städte sind attraktiver denn je: In drei Jahrzehnten werden 80 Prozent der Europäerinnen und Europäer in einer Stadt leben“, sagte Vazil Hudák, für Beratungsdienste und Projektunterstützung in Städten und Regionen zuständiger Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.

"Steden zijn meer dan ooit aantrekkingspolen: over dertig jaar zullen acht op tien Europeanen in een stad wonen,” zei Vazil Hudák, vicevoorzitter van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor adviesverlening en projectondersteuning aan steden en regio's".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Wir leben in einer Welt, die stärker verknüpft ist denn je. Daher sind Investitionen in die Menschen jenseits unserer Grenzen auch Investitionen zugunsten Europas.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Wij zijn tegenwoordig meer dan ooit onderling verbonden, dus investeren in mensen buiten onze grenzen is ook een investering in Europa.


Trotz signifikanter Unterschiede zwischen einzelnen Ländern gibt es Anzeichen dafür, dass die Europäer allmählich weniger pessimistisch eingestellt sind, denn mehr Menschen glauben, dass der Tiefpunkt der Krise hinter uns liegt.

Hoewel er tussen de landen grote verschillen zijn, lijkt het erop dat Europeanen minder pessimistisch worden en dat meer mensen het gevoel hebben dat het ergste van de crisis achter ons ligt.


Und ich glaube, wir, die Europäer, sollten auch darauf stolz sein, denn wir sind, Union und Mitgliedstaaten zusammen, weltweit der größte Geber in der Entwicklungshilfe.

En ik denk dat we als Europeanen trots kunnen zijn dat we samen met onze lidstaten en in overeenstemming met onze waarden nog steeds de belangrijkste donor van ontwikkelingshulp ter wereld zijn.


All diese Wachstumshebel sind Teil unserer Agenda „Europa 2020“, deren vollständige und rasche Umsetzung dringender denn je ist.

Al deze stimulansen voor groei maken deel uit van onze “Europa 2020”-agenda en het is belangrijker dan ooit deze agenda volledig en snel uit te voeren.


Auf einer höheren Ebene bedeutet der Wandel in Arbeitsleben, Wirtschaft und Gesellschaft, dass Lese- und Schreibkompetenz heute wichtiger denn je sind; deshalb muss Europa darauf hinarbeiten, dass die gesamte Bevölkerung zu 100 % über funktionale Lese- und Schreibfähigkeiten verfügt.

Door de veranderingen in de aard van het werk, de economie en de samenleving zijn lees- en schrijfvaardigheden tegenwoordig belangrijker dan ooit, en Europa moet dan ook streven naar een functionele alfabetisering van 100 % van zijn burgers.


Denn die Arbeitskosten sind in Europa zu hoch. Folglich müssen die Lohnnebenkosten verringert werden, und zwar insbesondere in Frankreich, Deutschland, Belgien und den Niederlanden.

De niet-loonkosten moeten dus dalen, in het bijzonder in Frankrijk, Duitsland, België en Nederland.




Anderen hebben gezocht naar : europäer sind denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer sind denn' ->

Date index: 2024-07-20
w