Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäer sind arbeitslos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz guter Fortschritte auf dem Weg hin zum gemeinsamen Kernziel der Strategie Europa 2020 gibt es in ganz Europa noch immer über 4,4 Mio. frühe Schulabgänger, wovon 60 % entweder arbeitslos oder nicht erwerbstätig sind und somit ein höheres Risiko der sozialen Ausgrenzung und weniger zivilgesellschaftliches Engagement aufweisen.

Hoewel er stappen zijn gezet in de richting van het gemeenschappelijke kerndoel van Europa 2020, zijn er nog steeds meer dan 4,4 miljoen voortijdige schoolverlaters in Europa, waarvan ongeveer 60 % niet-actief of werkloos is, wat een hoger risico op sociale uitsluiting en lage maatschappelijke betrokkenheid met zich meebrengt.


Im Korps mitwirken können alle Personen in Europa, die jünger sind als 30 Jahre – unabhängig von ihrer Herkunft und unabhängig davon, ob sie zur Schule gehen, studieren, eine Ausbildung absolvieren, berufstätig oder arbeitslos sind.

Iedereen in Europa jonger dan 30 jaar, ongeacht zijn/haar achtergrond en of hij/zij onderwijs of een opleiding volgt, een baan heeft of werkloos is, mag zich bij het korps aansluiten.


Etwa 23 Millionen Menschen in Europa sind arbeitslos und 30 Millionen von sozialer Ausgrenzung bedroht.

In Europa zijn ongeveer 23 miljoen mensen werkloos en dreigt voor 30 miljoen mensen sociale uitsluiting.


Aber heute, im Jahr zur Bekämpfung von Armut, befindet Europa sich in einer Rezession, Menschen sind arbeitslos, Unternehmen schließen, weshalb das Erreichen dieses Ziels in der Schwebe hängt.

In dit Europees Jaar van de strijd tegen armoede bevindt Europa zich echter in een recessie. Er is werkloosheid, ondernemingen worden gesloten en daarom is het twijfelachtig of dit doel überhaupt wel bereikt kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehr als 20 Millionen Europäer sind arbeitslos, bzw. 4 Millionen mehr als noch vor einem Jahr, und unglücklicherweise wird ein weiterer Anstieg dieser Zahl vorhergesagt.

Meer dan twintig miljoen Europeanen zitten zonder werk, dat wil zeggen dat er in vergelijking met vorig jaar vier miljoen werklozen meer zijn, en helaas is de verwachting dat de stijgende tendens zal aanhouden.


16 % der Europäer unterhalb der Armutsgrenze ist keinesfalls gering; 40 % der jungen Spanier unter 25 Jahren sind arbeitslos, das ist nicht wenig, und ich könnte noch ewig so weitermachen.

Van alle Europeanen leeft 16 procent onder de armoedegrens: geen gering cijfer. Van alle jonge Spanjaarden onder de 25 jaar is 40 procent werkloos: geen gering cijfer.


Europa krankt nach wie vor an einem mangelnden Wachstum: 25 Millionen Menschen in der Union, insbesondere junge Menschen, sind arbeitslos.

Wij kampen nog steeds met achterblijvende groei: de Unie telt 25 miljoen werklozen, vooral jongeren.


A. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit nunmehr bei 21 % liegt und sie damit doppelt so hoch ist wie die Quote der allgemeinen Arbeitslosigkeit in der EU, sie zu den dringlichsten Herausforderungen in Europa zählt und es somit eines der zu verfolgenden Ziele ist, die Quote der Schulabbrecher auf weniger als 10 % zu senken, in der Erwägung, dass es ein weiteres Ziel ist, die Teilnahme der Frauen am Arbeitsmarkt bis zum Jahr 2020 um 70% zu erhöhen; in der Erwägung, dass Bildung und Ausbildung Schlüsselfaktoren für eine erfolgreiche Teilnahme am Arbeitsmarkt und ein selbstbestimmtes Leben ...[+++]

A. overwegende dat de jeugdwerkloosheid nu 21% bedraagt, hetgeen procentueel twee keer zo hoog is als de algemene werkloosheid in de EU, en een van de urgentste problemen in Europa is, en dat een van de nagestreefde doelstelling derhalve is het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen tot minder dan 10%; overwegende dat een andere doelstelling is de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen tot 70% in 2020; verder overwegende dat onderwijs en opleiding van cruciaal belang zijn voor een succesvolle arbeidsmarktparticipatie en het vermogen om belangrijke beslissingen in het leven te nemen, wetend dat meer dan 5,5 milj ...[+++]


Im Verhältnis zu den USA liegt Europa bei einer ganzen Reihe von Faktoren zurück: bei der Erwerbsbeteiligung von Frauen (in Europa sind 50 % der Frauen im erwerbsfähigen Alter berufstätig, in den USA 68 %); bei den Dienstleistungen (in Europa arbeiten 40 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Dienstleistungsbereich, in den USA 55 %); bei der Langzeitarbeitslosigkeit (etwa die Hälfte der registrierten Arbeitslosen in der EU sind ein Jahr oder länger arbeitslos).

In vergelijking met de VS doet Europa het op een aantal punten minder goed. Er tekent zich een genderkloof af (in Europa en de VS heeft respectievelijk 50% en 68% van de vrouwelijke beroepsbevolking werk) en er doen zich verschillen voor met betrekking tot de dienstensector (in Europa en de VS is respectievelijk 40% en 55% van de beroepsbevolking in de dienstensector actief). Voorts kampt Europa met meer langdurige werkloosheid (ongeveer de helft van alle officiële werklozen in de EU zit een jaar of langer zonder werk).


Mehr als 15 Millionen Europäer sind nach wie vor arbeitslos.

Nog steeds hebben meer dan 15 miljoen Europeanen geen werk.




D'autres ont cherché : europäer sind arbeitslos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäer sind arbeitslos' ->

Date index: 2023-02-28
w