Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäer in posen gespielt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Europäische sozialpolitische Maßnahmen haben beim Aufbau der wirtschaftlichen Stärke Europas durch die Entwicklung eines einzigartigen Sozialmodells eine zentrale Rolle gespielt.

VOORWOORD Het Europees sociaal beleid heeft door de ontwikkeling van een uniek sociaal model een centrale rol gespeeld bij de opbouw van een sterke economie in Europa.


Ich bin stolz darauf, dass das Fachwissen der EIB-Gruppe beim Konjunkturaufschwung in Europa eine solch wichtige Rolle gespielt hat, und es freut mich sehr, dass wir durch die heute verabschiedete Verlängerung des EFSI Gelegenheit haben, in dieser Hinsicht noch mehr zu tun.“

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


Ich erinnere mich sehr gut an die internationale Klimakonferenz in Posen und die sehr schwache Rolle, die die Europäer in Posen gespielt haben, weil sie damit beschäftigt waren, ihre ehrgeizigen Versprechen und ehrgeizigen Ankündigungen aus der internationalen Verhandlungsrunde in Bali nach unten zu korrigieren, und wie sie angesichts der anbrechenden Finanz- und Wirtschaftskrise damit beschäftigt waren, die Klimapolitik in die zweite Reihe zu rücken.

Ik herinner me nog heel goed de internationale klimaatconferentie in Poznan en de zeer zwakke rol die de Europeanen daar speelden. Wat ze namelijk deden was het afzwakken van de ambitieuze beloften en verklaringen die ze tijdens de internationale onderhandelingsronde op Bali hadden gedaan. In het licht van de beginnende financiële en economische crisis deden ze hun best om het klimaatbeleid naar het tweede plan te verwijzen.


Ich möchte zu Beginn den Schattenberichterstattern - nicht zuletzt Frau Pietikäinen und Frau Raeva - danken, die zur Annahme dieses Berichtes im Ausschuss für Wirtschaft und Währung beigetragen haben. Ich möchte den Koordinatoren aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), von den Europäischen Demokraten sowie der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Herrn Gauzès und Herrn Klinz, gratulieren, die eine wichtige ...[+++]

− (FR) Voorzitter, ik zou om te beginnen de schaduwrapporteurs willen feliciteren dankzij wie dit verslag in de Commissie economische en monetaire zaken is goedgekeurd, met name mevrouw Pietikäinen en mevrouw Raeva. Bovendien wil ik de coördinatoren van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, de heren Gauzès en Klinz, bedanken voor de belangrijke rol die zij hebben gespeeld bij de goedkeuring ...[+++]


den symbolischen Wert von Stätten hervorzuheben und besser bekannt zu machen, die in der Geschichte und Kultur Europas und/oder beim Aufbau der Union eine bedeutende Rolle gespielt haben;

het benadrukken van de symbolische waarde en het beter profileren van sites die een belangrijke rol gespeeld hebben in de geschiedenis en cultuur van Europa en/of de opbouw van de Unie;


Die Bewerberstätten für das Siegel müssen einen symbolischen europäischen Wert aufweisen und eine bedeutende Rolle in der Geschichte und Kultur Europas und/oder beim Aufbau der Union gespielt haben.

Kandidaat-sites voor het label moeten een Europese symboolwaarde hebben en een belangrijke rol hebben gespeeld in de geschiedenis en de cultuur van Europa en/of de opbouw van de Unie.


Wir gedenken des Sieges der alliierten Staaten über das Dritte Reich, insbesondere aber der Rolle, die die Vereinigten Staaten von Amerika bei der Befreiung Europas gespielt haben.

Wij gedenken de overwinning van de geallieerden op het Derde Rijk en in het bijzonder de rol die de Verenigde Staten van Amerika hebben gespeeld bij de bevrijding van Europa.


Piotrowski (IND/DEM ) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Führende Politiker der EU haben u. a. auch hier im Parlament bestimmte Erklärungen und Meinungen abgegeben, in denen die Rolle unterschätzt wird, die die Vereinigten Staaten in der Geschichte Europas gespielt haben.

Piotrowski (IND/DEM ). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, prominente politici in de Europese Unie, ook in dit Parlement, hebben uitspraken gedaan en meningen verkondigd waarin zij de rol en de betekenis van de Verenigde Staten in de geschiedenis van Europa onderschatten.


Piotrowski (IND/DEM) (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Führende Politiker der EU haben u. a. auch hier im Parlament bestimmte Erklärungen und Meinungen abgegeben, in denen die Rolle unterschätzt wird, die die Vereinigten Staaten in der Geschichte Europas gespielt haben.

Piotrowski (IND/DEM). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, prominente politici in de Europese Unie, ook in dit Parlement, hebben uitspraken gedaan en meningen verkondigd waarin zij de rol en de betekenis van de Verenigde Staten in de geschiedenis van Europa onderschatten.


(11) Bei der Sicherstellung der Gasversorgung Europas haben langfristige Verträge bisher eine sehr wichtige Rolle gespielt, was auch in Zukunft der Fall sein wird.

(11) Contracten met een lange looptijd hebben een zeer belangrijke rol gespeeld bij de veiligstelling van de gasvoorziening van de Gemeenschap en zullen deze rol blijven spelen.


w