Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de «europe in irland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Aufwendungen werden im Einklang mit den geltenden Vorschriften jedes Jahr von den Gewinnen abgezogen, die Apple Sales International und Apple Operations Europe in Irland erzielen.

Die betalingen worden, overeenkomstig de geldende regels, als kosten afgetrokken van de winst die Apple Sales International en Apple Operations Europe elk jaar in Ierland boeken.


Die steuerpflichtigen Gewinne von Apple Sales International und Apple Operations Europe in Irland werden auf der Grundlage eines irischen Steuervorbescheids aus dem Jahr 1991 ermittelt, der im Jahr 2007 durch einen vergleichbaren zweiten Steuervorbescheid ersetzt wurde.

De belastbare winst van Apple Sales International en Apple Operations Europe in Ierland wordt vastgesteld op basis van een fiscale ruling die Ierland in 1991 heeft afgegeven en die in 2007 door een vergelijkbare tweede fiscale ruling werd vervangen.


Mit den Vorbescheiden wurde eine Methode zur Berechnung der steuerpflichtigen Gewinne von zwei in Irland ansässigen Unternehmen der Apple-Gruppe (Apple Sales International und Apple Operations Europe) gebilligt, die nicht der wirtschaftlichen Realität entsprach: Nahezu die gesamten von den beiden Unternehmen im Verkaufsbereich erwirtschafteten Gewinne wurden intern einem „Verwaltungssitz" (ein sogenanntes "Head Office") zugewiesen.

Met die rulings werd een methode goedgekeurd om de belastbare winst van twee Ierse vennootschappen van de Apple-groep (Apple Sales International en Apple Operations Europe) te bepalen die niet met de economische realiteit overeenstemde: bijna alle winst die de twee ondernemingen met de verkoop boekte, werd intern toegewezen aan een "hoofdkantoor".


Sollten andere Länder von Apple höhere Steuern auf die von Apple Sales International und Apple Operations Europe in diesem Zeitraum erwirtschafteten Gewinne verlangen, so würde dies den Betrag an ungezahlten Steuern, den Irland zurückfordern muss, verringern.

De Ierse autoriteiten zouden een minder groot bedrag moeten terugvorderen als Apple in andere landen meer belasting zou moeten betalen over de winst die Apple Sales International en Apple Operations Europe in die periode hebben geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Irland muss insbesondere jeder Zweigniederlassung alle Gewinne aus dem Vertriebsgeschäft zuweisen, die zuvor indirekt dem „Verwaltungssitz“ von Apple Sales International bzw. Apple Operations Europe zugewiesen worden waren, und auf diese neu zugewiesenen Gewinne die normale irische Körperschaftssteuer anwenden.

Ierland moet nu alle winst uit de verkoop die vroeger onrechtstreeks aan de "hoofdkantoren" van Apple Sales International en Apple Operations Europe werden toegewezen aan elke vestiging toewijzen en de normale Ierse vennootschapsbelasting op die winst toepassen.


Bürgergruppen wie Ireland for Europe und We Belong haben eine zentrale Rolle dabei gespielt, der Öffentlichkeit zu zeigen, dass es nicht nur das politische System ist, das möchte, dass die Bevölkerung Irlands beim Referendum mit „Ja“ stimmt.

Maatschappelijke organisaties als Ireland for Europe en We Belong hebben een cruciale rol gespeeld door het volk te laten zien dat het niet alleen de politiek was die wilde dat de Ieren vóór zouden stemmen in het referendum.


Bürgergruppen wie Ireland for Europe und We Belong haben eine zentrale Rolle dabei gespielt, der Öffentlichkeit zu zeigen, dass es nicht nur das politische System ist, das möchte, dass die Bevölkerung Irlands beim Referendum mit „Ja“ stimmt.

Maatschappelijke organisaties als Ireland for Europe en We Belong hebben een cruciale rol gespeeld door het volk te laten zien dat het niet alleen de politiek was die wilde dat de Ieren vóór zouden stemmen in het referendum.


10. bedauert, dass der Rat es nicht fertig gebracht hat, auch fünf Jahre nach dem Europäischen Rat von Tampere und trotz der zahlreichen Forderungen des Parlaments eine gemeinsame Einwanderungspolitik unter Anwendung der Übergangsklausel nach Artikel 42 und somit unter Übertragung dieses Bereichs vom dritten auf den ersten Pfeiler zu definieren; bedauert, dass Agence Europe vom 22. September 2006 zufolge die Tschechische Republik, Irland, Deutschland, Polen ...[+++]

10. betreurt dat de Raad, vijf jaar na de Europese Raad van Tampere en ondanks talrijke verzoeken van het Parlement, nog geen gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft geformuleerd en niet, met gebruikmaking van de passerelle van artikel 42, deze kwestie van de derde naar de eerste pijler heeft overgeheveld; betreurt dat, volgens een bericht van Agence Europe van 22 september 2006, de Tsjechische Republiek, Ierland, Duitsland, Polen, Malta en Cyprus zich nog steeds verzetten tegen toepassing van deze procedure;


Einige statistische Angaben: Der Prozentsatz der 15Jährigen, die zumindest jede Woche rauchen, liegt in Österreich bei 33%, in Belgien (Flandern) bei 28%, in Dänemark bei 24%, in England bei 29%, in Frankreich (gilt nur für einige Regionen) bei 29.5%, in Deutschland (gilt nur für einige Regionen) bei 30.5%, in Griechenland bei 18.5%, in Irland bei 25%, in Portugal bei 16.5% und in Schweden bei 21% („Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC-Erhebung 1997-98, WHO Regionalbüro für Europa).

Enkele statistieken: het percentage 15-jarigen dat minstens eenmaal per week rookt is 33% in Oostenrijk, 28% in België (Vlaanderen), 24% in Denemarken, 29% in Engeland, 29,5% in Frankrijk (althans in een aantal onderzochte regio's) 30,5% in Duitsland (althans in een aantal onderzochte regio's), 18,5% in Griekenland, 25% in Ierland, 16,5% in Portugal, en 21% in Zweden ("Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC-enquête 1997-98, WHO Regional Office for Europe).


Herrn Denis O'LEARY Botschafter, St ndiger Vertreter Irlands, Pr sident des Ausschusses der St ndigen Vertreter Herrn Fran ois LAMOUREUX Stellvertretender Generaldirektor f r Au enbeziehungen, Europ ische Kommission

de heer Denis O'LEARY Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van Ierland, Voorzitter van het Comit van Permanente Vertegenwoordigers de heer Fran ois LAMOUREUX Adjunct-Directeur-Generaal, Externe Betrekkingen, Europese Commissie




D'autres ont cherché : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     europe in irland     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe in irland' ->

Date index: 2021-03-17
w