Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe 2005 bis ende 2005 vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

D. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat von Sevilla im Juni 2002 alle Organe aufgefordert hat, "dafür Sorge zu tragen, dass dieser Plan [e Europe 2005] bis Ende 2005 vollständig durchgeführt wird," und die Kommission ersucht wurde, "dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden" ,

D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het ...[+++]


Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel sowie die Vorschläge für eine Verordnung KOM/2005/0694 end. und KOM/2005/0698 end., mit denen diese Verordnung abgeändert wird, verfügen über eine klare internationale Dimension zur Unterstützung dieser Erzeugnisse auf den Märkten.

Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de voorstellen voor verordeningen COM(2005)0694 def. en COM(2005)0698 def. tot herschikking hebben een duidelijke internationale dimensie voor wat betreft de ondersteuning van deze producten op de markten.


Auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 wurde dazu aufgefordert, "dafür Sorge zu tragen, dass” der Aktionsplan eEurope 2005 “bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird”, und die Kommission wurde ersucht, “dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden”,

In juni 2002 verzocht de Europese Raad van Sevilla "erop toe te zien dat dit plan vóór eind 2005 volledig werd uitgevoerd en verzocht hij de Commissie tijdig vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zonodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan".


D. unter Hinweis darauf, dass auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 dazu aufgefordert wurde, „dafür Sorge zu tragen, dass“ der Aktionsplan eEurope 2005 „bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird,“ und die Kommission ersucht wurde, „dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden“,

D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het ...[+++]


er stimmt den Zielen des Aktionsplans eEurope 2005 der Kommission zu, der einen wichtigen Beitrag zu den Bemühungen der Union auf dem Weg zu einer wettbewerbsfähigen wissensbasierten Wirtschaft darstellt, fordert alle Organe auf, dafür Sorge zu tragen, dass dieser Plan bis Ende 2005 vollständig durchgeführt wird, und ersucht die Kommission, dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewert ...[+++]

- betuigt de Europese Raad zijn instemming met de doelstellingen van het actieplan eEuropa 2005 van de Commissie, dat een belangrijke bijdrage levert aan de inspanningen van de Unie om te komen tot een concurrerende kenniseconomie; hij verzoekt alle instellingen erop toe te zien dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd, en verzoekt tevens de Commissie tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 ee ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 die Kommission aufgefordert hat, einen umfassenden Aktionsplan e Europe 2005 aufzustellen, bei dem die Schwerpunkte darauf liegen sollten, dass "bis 2005 in der gesamten Union Breitbandnetze in weitem Umfang verfügbar sind und genutzt werden und dass das Internet-Protokoll IPv6 verstärkt zur Anwendung gelangt" und "auf der Sicherheit von Netzen und Inform ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie op de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 werd opgeroepen een alomvattend eEurope 2005-actieplan op te stellen, met als prioriteiten "de ruime beschikbaarheid en het ruime gebruik van breedbandnetwerken in de gehele Unie voor 2005 en de ontwikkeling van internetprotocol IPv6" en "de beveiliging van netwerken en informatie, e-overheid, e-leren, e-gezondheid en e-handel" ,


Der gemeinsame Rahmen für die Begleitung und Bewertung sollte bis Ende 2005 vollständig ausgearbeitet sein.

Eind 2005 zou het gemeenschappelijk kader voor toezicht en evaluatie volledig uitgewerkt moeten zijn.


In Bezug auf die Direktzahlungen schlägt die Kommission ein Zwei-Phasen-Konzept vor, an dessen Ende die vollständige Anwendung des EU-Rechts in diesem Bereich stehen soll: Zunächst würden in den neuen Mitgliedstaaten Direktzahlungen von 25% (2004), 30% (2005) und 35% (2006) der Höhe im gegenwärtigen System eingeführt.

Rechtstreekse betalingen: de Commissie stelt een aanpak voor die in twee fasen moet leiden tot volledige toepassing van de EU-wetgeving voor directe betalingen: als eerste stap worden in de nieuwe lidstaten rechtstreekse betalingen ingevoerd voor 25% van het huidige systeem in 2004, 30% in 2005 en 35% in 2006.


Vollständige Durchführung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, dessen Teilmaßnahmen bis 2005 in Rechtsvorschriften umgesetzt werden müssen, indem die vorhandenen Richtlinien ordnungsgemäß und wirksam durchgeführt werden und gewährleistet wird, dass die verbleibenden Maßnahmen angemessen und kosteneffizient sind; dabei ist alles zu unternehmen, um bis Ende 2003 einen integrierten Wertpapiermarkt zu schaffen. Außerdem muss auf einen Abbau der Hindernisse für einen e ...[+++]

Voltooiing van het Actieplan Financiële diensten, waarvan de verschillende onderdelen voor 2005 moeten worden omgezet in wetgeving, door middel van een correcte en doeltreffende uitvoering van de bestaande richtlijnen en door ervoor te zorgen dat de resterende maatregelen evenredig en kosteneffectief zijn, waarbij al het mogelijke moet worden gedaan om voor eind 2003 een geïntegreerde effectenmarkt tot stand te bengen; opheffing van de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese ...[+++]


nimmt die von der Kommission vertretene Auffassung (Nummer 4.2 des Berichts) zur Kenntnis, dass die vollständige Liberalisierung des griechischen Kabotageverkehrs abgewartet werden sollte, bevor eine Analyse der Auswirkungen des völlig liberalisierten Kabotageverkehrs in der Union durchführt wird, und dass infolgedessen der fünfte Bericht über die Durchführung der Verordnung Nr. 3577/92 des Rates über die Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seekabotage, der nach Artikel 10 dieser Verordnung vorzulegen ist, den Zeitraum von 2001 bis 2004 abdecken und zum Ende d ...[+++]es Jahres 2005 vorgelegt werden sollte".

neemt nota van de mening van de Commissie (verslag, punt 4.2) dat beter gewacht kan worden totdat de Griekse cabotagemarkt helemaal geliberaliseerd is om het effect van een volledig geliberaliseerde cabotagemarkt in de Unie te analyseren, en dat het vijfde verslag over de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 3577/92 van de Raad houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten in het zeevervoer (cabotage in het zeevervoer), dat overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr. 3577/92 moet worden voorgelegd, bijge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe 2005 bis ende 2005 vollständig' ->

Date index: 2024-02-13
w