Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft
Europaweites Fernsehen
Europaweites Fernsehprogramm
Europaweites Funkrufsystem
Europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem
Eurovision
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Mehrsprachige Fernsehübertragung
Satellitenfernsehen
TEMPUS
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

Vertaling van "europaweit vergleichbarer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


europaweites Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich | Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich | TEMPUS [Abbr.]

Transeuropees Mobiliteitsprogramma voor Universiteitsstudies | TEMPUS [Abbr.]


europaweites Funkrufsystem | europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem

openbare paneuropese land- semafoondienst | paneuropese semafoondienst van te land bestemde frequentiebanden


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission legte insbesondere die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage[8] vor, die als Teilauftrag eines Rahmenvertrags im Dezember 2005 durchgeführt wurde, um über vergleichbare, europaweite Daten zur Sicherheit im Internet zu verfügen, und die alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei umfasste.

Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.


Die systematische, vergleichbare europaweite Erfassung der kreativen Ressourcen, ihres Werts und ihrer Wirkung bleibt jedoch eine Herausforderung, da es insbesondere auf kommunaler Ebene keine gemeinsamen Definitionen oder Parameter gibt.

Toch blijft het moeilijk om zonder gemeenschappelijke definities of maatstaven de culturele en creatieve troeven in kaart te brengen en de waarde en impact daarvan in heel Europa systematisch en vergelijkbaar te meten, in het bijzonder op stedelijk niveau.


4. betont, dass angesichts fehlender repräsentativer und europaweit vergleichbarer Daten über die Verluste von Bienenkolonien die Höhe dieser Verluste quantifiziert und ein geeignetes System für eine solche Zählung geschaffen werden muss, das in allen Mitgliedstaaten verwendet wird;

4. benadrukt dat we het verlies van bijenkolonies moeten becijferen en een geschikte telmethode moeten vaststellen die in alle lidstaten wordt gebruikt aangezien er op Europees niveau geen representatieve en vergelijkbare gegevens zijn;


7. schlägt die Erhöhung der Mobilität der im künstlerischen Bereich Tätigen durch die stärkere Berücksichtigung der Frage der Anerkennung von Berufsqualifikationen vor, wobei Ausbildungsstätten und Arbeitgeber angehalten werden sollten, sich an den Europäischen Qualifikationsrahmen zu halten, durch den Kompetenzen und Qualifikationen im Kunstsektor europaweit vergleichbar werden;

7. stelt voor om de mobiliteit van beroepskunstenaars te verbeteren door ruimere aandacht voor de erkenning van kwalificaties, meer in het bijzonder door opleidingsinstellingen en werkgevers aan te moedigen om gebruik te maken van het Europees kwalificatiekader, zodat competenties en kwalificaties op Europees niveau vergelijkbaar zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. schlägt die Erhöhung der Mobilität der im künstlerischen Bereich Tätigen durch die stärkere Berücksichtigung der Frage der Anerkennung von Berufsqualifikationen vor, wobei Ausbildungsstätten und Arbeitgeber angehalten werden sollten, sich an den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR) zu halten, durch den Kompetenzen und Qualifikationen im Kunstsektor europaweit vergleichbar werden;

7. stelt voor om de mobiliteit van beroepskunstenaars te verbeteren door ruimere aandacht voor de erkenning van kwalificaties, meer in het bijzonder door opleidingsinstellingen en werkgevers aan te moedigen om gebruik te maken van het Europees kwalificatiekader (EKK), zodat competenties en kwalificaties op Europees niveau vergelijkbaar zijn ;


49. könnte sich eine maßvolle Anpassung der Anforderungen an den Erhalt des guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustands und eine nachhaltige Landbewirtschaftung im Hinblick auf geänderte Umwelt- und Produktionsbedingungen (Klimawandel, Biomasse) vorstellen, wenn sichergestellt ist, dass diese neuen Anforderungen europaweit vergleichbar umgesetzt werden;

49. zou zich kunnen voorstellen dat de eisen aan het behoud van een GAEC en van de praktijken voor duurzaam grondbeheer, gezien de gewijzigde milieu- en productievoorwaarden (klimaatverandering, biomassa) tot op zekere hoogte worden aangepast, wanneer gewaarborgd is dat deze nieuwe eisen in heel Europa op dezelfde wijze worden omgezet;


47. könnte sich eine maßvolle Anpassung der Anforderungen an den Erhalt des guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustandes und eine nachhaltige Landbewirtschaftung im Hinblick auf geänderte Umwelt- und Produktionsbedingungen (Klimawandel, Biomasse) vorstellen, wenn sichergestellt ist, dass diese neuen Anforderungen europaweit vergleichbar umgesetzt werden;

47. zou zich kunnen voorstellen dat de eisen aan het behoud van een goede landbouw- en milieuconditie en van de praktijken voor duurzaam beheer van de gebieden, gezien de gewijzigde milieu- en productievoorwaarden (klimaatverandering, biomassa) tot op zekere hoogte worden aangepast, wanneer gewaarborgd is dat deze nieuwe eisen in heel Europa op dezelfde wijze worden omgezet;


Die Kommission legte insbesondere die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage[8] vor, die als Teilauftrag eines Rahmenvertrags im Dezember 2005 durchgeführt wurde, um über vergleichbare, europaweite Daten zur Sicherheit im Internet zu verfügen, und die alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei umfasste.

Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.


Von zentraler Bedeutung sind auch europaweit harmonisierte und validierte Referenztests, die vergleichbare Ergebnisse gewährleisten und dazu beitragen, Unsicherheiten oder gar Streitigkeiten zu vermeiden.

Het is evenwel van essentieel belang te beschikken over referentietests die in geheel Europa geharmoniseerd en gevalideerd zijn zodat de beste resultaten vergelijkbaar en betrouwbaar zijn en niet leiden tot verwarring en geschillen.


Durch diese Harmonisierung wird eine "europaweite Zulassung" ermöglicht, die mit der Regelung in anderen Finanzdienstleistungsbereichen (Banken, Investmentfirmen, Versicherungsgesellschaften) vergleichbar ist; hierdurch werden die im Finanzbereich tätigen Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat als Anbieter von Finanzdienstleistungen zugelassen sind, ermächtigt, ihre Dienstleistungen auf dem gesamten Binnenmarkt anzubieten, ohne dass dafür eine weitere Zulassung notwendig wäre.

Dankzij deze coördinatie zal een "Europees paspoort" kunnen worden ingevoerd zoals dat reeds bestaat voor andere verstrekkers van financiële diensten (banken, beleggingsinstellingen, verzekeringsondernemingen), waarmee financiële instellingen die in één lidstaat een vergunning voor het verrichten van diensten hebben verkregen, hun diensten zonder aanvullende vergunning op de hele interne markt kunnen aanbieden.


w