Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europaweit tätiger schlachthöfe ausgesetzt sein » (Allemand → Néerlandais) :

In den Märkten für den Verkauf von Fleisch an verschiedene Gruppen von Abnehmern (Supermärkte, industrielle Weiterverarbeiter usw.) hat die Kommission festgestellt, dass das neue Unternehmen wirksamem Wettbewerb von Seiten einer Vielzahl konkurrierender regional, bundesweit und europaweit tätiger Schlachthöfe ausgesetzt sein wird.

De Commissie is tot de vaststelling gekomen dat de nieuwe onderneming op de markt voor de verkoop van vlees aan verschillende categorieën van afnemers (supermarkten, industriële verwerkers enz.) het hoofd zal moeten bieden aan een daadwerkelijke concurrentie van een reeks concurrerende slachtondernemingen die actief zijn op nationaal, regionaal en Europees niveau.


45. fordert die Kommission dringend auf, die Rezessionsrisiken zu prüfen, denen die Industriesektoren europaweit ausgesetzt sind, um bei Bedarf auf EU-Ebene intervenieren zu können; betont jedoch, dass einige der Probleme, dem sich EU-Unternehmen gegenübersehen, möglicherweise nicht nur durch die Finanzkrise verursacht wurden; vertritt daher die Auffassung, dass staatliche Beihilfen zielgerichtet gewährt werden sollten, sodass sie nicht über den Ausgleich der Auswirkungen der Finanzkrise hinausgehen, und dass sie an strengste Bedingungen in Bezug auf Umstrukturierung, Investitionen in Innovation und Nachhaltigkeit geknüpft ...[+++]

45. verzoekt de Commissie met spoed vast te stellen welke industriële sectoren in Europa gevaar lopen getroffen te worden door een recessie, zodat zo nodig op het niveau van de Europese Unie opgetreden kan worden; benadrukt evenwel dat sommige problemen van industrieën van de EU niet alleen het gevolg zijn van de financiële crisis; is derhalve van mening dat steunmaatregelen van de overheid zorgvuldig en gericht moeten zijn, opdat zij alleen de gevolgen van de financiële crisis compenseren, en meent dat zij moeten worden gekoppeld a ...[+++]


2. Die Geschäftsleitung im Sinne von Artikel 11 genehmigt und überprüft in regelmäßigen Abständen die Strategien und Vorschriften für die Übernahme, Steuerung, Überwachung und Minderung der Risiken, denen das Kreditinstitut ausgesetzt ist oder ausgesetzt sein könnte, einschließlich der Risiken, die aus dem makroökonomischen Umfeld erwachsen, in dem es in Relation zum Stand des Konjunkturzyklus tätig ist.

2. Het in artikel 11 bedoelde leidinggevende orgaan hecht zijn goedkeuring aan en gaat periodiek over tot de evaluatie van de strategieën en gedragslijnen voor het aangaan, beheren, bewaken en verminderen van de risico's waaraan de kredietinstelling blootgesteld is of eventueel kan zijn, met inbegrip van de risico's die voortvloeien uit de macro-economische omgeving waarin de instelling actief is en die verband houden met de stand van de conjunctuurcyclus.


EBPP wird dem Wettbewerb zweier bereits auf diesem Markt tätiger Unternehmen ausgesetzt sein, nämlich "bezahlen.at", eine Tochter der BAWAG/PSK-Gruppe, und "billbyclick.com", eine Tochter der "bill-by-click" AG Internet Solutions.

EBPP zal concurrentie ondergaan van twee ondernemingen die reeds op de desbetreffende Oostenrijkse markt actief zijn, namelijk "bezahlen.at", welke deel uitmaakt van de BAWAG/PSK Groep, en "billbyclick.com", welke tot "bill-by-click" AG Internet Solutions behoort.


Bezüglich der Diskussion um die aufsichtsrechtliche Überwachung in Europa scheint eine duale aufsichtsrechtliche Lösung mit einem geeigneten Gleichgewicht zwischen Heimatland- und Gastlandüberwachung eine geeignete Möglichkeit zu sein, wobei kleinere heimatmarktorientierte Finanzinstitutionen weiterhin auf nationaler Ebene, große und europaweit tätige Institutionen dagegen unmittelbar von der EZB überwacht werden sollen.

Bij het debat over de het bedrijfseconomisch toezicht in Europa lijkt een tweeledige toezichtsregeling met een juist evenwicht tussen binnenlands toezicht en toezicht als gastheer een passende keuze, waarbij kleinere, binnenlands gevestigde financiële instellingen op nationaal niveau worden gecontroleerd en grote paneuropese instellingen rechtstreeks door de ECB.


EU-Fluggesellschaften müssen strikte Kriterien erfüllen, um den Status eines Luftfahrtunternehmens der Gemeinschaft zu erhalten, und sie sollten keinem unlauteren Wettbewerb von Luftfahrtunternehmen aus Drittländern ausgesetzt sein, die diese Kriterien nicht erfüllen oder die in ihrem Heimatmarkt in einem geschützten Umfeld tätig sind.

Luchtvaartmaatschappijen uit de EU dienen aan strenge criteria te voldoen om als Europese luchtvaartmaatschappijen te worden erkend en het is niet de bedoeling dat zij oneerlijke concurrentie ondervinden van externe luchtvaartmaatschappijen die niet aan die criteria voldoen of die in eigen land in een beschermde omgeving opereren.


Der Binnenmarkt für Versicherungen basiert in erster Linie auf der Gleichwertigkeit der Finanzaufsicht für die Versicherungsunternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten. Die gegenseitige Anerkennung dieser Gleichwertigkeit unter den Mitgliedstaaten ist nämlich die Voraussetzung für die europaweite Zulassung („europäischer Pass“), die es den Versicherern ermöglicht, in der gesamten EU tätig zu sein, sie jedoch nur der Kontrolle durch die Aufsichtsbehörden in ihrem Niederlassungsstaat unterwirft ...[+++]

De interne markt voor verzekeringen berust in hoofdzaak op een gelijkwaardig financieel toezicht op de verzekeringsondernemingen zoals dat in de verschillende lidstaten wordt toegepast. De wederzijdse erkenning van deze gelijkwaardigheid door de lidstaten is namelijk de voorwaarde voor het “Europees paspoort”, waarmee de verzekeraars op het hele grondgebied van de Europese Unie hun activiteiten kunnen uitoefenen, terwijl ze slechts zijn onderworpen aan de controle van de lidstaat waar ze gevestigd zijn.


Wie aus den von irischen Kollegen heute zum Ausdruck gebrachten Befürchtungen deutlich wird, erreichten uns in Irland in diesem Jahr Berichte über die Gefahr, der Vater Brendan Forde, ein in dem kleinen Dorf La Ùnion tätiger Franziskanermönch, ausgesetzt ist, der es trotz beträchtlicher Gefahren für sein eigenes Leben vorzog, bei seiner Gemeinde zu bleiben.

Dit jaar bereikten ons in Ierland, zoals mijn Ierse collega's hier vandaag al bezorgd hebben aangegeven, berichten over de benarde situatie van pater Brendan Forde, een Franciscaan die werkzaam is in het dorpje La Unión.


Wie aus den von irischen Kollegen heute zum Ausdruck gebrachten Befürchtungen deutlich wird, erreichten uns in Irland in diesem Jahr Berichte über die Gefahr, der Vater Brendan Forde, ein in dem kleinen Dorf La Ùnion tätiger Franziskanermönch, ausgesetzt ist, der es trotz beträchtlicher Gefahren für sein eigenes Leben vorzog, bei seiner Gemeinde zu bleiben.

Dit jaar bereikten ons in Ierland, zoals mijn Ierse collega's hier vandaag al bezorgd hebben aangegeven, berichten over de benarde situatie van pater Brendan Forde, een Franciscaan die werkzaam is in het dorpje La Unión.


Anwesend sein werden außerdem Frau Susanne Tiemann, die Präsidentin des Wirtschafts- und Sozialausschusses, Frau Magdalena Hoff, Mitglied des Europäischen Parlaments, Herr Heinrich von Moltke, Generaldirektor der Generaldirektion XXIII und zahlreiche weitere Persönlichkeiten und Spitzenvertreter öffentlicher und privater Organisationen, die europaweit in Handel und Vertrieb tätig sind.

Mevrouw Susanne Tiemann, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, mevrouw Magdalena Hoff, lid van het Europese Parlement, de heer Heinrich von Moltke, directeur-generaal DG XXIII en talrijke andere prominenten en topvertegenwoordigers van openbare en particuliere organisaties die bij de handel en distributie in Europa betrokken zijn, zullen eveneens aanwezig zijn.


w