Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas wurden durch hungersnöte entvölkert " (Duits → Nederlands) :

Was die zivile Luft- und Raumfahrtforschung angeht, so wurden durch die Arbeit des Beirats für Luftfahrtforschung ind Europa (Advisory Council for Aeronautical Research in Europe - ACARE) bedeutende Fortschritte erzielt.

Wat het onderzoek in de sector civiele luchtvaart betreft, is recentelijk grote vooruitgang geboekt dankzij de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).


Die positiven Ergebnisse dieser Maßnahmen wurden durch die fortwährenden und zunehmenden Belastungen, denen die biologische Vielfalt in Europa ausgesetzt ist, wieder aufgehoben: Landnutzungsänderungen, der Raubbau an der biologischen Vielfalt und ihrer Komponenten, die Einschleppung invasiver gebietsfremder Arten, Umweltverschmutzung und Klimawandel sind entweder konstant geblieben oder nehmen zu.

Het gunstige effect van deze maatregelen is tenietgedaan door aanhoudende en toenemende druk op de Europese biodiversiteit: veranderingen in het landgebruik, overexploitatie van de biodiversiteit en de bestanddelen ervan, de verspreiding van invasieve uitheemse soorten, verontreiniging en klimaatverandering zijn constant gebleven of erger geworden.


Von den frühen Filmen eines Lars von Trier wie Europa oder Mike Leighs Lügen und Geheimnisse aus den 90er Jahren bis hin zu neueren Werken wie Die fabelhafte Welt der Amélie , Slumdog Millionär, The King‘s Speech , Goodbye Lenin und The Artist wurden durch das MEDIA-Programm geförderte Filme bei Festivals und Preisverleihungen wie dem Filmfest in Cannes und den Academy Awards (Oscars) von den Kritikern mit Begeisterung aufgenommen.

Van de eerste films van Lars von Trier zoals Europa of Secrets and Lies van Mike Leigh in de jaren 90 tot recentere werken zoals Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, Slumdog Millionaire, the King's Speech , Goodbye Lenin en The Artist : door MEDIA gefinancierde films werden met veel lof onthaald op festivals en prijsuitreikingen, van het festival van Cannes tot de Academy Awards (Oscars).


Ich möchte begreiflich machen, dass Hunger einen konstanten Faktor in der europäischen Geschichte darstellt, wie zum Beispiel die berühmte Kartoffelhungersnot in Irland, die zur Entvölkerung der Insel führte; auch viele andere Teile Europas wurden durch Hungersnöte entvölkert, beispielsweise die Ukraine.

Ik zou willen opmerken dat honger een constante is geweest doorheen de Europese geschiedenis. Neem nu de bekende Ierse aardappelhongersnood die leidde tot de ontvolking van het eiland. Ook heel wat andere delen van Europa werden ontvolkt als gevolg van een hongersnood, bijvoorbeeld Oekraïne.


Die aufgehobenen Richtlinien wurden durch entsprechende Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa („UN/ECE-Regelungen“) sowie durch Verordnungen der Kommission ersetzt.

De ingetrokken richtlijnen zijn door overeenkomstige reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) en door verordeningen van de Commissie vervangen.


Auch andere Regionen Europas wurden durch das Sturmtief Xynthia verwüstet.

Andere Europese regio’s kampen met de gevolgen van de storm Xynthia.


F. in der Erwägung, dass seit Beginn des bewaffneten Konfliktes 5,4 Millionen Menschen umgekommen sind, entweder direkt in dem gewaltsamen bewaffneten Konflikt oder indirekt durch Hungersnot und vermeidbare Krankheiten, und dass 1,5 Millionen Menschen, zum Großteil Frauen und Kinder, vertrieben wurden,

F. overwegende dat er sinds het begin van het gewapende conflict 5,4 miljoen mensen zijn omgekomen, hetzij rechtstreeks als gevolg van het gewelddadige gewapende conflict, hetzij onrechtstreeks als gevolg van honger of te voorkomen ziekten, en overwegende dat 1,5 miljoen mensen, vooral vrouwen en kinderen, ontheemd zijn,


Sie wurden durch das Christentum zusammengebracht, dessen Religion ihren Ursprung in Israel hat, dessen heilige Schriften jedoch auf Griechisch abgefasst wurden, und das war der Gründungsdialog Europas.

Deze culturen werden samengebracht door het christendom, waarvan de religie uit Israël kwam, maar waarvan de heilige teksten in het Grieks waren gesteld, en dat was de ontstaansdialoog van Europa.


90 % aller grenzüberschreitenden Filme in Europa wurden durch das MEDIA-Programm gefördert, und jeder Euro, der über das MEDIA-Programm investiert wird, bringt 20 Euro an Folgeinvestitionen. Es war vor diesem Hintergrund deshalb sehr richtig, dass die Kommission und insbesondere Frau Kommissarin Reding sich dafür eingesetzt haben, dass hier eine ausreichende Förderung durch die Europäische Union vorgesehen wird, und einen Betrag von einer Milliarde Euro vorgeschlagen haben.

90 procent van de Europese films die buiten hun eigen land worden verkocht zijn gesubsidieerd door het Media-programma, en iedere euro die door Media wordt geïnvesteerd leidt tot verdere investeringen van 20 euro. Daarom was het absoluut juist dat de Commissie, en vooral commissaris Reding, ervoor hebben gestreden dat de Europese Unie voldoende steun ter beschikking stelt en dat ze een bedrag van een miljard euro heeft voorgesteld.


Diese Fragen wurden durch den Konvent über die Zukunft Europas stärker ins Zentrum der Aufmerksamkeit gerückt.

Deze vraagstukken zijn nog sterker onder de aandacht gebracht door de Conventie over de toekomst van Europa.


w