Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas wird davon " (Duits → Nederlands) :

Wie im Juni 2017 angekündigt, wird die Kommission einen Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Verteidigungsfonds für die Zeit nach 2020 vorlegen, der mit 1,5 Mrd. EUR pro Jahr für die Stärkung der Verteidigungsfähigkeiten ausgestattet sein wird. Davon entfallen schätzungsweise 500 Mio. EUR im Jahr auf die Verteidigungsforschung. Damit wird die EU zu einem der größten Investoren in der Verteidigungsforschung in Europa.

Zoals in juni 2017 is aangekondigd, zal de Commissie een voorstel doen om na 2020 een Europees Defensiefonds voor een bedrag van 1,5 miljard EUR per jaar op te richten om de defensiecapaciteit te ondersteunen, waarvan naar schatting 500 miljoen EUR per jaar zal worden uitgetrokken voor onderzoek op defensiegebied, waardoor de EU een van de grootste investeerders in defensieonderzoek in Europa wordt.


Der Erfolg vieler nationaler Initiativen wird davon abhängen, dass die nationalen Anstrengungen durch Gemeinschaftsmaßnahmen unterstützt werden und dass durch Gemeinschaftsinvestitionen Europa ein idealer Ort zum Leben und Arbeiten wird.

Het succes van veel nationale initiatieven zal afhangen van de mate waarin de nationale inspanningen worden ondersteund door communautaire maatregelen en communautaire investeringen Europa aantrekkelijk maken om te leven en te werken.


Europas künftige Innovationsfähigkeit wird davon abhängen, ob die Hochschulen, neben der Wirtschaft und den außeruniversitären Forschungsorganisationen, ihre Rolle innerhalb des Wissensdreiecks voll annehmen.

In de toekomst zal het vermogen van Europa om te innoveren sterk bepaald worden door de vraag of hogeronderwijsinstellingen hun rol binnen de kennisdriehoek volledig op zich kunnen nemen, zij aan zij met het bedrijfsleven en niet-universitaire onderzoeksorganisaties.


Es wird davon ausgegangen, dass die Gaseinfuhren der EU mit jedem weiteren Prozent eingesparter Energie um 2,6 % zurückgehen und auf diese Weise die Abhängigkeit Europas von Drittlandeinfuhren verringern werden.

Voor elke 1 procent extra besparing wordt een vermindering van de EU-gasinvoer met 2,6% verwacht, waardoor de afhankelijkheid van externe leveranciers kleiner wordt.


Es wird davon ausgegangen, dass das Gütesiegel "EIT" für innovative Master- und Doktorandenprogramme der KIC zur Schaffung einer international anerkannten Marke für Spitzenleistungen beiträgt und bei der Rekrutierung begabter Menschen aus Europa und dem Ausland hilft.

Verwacht wordt dat het EIT-merk voor innovatieve KIG-masters en doctoraalopleidingen zal bijdragen aan de totstandbrenging van een internationaal erkend topmerk waarmee talent uit Europa en het buitenland kan worden aangetrokken.


Knapp neun von zehn Befragten (88 %) erwarten, dass Europa bis 2050 mehr erneuerbare Energieträger einsetzen wird; 87 % gehen davon aus, dass Europa energieeffizienter sein wird, und 73 % glauben, dass der Antrieb von Pkw effizienter sein wird als heute.

Bijna negen op tien van de ondervraagden (88%) verwachten dat Europa in 2050 meer hernieuwbare energie zal gebruiken, 87% dat Europa energie-efficiënter zal zijn en 73% dat auto's milieuvriendelijker zullen worden aangedreven;


34 % der Europäer sind der Ansicht, dass Afrika in den kommenden zehn Jahren als Partner für Europa wichtiger werden wird, während 42 % davon ausgehen, dass sich nichts an den Beziehungen ändern wird.

Van de Europeanen denkt 34% dat het belang van Afrika als partner van Europa in de komende tien jaar zal toenemen, terwijl 42% gelooft dat die verhouding ongewijzigd zal blijven.


„Das heute bekundete politische Engagement, davon bin ich überzeugt, wird den Weg dafür bereiten, dass die europäische audiovisuelle Industrie zu einer treibenden Kraft in Europa wird.

Ik geloof dat de vandaag getoonde politieke inzet de weg vrij maakt voor de Europese audiovisuele industrie om een stuwende kracht in Europa te worden".


Wenn Europa der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt werden und die Investitionsbedingungen verbessern will, so muss es ein Klima schaffen, das dem Unternehmergeist förderlich ist, und den Bürgern wie den Unternehmen das Leben vereinfachen; ob diese Ziele erreicht werden können, wird insbesondere davon mitbestimmt, dass gerechtfertigte und angemessene Gesetzesvorschriften verabschiedet werden, die die Verhältnismäßigkeit wahren und von guter Qualität sind, und dass die Kosten, die Unternehmen aus verwaltungstechnischen Verpfl ...[+++]

Wil Europa de meest concurrerende economische zone van de wereld worden en beter toegerust zijn om investeringen aan te trekken, dan moet het een gunstig ondernemingsklimaat creëren en haar burgers en ondernemingen een aantrekkelijk bestaan gunnen; dit is alleen mogelijk indien wetgeving rechtmatig, passend, evenredig en deugdelijk is, de uit bureaucratische verplichtingen voortvloeiende kosten voor ondernemingen beperkt worden en procedures simpeler en transparanter worden gemaakt, met inachtneming van de administratieve structuren van de lidstaten.


Aufrechterhaltung des Austauschs von Know-how und Informationen zwischen den Wissenschaftler- und Technikergenerationen: es wird davon ausgegangen, dass in Europa nahezu 30 % aller in der Raumfahrt Beschäftigten in den nächsten 10 Jahren pensioniert werden.

de overdracht van kennis en informatie tussen generaties wetenschappers en ingenieurs waarborgen: naar raming zal in de komende 10 jaar bijna 30% van de werknemers van de ruimtevaartsector in Europa met pensioen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas wird davon' ->

Date index: 2024-12-23
w