Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas viele verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

3.21 In jüngster Zeit wurden in Europa viele verschiedene Reformen mit dem Ziel durchgeführt, die Autonomie der Schulen zu stärken.

3.21 De laatste tijd is in Europa een grote verscheidenheid aan hervormingen uitgevoerd om zo de autonomie van scholen te vergroten.


3. weist darauf hin, dass es trotz der Bemühungen der EU und der nationalen, regionalen und kommunalen Behörden immer noch erhebliche Missstände bei der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen gibt; betont deshalb, dass zur Verwirklichung eines ressourcenschonenden Europas viele verschiedene Politikbereiche und die jeweiligen Instrumente stärker koordiniert, die entsprechenden Synergien besser ausgeschöpft und bewährte Verfahren im Rahmen von Netzen der kommunalen und regionalen Behörden weitergegeben werden sollten, was die Verwaltung von Mitteln aus den Regionalfonds auf lokaler, regionaler, nationaler und EU-Ebene betrifft, damit sicherge ...[+++]

3. wijst erop dat, ondanks de inspanningen van de EU en de nationale, regionale en lokale autoriteiten, er nog steeds aanzienlijke problemen rijzen op het vlak van het gedeeld gebruik van de hulpbronnen; benadrukt dan ook dat voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa de coördinatie en synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen en hun diverse instrumenten op plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-niveau moeten worden verbeterd, in combinatie met de verspreiding van beste praktijken in het kader van netwerken van p ...[+++]


Daher gibt es viele verschiedene „Europas“.

Er zijn dus veel verschillende Europa’s.


Ich stelle fest – und ich kann natürlich nur auf der Grundlage der Erfahrung in meinem Land sprechen – dass der soziale Wohnungsbau an so viele verschiedene Bedingungen geknüpft ist, dass wir wirklich froh sein sollten, dass die Europäische Kommission, die Gemeinschaftsorgane, Europa und Brüssel, anders als es immer wahrgenommen wird, nicht dafür zuständig sind, uns eine genaue Definition der Beihilfen zu liefern und uns zu sagen, welche Bürgerinnen und Bürger davon profitieren können und unter welchen Umständen.

Ik stel vast – en ik kan alleen spreken vanuit mijn ervaringen in eigen land – dat de omstandigheden van sociale huisvesting zo verschillen dat we eigenlijk blij moeten zijn dat de Europese Commissie, de Europese instellingen, Europa en Brussel geen precieze omschrijving van steun mogen geven en ons niet mogen vertellen welke burger welke steun en onder welke omstandigheden kan ontvangen.


Schätzungen verschiedener Mitgliedstaaten lassen vermuten, dass eine sehr viel größere Zahl unbegleiteter Minderjähriger über illegale Migrationskanäle nach Europa kommt.

Het totaal aantal niet-begeleide kinderen dat Europa binnenkomt via onregelmatige migratiekanalen, is veel groter, hetgeen kan worden afgeleid uit ramingen van sommige lidstaten.


Viele verschiedene Projekte wurden eingereicht, die das Unternehmertum in ganz Europa erfolgreich unterstützen.

Het gaat hierbij om een grote verscheidenheid van succesvolle projecten uit heel Europa.


Ich möchte daher, dass wir in Europa den Mut für einen Kurswechsel in der Politik haben, dass wir nicht wieder einen Bericht vorliegen haben, in dem der Europäischen Union so viele verschiedene gravierende Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden können.

Ik hoop daarom dat we in Europa de moed hebben om het roer om te gooien, zodat er straks niet weer een verslag voor ons ligt waarin de Europese Unie van zo veel verschillende ernstige mensenrechtenschendingen wordt beschuldigd.


Ich möchte daher, dass wir in Europa den Mut für einen Kurswechsel in der Politik haben, dass wir nicht wieder einen Bericht vorliegen haben, in dem der Europäischen Union so viele verschiedene gravierende Menschenrechtsverletzungen vorgeworfen werden können.

Ik hoop daarom dat we in Europa de moed hebben om het roer om te gooien, zodat er straks niet weer een verslag voor ons ligt waarin de Europese Unie van zo veel verschillende ernstige mensenrechtenschendingen wordt beschuldigd.


Der strukturierte Dialog soll als Plattform für den ständigen Gedankenaustausch über die Prioritäten und die Durchführung der jugendpolitischen Zusammenarbeit in Europa und das diesbezügliche weitere Vorgehen dienen; er soll außerdem viele verschiedene junge Menschen und Jugendorganisationen in die Konsultationen einbeziehen, die auf allen Ebenen in den Mitgliedstaaten, auf den EU-Jugendkonferenzen und während der europäischen Woche der Jugend stattfinden.

De gestructureerde dialoog is erop gericht een forum te bieden voor een permanent gezamenlijk beraad over de prioriteiten, de uitvoering en de evaluatie van de Europese samenwerking in jeugdzaken, waarbij jongeren en jongerenorganisaties van allerlei slag zijn betrokken in het overleg op alle niveaus in de lidstaten, tijdens de EU-jongerenconferenties en tijdens de Europese Jeugdweek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas viele verschiedene' ->

Date index: 2024-09-07
w