Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas sind ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner sind die meisten Risikokapitalfonds in Europa zu klein, um das anhaltende Wachstum innovativer Unternehmen zu fördern, und verfügen auch nicht über die kritische Masse, um sich zu spezialisieren und auf transnationaler Basis zu arbeiten.

Daarnaast zijn de meeste risicokapitaalfondsen in Europa te klein om de continue groei van innovatieve ondernemingen te ondersteunen en beschikken zij niet over de kritische massa om zich te specialiseren en grensoverschrijdend actief te zijn.


Sie sind ferner der Ansicht, dass sich die Fertigstellung erheblich verzögern wird, da langfristige Untersuchungen und Konsultationen auf politischer und gesellschaftlicher Ebene erforderlich sind. Sie glauben, dass selbst wenn das Projekt in einigen Jahren nach Einleitung außergewöhnlicher Sicherheitsmaßnahmen und Kompensationszahlungen für die Beeinträchtigung von NATURA-2000-Gebieten verwirklicht würde, seine enormen Kosten auf den Gaspreis in Europa umgelegt werden müssten, hauptsächlich zu Lasten der deutschen Verbraucher und der ...[+++]

Volgens deze bronnen zullen de enorme kosten een weerslag hebben op de gasprijzen, en gevolgen hebben met name voor de Duitse consumenten en de constructiebedrijven, zelfs als het project binnen enkele jaren wordt voltooid, nadat uitzonderlijke veiligheidsmaatregelen zijn genomen en compensatie voor schade aan beschermde gebieden van Natura 2000 is betaald.


Der Europäische Rat gelangte auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon zu der Schlussfolgerung, dass als zentrale Maßnahme in Reaktion auf die „Globalisierung und die Herausforderungen einer neuen wissensbestimmten Wirtschaft in einem europäischen Rahmen“ festgelegt werden sollte, „welche neuen Grundfertigkeiten durch lebenslanges Lernen zu vermitteln sind“; ferner betonte er, dass die Menschen „Europas wichtigstes Gut“ sind.

De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 concludeerde dat als onderdeel van Europa's antwoord op de mondialisering en de overgang naar kenniseconomieën een Europees kader moet worden bepaald waarin de door de benadering van een leven lang leren verschafte nieuwe basisvaardigheden worden beschreven, en benadrukte dat het menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is.


D. in der Erwägung, dass die Rechte der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung ein wesentliches Instrument des europäischen sozialen Dialogs und somit ein wesentlicher Bestandteil eines sozialen Europa sind; ferner in der Erwägung, dass ein soziales Europa einer Stärkung durch Instrumente wie Rechtsvorschriften bedarf,

D. overwegende dat het recht van de werknemers op informatie en raadpleging een wezenlijk instrument is van de Europese sociale dialoog en bijgevolg een hoeksteen vormt van het sociale Europa; overwegende dat het sociale Europa onder meer door middel van wetgeving versterkt moet worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass Roma-Frauen in der Vergangenheit Opfer extremer Menschenrechtsverletzungen in Europa und insbesondere von Angriffen auf ihre körperliche Unversehrtheit einschließlich Zwangssterilisation geworden sind; ferner in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten Schadenersatz für solche Menschenrechtsverletzungen geleistet haben, andere jedoch noch nicht,

H. overwegende dat Roma-vrouwen in de afgelopen jaren het slachtoffer zijn geworden van extreme schendingen van de mensenrechten in Europa, met name schendingen van hun fysische integriteit, onder meer door gedwongen sterilisaties; overwegende dat sommige lidstaten tegen deze schendingen zijn opgetreden, maar dat andere dit nog moeten doen,


H. in der Erwägung, dass Roma-Frauen in der Vergangenheit Opfer extremer Menschenrechtsverletzungen in Europa und insbesondere von Angriffen auf ihre körperliche Unversehrtheit einschließlich Zwangssterilisation geworden sind; ferner in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten Schadenersatz für solche Menschenrechtsverletzungen geleistet haben, andere jedoch noch nicht,

H. overwegende dat Roma-vrouwen in de afgelopen jaren het slachtoffer zijn geworden van extreme schendingen van de mensenrechten in Europa, met name schendingen van hun menselijke integriteit, onder meer van gedwongen sterilisaties; overwegende dat sommige lidstaten tegen deze schendingen zijn opgetreden, maar dat andere dit nog moeten doen,


Festzulegen sind ferner die Kriterien für die Auswahl der Aktionen und Projekte entsprechend den Zielen des Programms „Intelligente Energie – Europa“ und der Zeitplan für die Durchführung des Arbeitsprogramms, insbesondere für die Veröffentlichung der Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen.

Dat bevat tevens de selectiecriteria, waarin de doelstellingen van het Programma Intelligente energie - Europa tot uitdrukking komen, en het indicatieve tijdschema voor de uitvoering van het werkprogramma, met name ten aanzien van de inhoud van de oproepen tot het indienen van voorstellen.


(3) Die Kommission kann ferner nach dem in Artikel 5 Absatz 3 der Rahmenverordnung genannten Regelungsverfahren beschließen, gemeinsame Vorhaben für das Netz betreffende Funktionen einzurichten, die von besonderer Bedeutung für die Verbesserung der Gesamtleistung des Flugverkehrsmanagements und der Flugsicherungsdienste in Europa sind.

3. De Commissie kan, overeenkomstig de in artikel 5, lid 3, van de kaderverordening bedoelde regelgevingsprocedure, ook besluiten gemeenschappelijke projecten op te zetten voor netwerkgerelateerde functies die van bijzonder belang zijn voor de verbetering van de algehele prestatie van de luchtverkeersbeveiliging en de luchtverkeersnavigatiediensten in Europa.


In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat von Lissabon insbesondere hervorgehoben, dass "die Menschen [...] Europas wichtigstes Gut" sind. Ferner hat er darauf hingewiesen, dass die europäischen Erziehungs- und Ausbildungssysteme "sich auf den Bedarf der Wissensgesellschaft und die Notwendigkeit von mehr und besserer Beschäftigung einstellen" müssen.

Tegen die achtergrond heeft de Europese Raad van Lissabon er de nadruk op gelegd dat het menselijk potentieel de belangrijkste troef van Europa vormt, en erop gewezen dat de Europese onderwijs- en opleidingssystemen zich moeten aanpassen aan de behoeften van de kennismaatschappij en moeten inspelen op de noodzaak om het werkgelegenheid te vergroten en de kwaliteit van de werkgelegenheid te verbeteren.


Wirtschaftsreformen sind ferner notwendig, um die Beschäftigung zu erhöhen und den beträchtlichen Umfang der strukturellen Arbeitslosigkeit in Europa zu verringern.

Economische hervorming is ook nodig om de werkgelegenheid te vergroten en het aanzienlijke niveau van de structurele werkloosheid in Europa te verlagen.




D'autres ont cherché : europas sind ferner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas sind ferner' ->

Date index: 2021-08-29
w