Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkognito handeln
Nicht-Europa
Nichts zu trinken geben
Sich nicht zu erkennen geben

Traduction de «europas nicht geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkognito handeln | sich nicht zu erkennen geben

onbekend willen blijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe des nächsten Jahrzehnts wird es in Europa nicht mehr wie im Jahre 2004 vier Personen im arbeitsfähigen Alter auf einen älteren Menschen geben, sondern nur noch zwei.

Over de komende twintig tot dertig jaar zijn er in Europa niet meer vier personen uit de beroepsbevolking voor elke oudere (situatie in 2004), maar is deze verhouding 2 op 1.


– durch die flächendeckende Einführung des innovativen Online-Selbstbedienungs­dienstes „Match and Map“ ab 2013, um Nutzerinnen und Nutzern sofort eine klare geografische Übersicht über die ihrem Profil entsprechenden Stellenangebote in Europa zu bieten, ihnen gleichzeitig individuelles Feedback zu geben, warum Stellenangebote nicht zu ihren Qualifikationen passen, und ihnen relevante Informationen dazu zu liefern, wo sie die fehlenden Kompetenzen erwe ...[+++]

– vanaf 2013 de innovatieve online-selfservicedienst "Match and Map" op te zetten om de gebruikers onmiddellijk een duidelijk geografisch beeld te geven van de Europese werkaanbiedingen die aan het profiel van de gebruikers beantwoorden en om tegelijkertijd individuele feedback te geven over de vraag waarom banen en vaardigheden niet op elkaar zijn afgestemd, tezamen met informatie over waar leermogelijkheden bestaan om de ontbreke ...[+++]


Europa eine Verfassung zu geben, das ist ein Akt der Stärke mit Symbolwirkung, ist aber noch nicht Wirklichkeit geworden.

Het geven van een grondwet aan Europa is een krachtig signaal en een symbolische daad, maar is tot dusver nog geen werkelijkheid geworden.


70 Millionen Europäer verfügen nicht über grundlegende Lese-, Schreib‑, Rechen- und digitale Kompetenzen, und 40 % der Arbeitgeber geben an, keine Mitarbeiter mit den für Wachstum und Innovation benötigten Kompetenzen finden.

70 miljoen Europeanen beschikken over onvoldoende basisvaardigheden op het vlak van lezen en rekenen en onvoldoende digitale basisvaardigheden, maar 40 % van de werkgevers geeft aan dat zij niet de mensen kunnen vinden met de gepaste vaardigheden om te groeien en te innoveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermeidbare Todesfälle darf es in Europa nicht geben.

Vermijdbare sterfgevallen mogen in Europa niet voorkomen.


Im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 des Vertrags über die Europäische Union haben alle Bürger das Recht, am demokratischen Leben der Union teilzunehmen, und sollten die EU-Organe den Bürgern und den repräsentativen Verbänden die Möglichkeit geben, ihre Ansichten in allen Bereichen des Handelns der Union öffentlich bekannt zu geben und auszutauschen, und einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit den repräsentativen Verbänden und der Zivilgesellschaft pflegen.Mit der Mitteilung der Kommission vom 3. März 2010„Europa 2020 — Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ wollen die Union und die ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, heeft iedere burger het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen, en dienen de instellingen van de Unie de burgers en de representatieve organisaties de mogelijkheid te bieden hun mening over alle onderdelen van het optreden van de Unie kenbaar te maken en daarover in het openbaar in discussie te treden, alsook een open, transparante en regelmatige dia ...[+++]


Dagegen haben die Wettbewerber aus den Hauptpartnerländern Europas, vor allem aus Asien und den USA, bedeutende Fortschritte gemacht, so dass Europa Gefahr läuft, seinen Wettbewerbsvorsprung aus dem Mobilfunk einzubüßen [4] und eine großartige Wachstums- und Innovationschance zu vergeben, wenn es nicht gelingt, europaweit ausreichende Impulse zu geben und ein angemessenes Maß an Koordinierung zu erreichen.

Concurrenten uit Europa's voornaamste partners, met name uit Azië en de VS, hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt en Europa dreigt zijn concurrentievoordeel bij mobiele diensten te verliezen [4] en een belangrijke kans op groei en innovatie mis te lopen, tenzij in Europa voldoende impuls wordt gecombineerd met goede coördinatie.


Im Laufe des nächsten Jahrzehnts wird es in Europa nicht mehr wie im Jahre 2004 vier Personen im arbeitsfähigen Alter auf einen älteren Menschen geben, sondern nur noch zwei.

Over de komende twintig tot dertig jaar zijn er in Europa niet meer vier personen uit de beroepsbevolking voor elke oudere (situatie in 2004), maar is deze verhouding 2 op 1.


Europa eine Verfassung zu geben, das ist ein Akt der Stärke mit Symbolwirkung, ist aber noch nicht Wirklichkeit geworden.

Het geven van een grondwet aan Europa is een krachtig signaal en een symbolische daad, maar is tot dusver nog geen werkelijkheid geworden.


Es scheint, dass die Europäer das unternehmerische Risiko scheuen, sich zu bereitwillig mit begrenztem Wachstum ihrer Unternehmen zufrieden geben und nicht genügend bereit sind, die Leistung derer, die zum Nutzen der Gesellschaft Risiken eingehen, anzuerkennen und zu belohnen.

Europeanen zijn te weinig bereid om ondernemersrisico's te nemen; zij zijn te snel tevreden met een geringe groei van hun ondernemingen en erkennen en belonen niet graag de sociale bijdrage van risiconemers.




D'autres ont cherché : nicht-europa     inkognito handeln     nichts zu trinken geben     sich nicht zu erkennen geben     europas nicht geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas nicht geben' ->

Date index: 2022-04-12
w