Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas ihren rückstand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits

Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds


Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits

Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tunesië, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die weniger entwickelten Regionen Europas, und damit die Kandidatenländer, ihren Rückstand aufholen können, muss das regionale Angebot an unternehmensbezogenen Dienstleistungen entwickelt werden.

De ontwikkeling van regionale markten voor bedrijfsgerelateerde diensten is een noodzakelijk bestanddeel van de inhaalslag die de minder ontwikkelde Europese regio's moeten leveren.


Dies entspricht auch der allgemeinen Verpflichtung, die Europas politische Führung in Barcelona eingegangen ist, nämlich die FE- sowie die Innovations-Bemühungen in der Union insgesamt erheblich zu verstärken, damit der Rückstand der EU gegenüber ihren Hauptkonkurrenten aufgeholt wird.

Dit zou tevens in overeenstemming zijn met de algemene verbintenis die de EU-leiders in Barcelona zijn aangegaan om Europa's inspanningen op het gebied van OO en innovatie te vergroten en zo de kloof tussen de EU en haar belangrijkste concurrenten te dichten.


Diese Anstrengungen müssen fortgeführt werden, dabei ist besonderes Augenmerk auf den Rückstand bei den FE-Investitionen in Europa zu richten, insbesondere auf den bereits enormen und noch wachsenden Abstand bei den FE-Investitionen, der zwischen der Europäischen Union und ihren Hauptkonkurrenten, vor allem zu den Vereinigten Staaten, besteht.

Hoewel deze inspanningen moeten worden volgehouden, moet er onmiddellijk aandacht worden besteed aan de onderinvestering in OO in Europa, en dan vooral aan de enorme en nog steeds groter wordende OO-investeringsachterstand van de Europese Unie op haar belangrijkste concurrenten, waaronder in de allereerste plaats de Verenigde Staten.


15. ist der Auffassung, dass die Innovation die Grundlage jeder Industriepolitik bildet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Schlüsseltechnologien durch innovationsfreundliche und technologieneutrale Rahmenbedingungen zu fördern, wobei jedoch die Achtung der Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums zu gewährleisten ist; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass das öffentliche Beschaffungswesen eine wichtige Rolle spielen kann, indem stärkeres Gewicht auf die Innovationsförderung und die Förderung nachhaltiger Produkte gelegt wird, insbesondere durch eine Verstärkung der vorkommerziellen öffentlichen Auftragsvergabe, bei der die EU noch einen erheblichen Rückstand gegenüber ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat innovatie aan welke vorm van industriebeleid dan ook ten grondslag moet liggen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de ontwikkeling van sleuteltechnologieën te bevorderen door het scheppen van een innovatievriendelijk en technologieneutraal klimaat, en tegelijkertijd de eerbiediging van intellectuele en industriële eigendomsrechten te waarborgen; is in dit verband van mening dat overheidsopdrachten een belangrijke rol kunnen vervullen wanneer daarbij meer het accent komt te liggen op het stimuleren van innovatie en de bevordering van duurzame producten, met name door meer plaats in te r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäer halten den Grundgedanken der Regionalpolitik für richtig, denn 85 % zeigen sich damit einverstanden, dass den ärmsten Regionen der Vorzug eingeräumt wird, damit diese ihren Rückstand aufholen können.

De Europeanen onderschrijven tevens het bestaansrecht van het regionaal beleid aangezien 85% het ermee eens is dat prioriteit wordt toegekend aan de armste regio's om ze te helpen hun achterstand in te lopen.


Die Bürgerinnen und Bürger sind nicht nur der Meinung, dass wir die ärmsten Regionen Europas weiterhin unterstützen sollten, damit diese ihren Rückstand aufholen können, sondern denken auch, dass im Rahmen der Regionalpolitik nach wie vor alle Regionen Europas gefördert werden sollen.

Zij vinden niet alleen dat wij de armste regio's van Europa moeten blijven steunen om ze te helpen hun achterstand in te lopen, maar ook dat alle Europese regio's gesteund moeten blijven worden.


Vor anderthalb Jahren haben auch wir uns mit großem Eifer an den Vorbereitungen hier im Europäischen Parlament beteiligt, weil wir uns darüber im Klaren waren, dass dies nicht nur eine politische Maßnahme war, die die Zukunft Europas als Ganzes entscheidend mitbestimmen würde, sondern auch eine praktische Maßnahme, die es den neuen Mitgliedstaaten ermöglichen sollte, ihren Rückstand aufzuholen.

Anderhalf jaar geleden hebben ook wij ons enthousiast aangesloten bij het werk dat het Europees Parlement al eerder was begonnen. Voor ons was namelijk duidelijk dat het niet alleen om een politieke kwestie ging, die bepalend zou zijn voor de toekomst van Europa als geheel, maar ook om een praktische kwestie, om de mogelijkheid voor de nieuwe lidstaten om de achterstand in te halen.


Der Rückstand in den Forschungsinvestitionen zwischen Europa und ihren Haupthandelspartnern in den Vereinigten Staaten und Ostasien nimmt im Gegenteil ständig zu.

Bovendien blijft de kloof tussen Europa en zijn voornaamste handelspartners in de Verenigde Staten en Oost-Azië op het gebied van investeringen in onderzoek nog toenemen.


Herauszustellen sind folgende Erkenntnisse: - Die Europäische Union bemüht sich, ihren Rückstand gegenüber den USA und Japan bei der Einführung digitaler Technologien mit einem ganzen Bündel von Maßnahmen aufzuholen, die zurückgehen auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, den Bangemann-Bericht und den Aktionsplan für Europas Weg in die Informationsgesellschaft.

Onder meer de volgende onderwerpen komen aan bod: - De Europese Unie, die tegenover de VS en Japan een achterstand in het digitalisatieproces heeft opgelopen, probeert deze nu in te halen met een reeks initiatieven op basis van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, het Bangemann-rapport en het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij".


Schließlich hat Herr van Miert unterstrichen, daß die Kommission mit Entschiedenheit darüber zu wachen hat, daß durch die Gewährung von Beihilfen nicht eines der grundlegenden politischen Ziele der Gemeinschaft, nämlich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefährdet wird: "Wenn man bedenkt, daß die vier Randstaaten Griechenland, Irland, Portugal und Spanien, die gegenwärtig bemüht sind, ihren wirtschaftlichen Rückstand aufzuholen, in den vergangenen Jahren im Durchschnitt 428 ECU je Beschäftigten als Beihilfen aufgewendet haben, während Deutschland, Frankreich, Italien und Großbritannien, die reicheren und im Zentrum ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duit ...[+++]




D'autres ont cherché : europas ihren rückstand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas ihren rückstand' ->

Date index: 2021-08-23
w