Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln
EU-2020-Strategie
Europa 2020
Europäische Identität
Genetische Identität der Keimbahn
Hallo Europa
Hallo Europa Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche
Identität
Identitäts- und Signaturschlüssel
Jugend für Europa
Kulturelle Identität
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Programm Jugend für Europa
Strategie Europa 2020
Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020

Traduction de «europas identität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


genetische Identität der Keimbahn

germinale genetische identiteit


Identitäts- und Signaturschlüssel

identiteits- en handtekeningsleutel




EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020

EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei


Hallo Europa | Hallo Europa: Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche

Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie


Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


berufliche Identität in der Sozialarbeit entwickeln

professionele identiteit ontwikkelen in sociaal werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unser gemeinsames Ziel sollte ein Europa sein, dass die kulturelle und nationale Vielfalt jedes Mitgliedstaats würdigt und der nationalen Identität verpflichtet bleibt, gleichzeitig aber auch eine europäische Identität schafft und den politischen Willen zur Erreichung gemeinsamer Ziele aufbringt.

Wij moeten gezamenlijk streven naar een Europa waar de culturele en nationale diversiteit van elke lidstaat wordt gerespecteerd, waar de nationale identiteit belangrijk is, maar waar tegelijk de Europese identiteit en de politieke wil om gemeenschappelijke doelen te bereiken op hun waarde worden geschat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24006 - EN - Unterrichtung von Fluggästen: Identität von Luftfahrtunternehmen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24006 - EN - Informatie aan passagiers: de identiteit van luchtvaartmaatschappijen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24006 - EN // Unterrichtung von Fluggästen: Identität von Luftfahrtunternehmen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24006 - EN // Informatie aan passagiers: de identiteit van luchtvaartmaatschappijen


H. in der Erwägung, dass dem kulturellen Erbe sowohl materiell als auch immateriell eine wesentliche Rolle bei der Schaffung, dem Erhalt und der Förderung der europäischen Kultur und europäischer Werte sowie der nationalen, regionalen, lokalen und individuellen Identität, aber auch der zeitgenössischen Identität der Bevölkerung Europas zukommt;

H. overwegende dat zowel het materiële als immateriële culturele erfgoed een belangrijke rol speelt bij het creëren, in stand houden en bevorderen van de Europese cultuur en waarden en een nationale, lokale en individuele identiteit, alsmede de hedendaagse identiteit van de Europeanen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur so werden wir Europas Geschichte gerecht, nur so werden wir würdige Erben der besten Merkmale unserer kollektiven Identität und unserer gemeinsamen Tradition sein: einer kollektiven Identität und einer gemeinsamen Tradition, die einem Europa zur Ehre gereichen, das für die Rechte, die Freiheiten und die Garantien seiner Bürger kämpft.

Alleen op deze wijze kunnen wij aan de geschiedenis van Europa beantwoorden, alleen op deze wijze kunnen wij waardige erfgenamen zijn van de beste elementen van onze collectieve identiteit en onze gemeenschappelijke traditie: een collectieve identiteit en een collectieve traditie die een Europa alle eer aandoen dat voor de rechten, de vrijheden en de garanties voor zijn burgers opkomt.


Ich möchte darauf hinweisen, dass auf der politischen Ebene eine echte Integration der Zuwanderer in Europa auf der Grundlage einer neuen rechtlichen und politischen Identität, auf der Grundlage einer europäischen Verfassung erreicht werden kann, die allen sozialen Gruppen in Europa über ihre jeweilige nationale Identität hinaus eine europäische Identität garantieren würde.

Ik zou de aandacht op de volgende kwestie willen vestigen: wat de politieke integratie betreft, kan een daadwerkelijke integratie van de immigranten in Europa bereikt worden op basis van een nieuwe juridische en politieke identiteit, op basis van de Europese Grondwet, die in alle lagen van de Europese samenleving het ontstaan van een Europese identiteit zal verzekeren, boven en naast de nationale identiteit.


Ich möchte darauf hinweisen, dass auf der politischen Ebene eine echte Integration der Zuwanderer in Europa auf der Grundlage einer neuen rechtlichen und politischen Identität, auf der Grundlage einer europäischen Verfassung erreicht werden kann, die allen sozialen Gruppen in Europa über ihre jeweilige nationale Identität hinaus eine europäische Identität garantieren würde.

Ik zou de aandacht op de volgende kwestie willen vestigen: wat de politieke integratie betreft, kan een daadwerkelijke integratie van de immigranten in Europa bereikt worden op basis van een nieuwe juridische en politieke identiteit, op basis van de Europese Grondwet, die in alle lagen van de Europese samenleving het ontstaan van een Europese identiteit zal verzekeren, boven en naast de nationale identiteit.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 2111/2005 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 14. Dezember 2005 // über die Erstellung einer gemein ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 2111/2005 - VA ...[+++]


Wie will der Rat das Problem der Bildung und der Bewahrung der sprachlichen und kulturellen Identität von Kindern europäischer Bürger, die sich in einem anderen als ihrem Herkunftsland niederlassen, angehen, so dass gleichzeitig mit der europäischen Identität auch die nationale sprachliche und kulturelle Identität dieser Kinder bewahrt und die Vielfalt Europas gestärkt werden kann?

Hoe pakt de Raad het probleem aan van het onderwijs en het behoud van de linguïstische en culturele identiteit van de kinderen van Europese burgers die zich vestigen in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst, zodat tegelijk met de Europese ook hun nationale linguïstische en culturele identiteit kan worden behouden en de Europese diversiteit versterkt wordt?


Durch die Förderung der Mobilität von Bürgern, Künstlern, kulturellen und audiovisuellen Werken und Veranstaltungen können sich die Europäer nicht nur ihres reichen und vielfältigen Kulturerbes, sondern auch der gemeinsamen Bestandteile ihrer entstehenden europäischen Identität bewusst werden - einer Identität, die ergänzend zu der bereits vorhandenen nationalen, regionalen, ethnischen oder religiösen Identität hinzukommt.

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, kunnen de Europese burgers voordeel halen, niet alleen uit wat hun rijke en verscheiden culturele erfgoed te bieden heeft, maar ook uit de gemeenschappelijke elementen in hun zich ontwikkelende Europese identiteit die een aanvulling vormt op de nationale, regionale, etnische, religieuze e.a. identiteiten die de burgers al hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas identität' ->

Date index: 2021-11-18
w