Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas hilfreich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betont, dass die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds einen der größten Ausgabenposten im Haushaltsplan der EU darstellen und auch für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Wiederankurbelung von Wachstum sowie für die Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Innovationen maßgeblich sind; betont, dass die Kohäsionspolitik der EU hilfreich bei der Aufrechterhaltung der öffentlichen Investitionen in wichtigen Wirtschaftsbereichen war und vor Ort konkrete Ergebnisse erzielt werden konnten, durch die die Mitgliedstaaten und die R ...[+++]

3. benadrukt dat de Europese structuur- en investeringsfondsen het grootste deel van de investeringsuitgaven in de EU-begroting voor hun rekening nemen en dat zij bovendien essentieel zijn voor het scheppen van banen, het herstel van de groei en de bevordering van het concurrentievermogen en innovatie; onderstreept dat het cohesiebeleid van de EU van nut is geweest om de overheidsinvesteringen gaande te houden op vitale economische gebieden en in de praktijk tastbare resultaten heeft opgeleverd die de lidstaten en de regio's kunnen helpen om de huidige crisis te boven te komen en de Europa 2020-doelstellingen te behalen; verzoekt de Co ...[+++]


Die Überwachung erfolgt in Europa nicht überall in gleicher Weise, und die generierten Informationen sind lückenhaft und häufig veraltet. Außerdem sind nicht genügend hilfreiche Informationen online abrufbar.

De monitoringinspanningen zijn ongelijk verdeeld over Europa, de voortgebrachte gegevens zijn vaak fragmentarisch en achterhaald en er wordt niet voldoende informatie online gezet.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist außerdem der Auffassung, dass es für die Bürger, die Wirtschaft und die öffentliche Verwaltung in Europa hilfreich wäre, wenn die Beobachtungsstelle eine öffentlich zugängliche Online-Plattform aufbauen würde, auf der Informationen, bewährte Verfahren, kostenlos abrufbares Sensibilisierungsmaterial und Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten im Hinblick auf die zahlreichen legislativen und nichtlegislativen Möglichkeiten zur Bekämpfung von Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums verfügbar sind.

Bovendien meent de rapporteur voor advies dat het nuttig zou zijn voor de Europese burgers, de bedrijven en de overheidsadministratie als het Waarnemingscentrum een voor het publiek toegankelijk onlineplatform zou ontwikkelen, waar informatie wordt verschaft, beste praktijken, gratis downloadbare bewustmakingsinstrumenten en initiatieven voor capaciteitsopbouw met betrekking tot het grote aantal wetgevende en niet-wetgevende middelen om schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten te bestrijden.


B. in der Erwägung, dass die EU bislang nicht in der Lage war, Lösungen für diese Probleme zu finden, die den Bürgern Europas hilfreich sind; in der Erwägung, dass die neoliberale Politik der EU, das Demokratiedefizit und die nicht transparenten Verfahren Misstrauen der Bürger und eine schwerwiegende Legitimitätskrise der europäischen Organe heraufbeschworen haben,

overwegende dat de EU tot nu toe niet in staat is gebleken oplossingen te vinden voor deze problemen die heilzaam zijn voor de Europese burgers, en dat de neoliberale beleidsmaatregelen van de EU, het democratische deficit en de ondoorzichtige procedures wantrouwen hebben gewekt bij de burgers en hebben geleid tot een serieuze legitimiteitscrisis voor de bestaande Europese instellingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Berücksichtigung der auf Frauen anwendbaren Grundsätze der Flexicurity, die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 29. November 2007 zu gemeinsamen Grundsätzen für den Flexicurity-Ansatz (11) enthalten sind, und in der Erwägung, dass in den meisten Regionen Europas die Arbeitszeitgestaltung für Personen mit Kindern nicht sehr hilfreich ist und dass Beschäftigte mit Kindern weniger Chancen auf Arbeitsplätze mit ...[+++]

in overweging van de beginselen van flexizekerheid voor vrouwen, zoals omschreven in de resolutie van het Europees Parlement van 29 november 2007 over gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid (11), en overwegende dat de werktijdenregeling in de meeste delen van Europa niet echt tegemoetkomend lijkt te zijn voor mensen met kinderen en dat werknemers met kinderen minder kans hebben op een baan met een flexibele werktijdenregeling dan werknemers zonder kinderen (12),


Eurostat wird weiterhin Sonderausgaben und –veröffentlichungen produzieren, die für die Industrie und die öffentliche Verwaltung hilfreich sind, wie beispielsweise das „Panorama über Tourismus“ und das „Taschenbuch über Tourismus“ sowie die verschiedenen Ausgaben von „Statistik kurz gefasst“ über Winter- und Sommerreisetrends, IKT im Tourismus, Reisegewohnheiten der Europäer, Beschäftigung im Tourismus usw.

Eurostat zal speciale edities en publicaties blijven produceren die nuttig zijn voor de sector en voor de overheidsdiensten: Panorama on tourism, het Pocketbook on tourism en de diverse Statistics in Focus over winter- en zomertrends, ICT in het toerisme, hoe gaan Europeanen met vakantie, werkgelegenheid in het toerisme, enz.


Es wird als hilfreich empfunden, dass die Bürger Europas über unsere Küsten und über das Meer informiert werden; es dient der maritimen Wirtschaft, die nur erfolgreich arbeiten kann, wenn sie als attraktiv empfunden wird, und unserer Meeresumwelt, deren Erhaltung voraussetzt, dass die Bürger entsprechend sensibilisiert sind.

Een Europese burger die op de hoogte is van wat zich aan onze kusten en verder aan de einder afspeelt, wordt beschouwd als een steun, zowel voor de maritieme economieën, wier succes in hun aantrekkelijkheid ligt, als voor het mariene milieu, dat voor zijn behoud afhangt van de kennis die de burger erover heeft opgedaan.


Herr Präsident, wir sind überzeugt, dass Ihr Besuch, Ihr Beispiel und Ihre Worte an dem schwierigen Scheideweg, an dem sich Europa heute befindet, sehr hilfreich für uns sein werden, um weitere Fortschritte beim Aufbau eines Europas machen zu können, das nicht nur in der Lage ist, Frieden und Zusammenarbeit zu gewährleisten, sondern auch Wohlstand und Sicherheit, und das fähig ist, im Rest der Welt das zu tun, was hier getan wurde: ...[+++]

Mijnheer de president, wij zijn ervan overtuigd dat uw bezoek, het voorbeeld dat u stelt en uw woorden, ons veel steun zullen brengen op het moeilijke kruispunt waarop Europa zich nu bevindt, zodat wij verdere vooruitgang kunnen boeken in de bouw van een Europa dat niet alleen vrede en samenwerking kan waarborgen, maar ook welvaart en veiligheid, en dat in staat is in de rest van de wereld te doen wat het hier ook heeft gedaan: een samenleving creëren op basis van respect voor diversiteit, van de integratie van verschillen en de vorming van een gemeenschappelijke identiteit.


Europa besitzt ein enormes kulturelles und kommunikatives Erbe, dem ein größerer Stellenwert verliehen werden muss; dazu bedarf es selbstverständlich finanzieller Mittel, aber hilfreich sind auch Möglichkeiten des Meinungsaustauschs wie zum Beispiel das vom Berichterstatter vorgeschlagene Forum: eine Gelegenheit des Austauschs, um eine künftige audiovisuelle Politik zu gestalten, in deren Rahmen die durch die aktuellste Technologie gebotenen unendlichen Chancen ergriffen und mit dem Ziel der Erzeugung immer hochwertigerer Produkte verbunden werden können ...[+++]

Er bestaat een enorm Europees cultureel en communicatief erfgoed dat op waarde geschat moet worden, en daarvoor zijn zeker meer middelen nodig, maar ook gelegenheden voor vergelijking, zoals bijvoorbeeld het Forum dat door de rapporteur is voorgesteld: een gelegenheid voor vergelijking om een audiovisueel beleid voor de toekomst te ontwikkelen dat in staat is om de oneindige mogelijkheden te benutten die de meest geavanceerde technologie biedt en die te koppelen aan het doel om zich te verzekeren van producten van steeds hogere kwaliteit.


die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken u ...[+++]

het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digita ...[+++]




D'autres ont cherché : europas hilfreich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas hilfreich sind' ->

Date index: 2022-12-18
w