Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas glauben wenn " (Duits → Nederlands) :

Wenn Sie an Europa glauben, dann sollten Sie sich diesem Kampf anschließen.

Wie gelooft in Europa, moet samen met mij deze strijd aangaan.


Wie kann man überhaupt noch an die Vertiefung der föderalen Dimension Europas glauben, wenn man gerade dabei ist, die am höchsten verschuldeten Länder auszunehmen, um den Finanzmärkten zu helfen?

Het is nog slechts een mythe. Hoe kunnen we blijven geloven dat de federale dimensie van de Europese Unie verder verdiept zal worden als er plannen worden gemaakt om de landen met de grootste schulden het vel over de oren te halen om de financiële markten te redden?


Wie sollen die europäischen Bürger noch an die „Vorteile“ eines Europas glauben, wenn es diese Art von „Taschenspielertricks“ zulässt?

Hoe kunnen Europese burgers vertrouwen krijgen in de ‘voordelen’ van Europa als Europa dit soort ‘trucs’ toestaat?


Kommissar Frattini ist ein sehr netter Mann, wenngleich vielleicht etwas übereifrig, und ich würde ihm gern glauben, wenn er uns erzählt, dass es keine Gefängnisse dieser Art in Europa gegeben hat.

Commissaris Frattini is een heel aardige man, zij het wellicht een tikje overijverig, en ik zou hem graag geloven als hij ons vertelt dat dit soort gevangenissen in Europa nooit hebben bestaan.


Einer heute veröffentlichten EU-Umfrage zufolge glauben die Europäer, dass Diskriminierung nach wie vor weit verbreitet ist, insbesondere wenn es um die sexuelle Ausrichtung (51 %), eine Behinderung (45 %), das Alter oder die Religion (jeweils 42 %) geht.

Volgens een Europese enquête die vandaag wordt gepubliceerd, vinden Europeanen dat discriminatie vaak voorkomt, vooral op het gebied van seksuele geaardheid (51%), handicap (45%), leeftijd en geloof (beide 42%).


Der Gipfel vom vergangenen Wochenende hat gezeigt, dass der Misserfolg in Europa zurzeit einen Namen hat: Es ist der Partikularismus von Staats- und Regierungschefs, die glauben, wenn jeder an sich selbst denkt, dann ist an alle gedacht.

Uit de Top van het afgelopen weekeinde is gebleken dat het fiasco in Europa een naam heeft: het particularisme van de staatshoofden en regeringsleiders die geloven in het adagium: “als iedereen aan zichzelf denkt, wordt er aan iedereen gedacht”.


Wie sollen die Bürger an Europa glauben, wenn noch nicht einmal wir, die tagtäglich mit Europa arbeiten, das tun?

Hoe moeten onze burgers in Europa geloven als zelfs wij, die elke dag aan Europa werken, dat niet durven?


Wir glauben, daß wir, wenn die Mitgliedstaaten die Leitlinien annehmen und anwenden, die Beschäftigungsprobleme Europas deutlich verringern können.

Wij geloven dat wij, als de lidstaten deze richtsnoeren aanvaarden en opvolgen, de werkgelegenheidsproblemen van Europa een flink stuk kunnen oplossen.


Wir glauben, daß wir wertvolle Beiträge zu den Überlegungen unserer asiatischen Partner leisten können, insbesondere wenn bestimmte Fragen gleichzeitig in Asien, in Europa und in multilateralen Gremien wie der Welthandelsorganisation zur Debatte stehen".

Wij geloven dat wij een waardevolle bijdrage kunnen leveren tot het denken van onze Aziatische partners, vooral omdat dezelfde kwesties tegelijk aan de orde zijn in Azië, in Europa en bij multilaterale instanties zoals de Wereldhandelsorganisatie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas glauben wenn' ->

Date index: 2024-11-24
w